Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 3

03.01.2021

Void (EXPLICIT LANGUAGE)

(Verse One)
 
I slam everyone to the ground
I slammed everyone to the ground so ain't no fighting
Your friends got my back, that's it
Your friends got my back thats it, so ain't no loneliness
I make I make competitors
If you ain't on this side, you're on that side stuck in the trap
You a hater you a hater, hater
If my fans run up on you, you'll be fucked up
The streets give me bars (inspiration to write lyrics)
I buy Gucci and Louis Vuitton
Fans take pictures with me
I'm wearing......
Dogs all around me
They buy you, nah, no profit
Our path was the crooked path
But in it, you suddenly work it out
Don't say to me, don't say to me 'you suck'
When you've memorized my music and keep singing them
 
(Chorus)
 
Now everyone calling me 'Young God
He taught us so much'
Fashion week I go to London
Bitch climbs on me like I'm a rock
White skin, my mind is dark
I'm fire, cold from the inside
So many thinking about my death (want me dead)
I've become a poison that's in the heart (their hearts)
 
(Verse Two)
 
Behind my back he bullshitting fake shit
In front of me he scared
Haters be jealous that why an entire Iran (the whole nation)
Dances real nice for me (to my songs)
All you gotta do is see me on the stage
Hear my voice, and that's it!
You tell yourself why you alive
Look, all this is enough for you
 
(Bridge)
 
Void
Empty hands and your goal is small, small
Void
You got no credit your life is dark, dark
Void
Empty hands and your goal is small, small
Void
You got no credit your life is dark, dark
Void
 
(Chorus)
 
Now everyone calling me 'Young God
He taught us so much'
Fashion week I go to London
Bitch climbs on me like I'm a rock
White skin, my mind is dark
I'm fire, cold from the inside
So many thinking about my death (want me dead)
I've become a poison that's in the heart (their hearts)
 
02.08.2020

I'll calm down

You go in my head sometimes.
Like a madman, I say this relationship can't go on any longer.
 
Nor can I go, nor can I stop.
Oh why do you always leave me confused.
Why?
Why?
 
You are the one that can kill my feelings.
You are the one take can take my life away.
You are the one that can kill my feelings.
You are the one take can take my life away.
 
You, you, you can drive me crazy very easily.
You, you, you, can do something that will calm me down.
You, you, you can drive me crazy very easily.
You, you, you, can do something that will calm me down.
That will calm me down, That will calm me down, That will calm me down
That will calm me down, That will calm me down, That will calm me down
 
I'm far removed from you.
Even if I'll be with friends till the morning.
I cannot fill the void of you with anyone else.
But anyways, you are in my head.
 
I ask myself when did you enter my life?
Tell me when exactly I fell in love with you huh?
 
Baby you are the only one who can calm me down.
You are the one who can drive me crazy very easily.
No don't tell me I can't come to you.
No don't tell me, don't let this opportunity slip.
Whatever happened is your fault and the fault of those around you.
It was the reason to leave or to stay.
 
You are the one that can kill my feelings.
You are the one take can take my life away.
You are the one that can kill my feelings.
You are the one take can take my life away.
 
You, you, you can drive me crazy very easily.
You, you, you, can do something that will calm me down.
You, you, you can drive me crazy very easily.
You, you, you, can do something that will calm me down.
That will calm me down, That will calm me down, That will calm me down
That will calm me down, That will calm me down, That will calm me down
 
02.08.2020

Butterflies

Versions: #1
میخوای که بری از پیشم اما نمیدونم چی میشه
You want to leave my side, but I won’t know what will happen.
شاید وقتی رفتی عطرت هنوز توو خونمون بپیچه
Maybe when you would leave, your scent would still linger in our house.
حس میکنم بهتره نباشی توو برنامه هام
I feel it’s better if you won’t be part of my plans.
سرنوشت اینه باید بری مثِ پروانه ها
This is fate right here, you have to leave like the butterflies.
 
(پارسالیپ)
اگه یه روز یه جا منو دیدی دوباره
If you see me again one day
راهتو بکش برو برام فرقی نداره
Get out of the way, it doesn’t make a difference
اشکِ رو گونت منو نمیرنجونه
tears on your cheek don’t pain me
دیگه فکرِ رفتنت منو نمیترسونه
thoughts of you leaving don’t scare me
وقتی صدات میاد ، هنوز نمیدونم که چند چندم
When I hear your voice, I still don’t know how I’m doing.
اما کنار میام ، با خودم حتی اگه بدتر شم
But I’m coming to terms with it. Even if i’m becoming worse.
(نَسیم)
اگه برم سمت نور و تو رو نبینم
If im coming towards you I can’t see the light and you.
امیدِ درونمو بکُشم و بمیرم
I’ll kill the hope within me and die
 
دیگه زندگی واسه من معنی نداره
Life has no point for me anymore
این عشقِ درونم دیگه گرمایی نداره
This love within me does not have the warmth anymore
شبا به خوابت میام
At nights I’ll come into your dreams
تا فکر نکنی من شدم کمرنگ تر
So you won’t think I haved faded away
اما بذار بیام، چون مرز دوست داشتن تو رو رد کردم
But let me come, because I crossed the limit of loving you
مث پروانه ای که داره به مست اون نوری میره
like the butterflies, that go towards the light in your direction.
که آتیشش بتونه بسوزه بدنشو بمیره
Which is the fire could burn its body and die
منم دارم میسوزم توو این جهنم زیبا
I am also burning in this beautiful hell
سرنوشت اینه باید برم مثلِ پروانه ها
This is just faith, I have to go like the butterflies