Превод текста

Резултати претраге страна 8

Број резултата: 259

05.02.2018

Butterfly Effect

Wind is blowing, smoke is flowing
I’m slowly pouring another round
The moon up there is pure silver
Yesterday broke down to stardust
 
We are just existing, you and I
On top of the world
A flash of a camera
Instant butterfly effect
 
What are you waiting for?
Your lips are shivering
You’re breathing heavily
What are you waiting for?
I see it on you
You can’t hold your blood
 
Get lost faintly
Enjoy it that way
We’re playing with life
I hear you breathing
You ask for it
You can’t hold your blood
 
Your eyes burn down the horizont
But you’re playing the untouchable
When you loosen your hair with the wind
And imagine you’re dancing with the dawn
Let things happen
When we’re falling free, hold on to me
Hold on to me
 
What are you waiting for?
Your lips are shivering
You’re breathing heavily
What are you waiting for?
I see it on you
You can’t hold your blood
 
19.01.2018

From childhood

1.The wood to crackle into the fire
And to come a long night
In the basil porch
With smelling of ripe apples
And to fall snow, enormous snow
Up to on the eaves and over
And me on a chair to fall asleep
Like at a drug or a story.
 
2. With the newspaper on my knees
And with the fallen eyelids
The death to dawn on the trunk
And to kiss my eyes
The old ones to be alive
Peace of the world be ready
Me, a child among the children
And my father, young, outside.
 
3. And my grandmother to take me
Carring me slowly to the pillow
Feeling how it comes from her
Eternal peace of mind
The wood to crackle into the fire
Under a small pot of milk
To smell of basil
To smell of ripe apples.
 
16.01.2018

In Your Pupils

Versions: #3
Before I met you the world was flat
Even though you argue Mr. Galilei
I'm tired of kissing frogs in vains
But the Prince Charming
I never found it
 
That's how you came
Giving me back the faith
With no poetry or flowers
With imperfections with errors
But standing
 
And I feel
Something in you, something between you and me
That makes insist
When I look in your pupils I know that
God still exists
And I feel
Something in you, something between you and me
That makes me insist
When I look in your pupils I know that
God still exists
 
You make it living
You make it living
 
Life is a collection of memories
But there is nothing like your memory too
From the roundness of your lips
To the smell of your hair
To the color of your skin
 
Don't think that you will go and I am going to give up
You're the best that has happened to me
Between the mundane and the sacred
And even more
 
13.01.2018

Casanova

Versions: #2
If there is no love in your power cords,
If the voice is ice cold in your telephone channel,
I can understand and I can forgive,
I make calls into void, I've forgotten the number.
 
The day that's gone ain't the day that is now,
You can't gain eternity, sitting on pillows.
You will hang on the chair the forgotten ghost of
My bygone presences and my wet greetings.
 
'Casanova, Casanova,' -
Please call me like that.
I like how it sounds.
In this city of women,
Looking for old age,
I need his very blood,
I need his compassion.
 
Casanova, Casanova,
Why do we make complex,
What is simpler than simple?
You are my woman and
I am your man now.
And if you need a reason,
Then this is the reason.
 
If your voice can be heard, since you ain't yet asleep,
You're glowing like bronze piece, like summer undressed, as
You lure to your light all winged creatures of night,
But you don't want to warm up no one with this limelight.
 
Imitating the lead of the neighbors' peep holes,
You are shamefully spying on your own naked body.
But you don't see the fetters from lead on your loins,
Even though you can even see [the] black in white color.
 
'Casanova, Casanova,' -
Please call me like that.
I like how it sounds.
In this city of women,
Looking for old age,
I need his very blood,
I need his compassion.
 
Casanova, Casanova,
Why do we make complex,
What is simpler than simple?
You are my woman and
I am your man now.
And if you need a reason,
Then this is the reason.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
13.01.2018

Lonely Bird

Versions: #2
Lonely bird, you are flying up so high in the sky,
In the anthracite heaven of dark moonless nights,
You are striking all dogs and estrays with dismay
By the beauty and span of your winged shoulders' sights.
 
You don't have any chicks, neither you have a nest,
You are beckoned by star, sight unseen by the rest,
There's a grief in your eyes, that's unearthly and blue,
You're a strong bird but I'm feeling pity for you.
 
