Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 6

17.10.2022

Lažno

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Greek)
I večeras, kao mnoge noći pre,
Na lađama snova,
Daleko od tebe, idem da zaboravim.
 
Ali sa tobom se budim jutrom,
Zarobljena u svojoj ljubavi,
Tražeći nadu da se zadržim.
 
Lažno je tvoje maženje,
Dok iz tvojih očiju,
Sada lažne suze teku,
I tvoje reči su lažne,
Ali ja bez tebe,
Sama bojim se da živim.
 
I večeras, umom letim
Ka onome što toliko volim,
A ja sam tako lišena svega...
 
Ali kada je snu kraj,
Ubija me tvoja laž,
Ali nema mi pomoći.
 
Lažno je tvoje maženje,
Dok iz tvojih očiju,
Sada lažne suze teku,
I tvoje reči su lažne,
Ali ja bez tebe,
Sama bojim se da živim.
 
17.10.2021

Riddles

You want to magically
change my life's course
Dictate even
the way I'll love you
But you'd better stop hoping
that I'll do the same mistakes again
 
You thought you were the only one,
my life and my dreams
I'd lay down to dirt under the rain
for you to be here with me
 
I broke my heart
so you'd find what you searched
 
You won't teach me how to love,
the things I'm going to tell you
are heartfelt
I've learned to fly on my very own wings
 
You won't teach me how to love
and I'm not going to stay here
or follow you
I want love, not to solve riddles
 
Life with you looked
like a pretty picture
By your rationale
truth itself was the lie
 
But now's the time for me
to take care of myself
 
You won't teach me how to love,
the things I'm going to tell you
are heartfelt
I've learned to fly on my very own wings
 
You won't teach me how to love
and I'm not going to stay here
or follow you
I want love, not to solve riddles
 
I want love, not to solve riddles!
 
27.06.2021

Završene priče

Ni reči, ni misli, ništa.
Bez izvinjenja, pa da se predomislim, ništa.
Odlazi, ne želim još laži.
Da ti kažem, patila sam ali i naučila.
Ne mrzim te, ali baš me briga.
 
Gledam svoj život,
Ako ti nedostajem, ne traži me,
Od nule neću opet da počinjem,
Šta god mi rekao.
 
Gledam svoj život,
Ako ti nedostajem, ne traži me,
U mom srcu nisu vredne,
Završene priče.
 
Nema više grešaka, nema više plakanja, ničega,
Bez izgovora, bez reakcija, ništa,
Kako kasno si se setio da tražiš rešenje,
Idi i živi ono što sanjaš.
Ne mrzim te, ali baš me briga.
 
Gledam svoj život,
Ako ti nedostajem, ne traži me,
Od nule neću opet da počinjem,
Šta god mi rekao.
 
Gledam svoj život,
Ako ti nedostajem, ne traži me,
U mom srcu nisu vredne,
Završene priče.
 
(instrumental)
 
Gledam svoj život,
Ako ti nedostajem, ne traži me,
Od nule neću opet da počinjem,
Šta god mi rekao.
 
Gledam svoj život,
Ako ti nedostajem, ne traži me,
U mom srcu nisu vredne,
Priče iz crtanih filmova. ***
 
16.02.2019

You will be thinking about me


I have the right for once to look at your selfishness right in the eyes
to count ourselves and then leave if you can
the road is open and all yours
 
Where will you go without me
Without me you'll be looking at finished moons
You will pretend that you forgot me
But whenever you speak about love you'll be thinking of me
 
You can say everything you wish to me
And I, on the other hand, will pretent I believe you
But when you search a way to hide in your mirror
I don't fit in your life and I'm unnecessary
 
Where will you go without me
Without me you'll be looking at finished moons
You will pretend that you forgot me
But whenever you speak about love you'll be thinking of me
 
08.04.2018

I Want to Leave

How much I hurt, if only you knew, you knew how much
it takes me to get it over with this love
what I had been living up until yesterday was a hell
a knife in the heart, torture.
 
I want to leave, so that I can escape
from the thought of you that still hurts me
I want to leave and to avoid
anything that takes me back to the past
 
How much I hurt, if only knew you knew how much
How many times do I have to pay for the same mistake?
Wounds are all your love leaves behind
Turns my dream into ashes and blows me out
 
I want to leave, so that I can escape
from the thought of you that sill hurts me
I want to leave and to avoid
anything that takes me back to the past
 
11.03.2018

In the centre of the heart

How did you become
a wild sea into which its depths I fell
and now that I am a half
I sit alone in the shallows seeing what I lost
how did you become
an abrupt cliff which did not seem
like a big ending
Inside it, my life was taken, and it burns.
 
Inside the centre of my heart
How much will you still beat
How much will you still beat
Tell me, tell me
Do you know how much I love you
Ways for me to hate you
Ways for me to hate you
Find them for me, find them for me
 
How did you become
a lost road which I walked barefoot
and now that I am a half
I can't find a trace to show me where I went
how did you become
a vermillion moon which blazes
a goodbye in the silence
full of thorns which wounds when it is spoken
 
Inside the centre of my heart
How much will you still beat
How much will you still beat
Tell me, tell me
Do you know how much I love you
Ways for me to hate you
Ways for me to hate you
Find them for me, find them for me
 
I am currently studying Greek, so please don't shoot me if I make a mistake...! Any translations I post will be just the best I can make it out to be if no other translation is available. If there is a mistake just let me know and I will correct it :) x.