Lonely bird, lonely bluebird, you are flying up on high,
And just a madman could have fallen in such love spell,
And he followed you to heaven,
And he followed you to heaven,
Just to crash down with you
From heaven,
With you together,
With you together,
With you together,
With you together...
 
Somber angel of sorrow, let's stop, take a rest,
Let's relax on the boughs and keep quiet in peace.
What's out there in the sky that is worth it, attest,
To crash down on the hard rocks for you or for me.
 
Lonely bird, lonely bluebird, you are flying up on high,
And just a madman could have fallen in such love spell,
And he followed you to heaven,
And he followed you to heaven,
Just to crash down with you
From heaven,
 
With you together... (x8)
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
07.01.2018

Sawfish's song

My name is Sawfish
I cut everything in the ocean
My sharp saw will cut
Your ship to pieces soon
 
I love it, I love it
I cut everything in the world
I love it, I love it
I cut everything in the world
 
From my childhood I was cutting everything I could
I guess it is my vocation
My mammy was a saw
My granny was a saw too
 
I love it, I love it
I cut everything in the world
I love it, I love it
I cut everything in the world
 
22.10.2017

Anatema

Du kommer aldrig veta vad som finns bakom min skalle
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
 
Du kommer aldrig veta vad som finns under mitt hår
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
 
Du kommer aldrig veta vad som finns under min hud
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
 
Du kommer aldrig veta vad som finns i mina ådror
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
 
Kan du inte gå till någon annans drömmar
Kan du inte gå till någon annans huvud
Har du inte tagit tillräckligt från mig
Kan du inte tortera någon annans sömn?
 
Och du kommer aldrig veta vad jag tänker på
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
 
Och du kommer aldrig förstå vad jag tror
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
 
Har du inte tagit tillräckligt från mig
Kan du inte tortera någon annans sömn?
Kan du inte gå till någon annans drömmar
Kan du inte gå till någon annans huvud
Har du inte tagit tillräckligt från mig
Kan du inte tortera någon annans sömn?
 
Jag börjar dela två halvor av mitt hjärta i mörkret och jag
Vet inte var jag borde gå
Och tårarna och rädslorna börjar flerdubblas
Tar tid på en simpel plats
I min säng där mitt huvud vilar på ett örngott
Och det är sagt att ett krig är lett men jag glömmer
Att jag lät en annan dag gå förbi
Jag vill vara rädd men det verkar som de här dagarna
Jag är fast under vatten och jag faller längre
Mitt hjärta blir hårdare, jag ropar efter min far
Skriker jag till en tom himmel?
Tom himmel, aldrig, att det är jag för en halva av mitt hjärta är fritt
Tom himmel, aldrig, att det är jag för den andra halvan av mitt hjärta sover
 
15.10.2017

Tränen in mein (Kopf-)Kissen

Du erinnerst Dich nicht an mich,
aber ich mich an Dich.
Es ist noch nicht so lange her,
als Du mein Herz entzwei brachst.
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz im Herzen
und schuld daran bist Du, Du.
 
Wenn wir von vorne anfangen könnten,
ich würde nicht zögern,
ich würde Dich glücklich wieder zu mir nehmen
und die Hand des Schicksals ergreifen
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz in meinem Herzen
und schuld daran bist Du.
 
Liebe ist keine Spielerei, Liebe ist kein Spielzeug
wenn man den (die) eine findet, den(die) man liebt
sie (er) wird Dein Herz mit Freude erfüllen.
 
Wenn wir von vorne anfangen könnten,
ich würde nicht zögern,
ich würde Dich glücklich wieder zu mir nehmen
und die Hand des Schicksals ergreifen
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz in meinem Herzen
und schuld daran bist Du.
Tränen in mein Kopfkissen, Schmerz in meinem Herzen
und schuld daran bist Du
und schuld daran bist Du
und schuld daran bist Du
und schuld daran bist Du.
 
05.10.2017

Wish You're Here With Me

You're in my heart and in my mind
My love is only for you
You're my everything
Until forever
I will love you
 
Why do we need to be apart?
Now my heart is lonely
You're always in my mind
Where are you now?
Hopefully, you'll hear my feelings
 
Hoping that you are here
Here with me and hugging you
Do you know what my love is just for you
My life is incomplete
Without you, my love
Wishing every moment, you're here with me
I wish you're here with me
 
Why do we need to be apart?
Now my heart is lonely
You're always in my mind
Where are you now?
Hopefully, you'll hear my feelings
 
Hoping that you are here
Here with me and hugging you
Do you know what my love is
Just only for you
My life is incomplete
Without you, my love
Wishing every moment, you're here with me
 
Hoping that you are here
Here with me and hugging you
Do you know what my love is just for you
My life is incomplete
Without you, my love
Wishing every moment, you're here with me
I wish you're here with me
 
05.10.2017

they say...

people tell me that i am not worthy
to desire and aspire for your love
people tell me i can't make you happy
i have no gold or treasure
or any wealth to offer
 
it's my true love i promise to give you
it's worth more than what money can bring you
people say that you waste precious moments
to give me your love and your caress.
 
i will always have this deep emotion
it will never end for any reason
for here's the only way my life has meaning
dreaming of the day you'll share your feelings
 
tell me you'll ignore what folks are saying
that i've given up in desperation
tell me that you'll wait - i'll keep on yearning
till i earn the promise of your love.
 
03.10.2017

I Need Somebody

Hello there
Is anyone there?
Where is
Is there anyone
To answer me?
Is anyone there?
 
You’re disappearing, more and more, without a sound
From me, without any reason
Was everything a misunderstanding?
Were we looking at each other in a dream?
 
Why am I alone?
Among all the people surrounding me
Why am I alone?
I’m all alone, I need someone
I need someone right now
 
Hello, is anyone there?
Anyone who can accept me?
Is anyone here?
 
Come to me, without a sound
Hold me, without a reason
 
Why am I alone?
Among all the people surrounding me
 
Why am I alone?
I’m all alone, I need someone
I need someone right now
 
As I am keeping my silence
I’ve let everyone go
A siren rings in my head
I really don’t think this is right
 
As I am keeping my silence
I’ve let everyone go
Oh now I got to do something
 
Why am I alone?
Among all the people surrounding me
 
Why am I alone?
I’m all alone, I need someone
I need someone right now
 
I need someone right now
 
01.10.2017

'2032': Track 30 – Epilogue

So, now, we know that, in this world,
There is no place for fatalism:
Its laws have turned out to be broader
And more difficult than the motions of planets.
 
We can only know the probability,
Everything is ruled by chance alone
And, out of all the possible scenarios,
It gives us only one…
 
In case you'd like to share my translation by reposting it somewhere, credit me, please. It would be great if you also left a link to the source. Thank you.
29.09.2017

Poor Pippilotta

Oh, Pippi-Pippi-Pippi-Pippi,
Pippi-Pippi-Pippi-Pippi,
Poor, poor Pippilotta!
Longstocking!
 
I went through mountains-slopes, fly-agarics,
Sidewalks-tare-bars and marshes,
Falling from the feet!
 
Without a map and without a compass
I trudge on a horse,
Who forgot where
The North, West, South, East!
 
Eh, one-two-three-four-five,
I went out for a walk
Poor, poor Pippilotta!
Very cute!
Eh, it means, it's necessary directly-directly,
And then again to the right,
And then forward to the turn...
Forgot everything!
 
Oh, dad-daddy,
Beloved, dear,
Probably, in two hundred years
I'll get home!
 
Two million seventeen thousands
One hundred and forty-eight and one step,
Two million seventeen thousands
One hundred and forty-nine and one step,
Two million seventeen thousands
One hundred and forty-ten and one step,
Oh!
Forty-ten does not exist,
And there are fifty!
So, I must start all over again!
Oh, dad-daddy
Darling-dear
Hundred times told,
How to get to our home!
 
Pippi, Pippi,
Who is this?
Poor, poor Peppilotta!
Longstocking!
 
Tibor from QS-FB
26.09.2017

Quarter Best Friends

You died in the middle of the story
And I already forgot your name
It was such a bewildering dream
There were dragons, warriors, dwarves and magic
 
Come on just a little further
Shall we continue just a little longer
Surely there is a bright star above us
Shining silently in full glory
 
Two birds are singing outside
And tapping on the window
I still haven’t figured out how to scare them off
But I can’t invite them in either
 
Hey don’t you remember
When you sang of loneliness and freedom
How your voice bellowed
Love was too much for you
So it softly escaped through the door that night
 
Come on just a little further
Shall we continue just a little longer
Surely there is a bright star above us
Shining silently in full glory
 
20.09.2017

Под чувством 'Любовь' ей откроются все двери. По играм все ее давным давно хотели.

Под чувством 'Любовь' ей откроются все двери. По играм все ее давным давно хотели.
 
18.09.2017

Th butterflies

An aeroplane, a boat, a camel
A starfish or a helicopter
Ooh Ah
All that to really take the air
 
I walked, I searched
I found, I wanted
I couldn’t, I saw too much, I didn’t know how
Ooh Ah
I tried to make too much of it
 
Ooh Ah, Ooh Ah, Ooh Ah
The butterflies in the sky
Surely have much better things to do (x2)
 
The butterflies fly
Our dreams fly away
Far from the earth
Aeroplanes leave the ground
And our eyes meet in the air
 
Ooh Ah, Ooh Ah, Ooh Ah
The butterflies in the sky
Surely have much better things to do (x2)
 
I sung, I loved
I played, I won
I lost, I gave
I received
Ooh Ah
I threw it all into the sea
 
An aeroplane, a boat, a camel
A starfish or a helicopter
Ooh Ah
I’ve nothing else to do with it
 
Ooh Ah, Ooh Ah, Ooh Ah
The butterflies in the sky
Surely have much better things to do (x2)
 
The butterflies fly
The children laugh
In the light
the lovers forgive each other
and their eyes meet in the air
 
Ooh Ah, Ooh Ah, Ooh Ah
The butterflies in the sky
Surely have much better things to do (x2)
 
The butterflies fly
 
08.09.2017

City

Not from your effort
Does this city turn into a giant
It’s hard to walk on foot
It’s frightening to look around
There’s a lot which can happen to you
 
Not from your effort
Does everything visibly turn into a giant
You get smaller and smaller
In this city
 
Not from your effort
Does everything appear to turn into a giant
You remain smaller and smaller
To this city
 
Do you even know how easy it is to travel on the metro
Do you even want to ride it beneath the ground
Do you even know how easy it is to travel on the metro
Do you even want to ride it beneath the ground
 
From all sides rivers and winds
Are coming to stay in my city
From all sides rivers and winds
Are coming to stay in my city
 
Despite your effort this city grows like a giant
You get smaller and smaller in this city
 
Despite your effort this city grows like a giant
Soon there won’t even be a space for you in this city
 
From all sides rivers and winds
Are coming to stay in my city
From all sides rivers and winds
Are coming to stay in my city
 
30.08.2017

У мом граду киши

У мом граду киши.
У мом граду пада киша,
Када ниси ту.
Упорна тишина.
Равнодуша према твојим речима,
Када ниси ту.
 
Не видиш ли колико је свет мален без тебе?
Не видиш ли, не видиш ли, не видиш ли. (2x)
(Не видиш ли)
 
У мом граду киши.
Мој град не препознаје сунце
Када ниси ту.
 
Што год да нам је написано судбином,
Што год да нас чека сутра или прекосутра
И чак и ако не можемо да досегнемо небо,
Небо може да досегне нас.
Због тога киши и нека киши.
 
Нека киши.
 
Не видиш ли колико је свет мален без тебе?
Не видиш ли, не видиш ли, не видиш ли. (2x)
(Не видиш ли)
 
Пратим звезду, макар корак по корак.
Ти си моја звезда - моје једино светло.
Пратим звезду чак и ако је облаци покрију,
Ако је облаци покрију.
 
Не видиш ли колико је свет мален без тебе?
Не видиш ли, не видиш ли, не видиш ли. (2x)
(Не видиш ли)
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
28.07.2017

Auto, baklja, smrt

Vazduh počinje da bude malo hladniji
Od kako sam upalio auto, i onda sam počeo
Da dodajem milje nagomilano iza mene
Jedva osećam neki osmeh duboko u meni
 
I počinjem da zavidim prednjim svetlima dok vozim za jug
Želim da razbijem vrata, pa da mogu samo da ispadnem
Ali onda se setim kada si ti upakovala moja kola
Došla si do zadnjeg sedišta i zakopčala svoje srce
Da bi se odvezla sa mnom
 
Počinjem da shvatam zašto je Bog umro
 
Demon se sjedino ovde, čekajući na svom tremu
Bilo je malo mračno, pa je improvizovao baklju
I kada je moj auto daleko od tog prizora
On je upuzao u njenu sobu, i ostao tu celu noć
 
A onda sam osetio jezu u kostima
Dah koji sam video nije bio moj
Znam da je moja koža omot mog rama
Nije napravljena da igra ovu igru
Onda sam ga video, sa bakljom u ruci,
Izneo je ono što je planirao
I onda sam rekao uzeću grob
Molim te, pošalji im sve po mojoj naredbi
 
Počinjem da shvatam zašto je Bog umro
 
Vazduh počinje da bude malo hladniji
Od kako smo čekali da počne jutro
Ali sada si mi rekla uzmi ovu teglu
I kada sam pogledao unutra
Video sam tvoje srce
 
Da bi se odvezla sa mnom
Počinjem da shvatam zašto je Bog umro
 
28.07.2017

Poruka, čoveče

( Strofa 1.)
Gubitnik se krije iza maske
I ono šta sam danas lošije je nego u prošlim vremenima
 
( Pred- refren )
Ti ne znaš šta sam uradio
Ja sam bio ljudsko biće i u bekstvu
Ja sam bio ljudsko biće i u bekstvu
Pa koristim ovaj momenat da živim u budućnosti
 
(Refren)
Oslobodi me iz sadašnjice
Opsednut sam svim ovim pitanjima
Zašto poričem da su pokušali ovu samoubilačku sesiju?
Molim te, budi diskretan kada se suočavaš sa porukom,čoveče
Ovaj tekst nije za svakoga
Samo će neki razumeti
 
(Strofa 2)
Ne znaš moje misli na isti način koji znaš moje ime
Ne znaš moje srce na isti način na koji znaš moj izgled
 
( Pred- refren )
Ti ne znaš šta sam uradio
Ja sam bio ljudsko biće i u bekstvu
Ja sam bio ljudsko biće i u bekstvu
Pa koristim ovaj momenat da živim u budućnosti
 
(Refren)
Oslobodi me iz sadašnjice
Opsednut sam svim ovim pitanjima
Zašto poričem da su pokušali ovu samoubilačku sesiju?
Molim te, budi diskretan kada se suočavaš sa porukom,čoveče
Ovaj tekst nije za svakoga
Samo će neki razumeti
 
(Bridž)
Moji ljudi pevaju (3x)
 
(Stofa 3)
Nadam se da si mrtav, jer kako možeš spavati u ovakvim vremenima?
Ljudi, oni rimuju kao ovo sada
Svi smo mi impresionirani ovime
Oni kidaju,drski su, ali su samo trojke
Napišu ovo u tri minuta
Tri reči u jednom redu
To je samo podeljena poezija
Ja sam tip čoveka koji shvata ozbiljno svaki momenat
On zna da se poveri
I da koristi muziku
Da bi je drugi koristili
Ti si mrtav, jer kako možeš spavati u ovakvim vremenima?
 
(Strofa 4)
Život je pred tobom, ali ti komentarišeš
I komentari će zauvek biti motivacija
Da promovišu sledeću epizodu tvog šoua
I tvoj mozak zna da treba da nastavi čak iako je nada daleko od ovog trenutka
Ali ja i ti znamo to
Postaje bolje kada jutro konačno podigne svoju glavu
Zajedno smo gubitnici,
Seti se budućnosti
Seti se da jutro počinje kada je noć mrtva
 
(Refren)
Oslobodi me iz sadašnjice
Opsednut sam svim ovim pitanjima
Zašto poričem da su pokušali ovu samoubilačku sesiju?
Molim te, budi diskretan kada se suočavaš sa porukom,čoveče
Ovaj tekst nije za svakoga
Samo će neki razumeti
 
Molim te, budi diskretan kada se suočavaš sa porukom,čoveče
Ovaj tekst nije za svakoga
Samo će neki razumeti
 
(Bridž)
 
28.07.2017

Držati te

Vraćam sebe u kontrolu, nema više pucnjeva
Kladim se, dosta mene je izgubljeno, ,,t' se raširilo i ,, i ' je nedorađeno
Mnogo sam se borio, i izgleda da je meso jedino što imam
Ne više, meso napolje, spljeskano
Verovatno sam zaboravio, ne možeš da mi veruješ
Otvoren sam na trenutak, i zatvorim se kada me pokažeš
Pre nego što saznaš da sam izgubljen u moru
I sada ja pišem i mislim o tome
I priča se odvija
Trebala bi da uzmeš moj život, trebala bi da uzmeš moju dušu
 
Ti okružuješ svo moje okruživanje,
Odjekuje niz planinski venac moje leve strane mozga
Ti okružuješ svo moje okruživanje
Vrtiš kaleidoskop iza oba moja oka
 
I ja ću te držati (2x)
 
Sećaj se momenta kada tačno znaš gde ideš,
Jer sledećeg trenutka, pre nego što znaš to
Vreme se usporava i i dalje je sve zamrznuto
I prozor i dalje izgleda jako lepo, jel tako?
Ti razmisliš još jedanput o tvom životu, to se verovatno dešava noću
Jel tako? Bori se, preuzmi bol, zapali ga
Veži omču oko tvog mozga labavu dovoljno da dišeš i zavežeš je
Za drvo, rekavši ,,Ti pripadaš meni,
Ovo nije omča, ovo je povodac
I imam novosti za tebe,
Moraš me poštovati'
 
Ti okružuješ svo moje okruživanje,
Odjekuje niz planinski venac moje leve strane mozga
Ti okružuješ svo moje okruživanje
Vrtiš kaleidoskop iza oba moja oka
 
Zabavi moju veru ( 10x )
 
(4x)
Osloni se na nju, rokaj sa njom
Kada prestanemo
Tekst koji ne znači ništa, mi smo obdareni mislima,
Da li je vreme da krenemo pomerati naša stopala ka introspektivnom ritmu?
To nije zvučnik koji lupa srca, to su naša srca koja prave ritam
 
I ja ću te držati
I ja ću te držati
I ja ću te držati
I ja ću te držati
I ja ću te držati
I ja ću te držati
I ja ću te držati
I ja ću te držati
 
28.07.2017

Stresirani

Versions: #1#2
Želeo bih da sam našao neki bolji zvuk koga niko do sada nije čuo
Želeo bih da sam imao bolji glas da pevam neke bolje reči
Želeo bih da nađem neke potpuno nove akorde
Želeo bih da ne moram da rimujem svaki put kad pevam
Rečeno mi je, kada porastem, svi moji strahovi će nestati
Ali sada sam nesiguran, i važno mi je šta ljudi misle.
 
Moje ime je Mutno Lice i važno mi je šta misliš.
Moje ime je Mutno Lice i važno mi je šta misliš
 
Želim da možemo da se vratimo u stara, dobra vremena
Kada nam je mama pevala pred spavanje, ali sada smo stresirani
Želim da možemo da se vratimo u stara, dobra vremena
Kada nam je mama pevala pred spavanje, ali sada smo stresirani
 
Nekada me nepoznati miris vrati u vreme kada sam bio mlađi
Kako to da nikada nisam sposoban da saznam odakle dolazi?
Napravio bih sveću od njega, ako bih ga ikada pronašao
Pokušao da ga prodam, nikada ga ne bih rasprodao, verovatno bih prodao samo jednu
Bila bi namenjena mom bratu, jer imamo isti nos, istu odeću, odrasli u istoj kući, kod potoka gde smo lutali
Ali to bi nas podsetilo na vreme kada nam ništa nije bilo bitno
Između studentskih dugova i kućica na drvetu, svi bismo mi izabrali ovo drugo.
 
Moje ime je Mutno Lice i važno mi je šta misliš.
Moje ime je Mutno Lice i važno mi je šta misliš
 
Želim da možemo da se vratimo u stara, dobra vremena
Kada nam je mama pevala pred spavanje, ali sada smo stresirani
Želim da možemo da se vratimo u stara, dobra vremena
Kada nam je mama pevala pred spavanje, ali sada smo stresirani
 
(Bridž)
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, delimo jedni drugima razna imena
Pravili smo letelice i onda ih puštali da odlete daleko
Imali smo običaj da sanjarimo o drugoj planeti, ali sada nam se podsmevaju i pevaju ,,Probudi se, trebaš da praviš pare', da
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, delimo jedni drugima razna imena
Pravili smo letelice i onda ih puštali da odlete daleko
Imali smo običaj da sanjarimo o drugoj planeti, ali sada nam se podsmevaju i pevaju ,,Probudi se, trebaš da praviš pare', da
 
Želim da možemo da se vratimo u stara, dobra vremena
Kada nam je mama pevala pred spavanje, ali sada smo stresirani
Želim da možemo da se vratimo u stara, dobra vremena
Kada nam je mama pevala pred spavanje, ali sada smo stresirani
 
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, običaj da se igramo pretvaranja, pare
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, budi se, trebaju ti pare
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, običaj da se igramo pretvaranja, pare
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, budi se, trebaju ti pare
Imali smo običaj da se igramo pretvaranja, delimo jedni drugima razna imena, pravili smo letelice i onda ih puštali da odlete daleko
Običaj da sanjarimo o drugoj planeti, ali sada nam se podsmevaju i pevaju ,,Probudi se, trebaš da praviš pare' da
 
28.07.2017

Ne možemo verovati šta je na televizoru

Versions: #1#2
(Strofa)
Mi ne možemo verovati šta je na televizoru
Jer to je sve samo ono što mi želimo videti
I ne možemo da verujemo onome što želimo
Svi smo mi naučeni da ubijamo svoje snove
 
(Predrefren)
Moram znati da ćeš i kada padnem i dalje biti tu
Jer ako se prilepiš za mene, pevaću ti lepe pesme
I zarađivaćemo prodavajući tvoju kosu
 
(Refren)
Briga me šta je u tvojoj kosi,
Samo želim da znam šta ti je na umu
Imam običaj da kažem ,,Želim umreti pre nego što ostarim'
Ali zbog tebe, možda ponovo razmislim
 
(Hook, dva puta)
 
(Strofa 2)
U redu, druga strofa
Šta ako se moj san ne obistini?
Šta ako tada promenim sve ono što sam rekao mojim prijateljima?
Ne želim da saznam ko bih bio
Kada bih se probudio iz sna onoga ko sanja
 
(Predrefren)
 
(Refren, dva puta)
 
(Hook, jedanaest puta)
 
28.07.2017

Medjunarodna Ljubavna Pesma

Nedeljno je popodne i ja cekam
Ono sto sam procitao izmedju redova,
Tvoje lazi.
Osecam se kao ruka u zardjaloj sramoti
Da li se smejes onima koji placu?
Odgovori?
 
Odlazim juznim vozom
Koliko juce, ti si lagala
Izgleda mi da ova obecanja
Samo gledaju vreme kako prolazi,
Sve ove stvari koje si mi rekla.
 
Disanje je najteza stvar
Za uciniti. I sve ono sto sam rekao
Sve je to mrtvo za tebe,
Lagala si - zbogom
 
Odlazim juznim vozom
Koliko juce, ti si lagala
Izgleda mi da ova obecanja
Samo gledaju vreme kako prolazi,
Sve ove stvari koje sam ti rekao.
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Idalje Ostaje

Nas krevet u kojem zivimo, nas krevet u kojem spavamo
Vodimo ljubavi ja postajem ti
Meso je toplo, bosonogi
Trnje ubada i ti postajes ja
oh, molio bih za tebe, Oh, ti znas da bih molio za tebe
 
Izaberi pesmu i pevaj zute nektarine
Okupaj se, i ja cu popiti vodu koju ostavis
Ako bi trebala da umres pre mene
Pitaj, da li mozes povesti prijatelja
Izaberi cvet, zadrzi dah
I pobegni...
 
Ona me drzi za ruku, mi delimo smeh
Klizava narandza, cvat i povetarac
Ljubav je mirna i znoj ostaje
Dragoceni poklon, nesebicni osecaj...
oh, molio bih za tebe. Oh, ti znas da bih molio za tebe
 
Izaberi pesmu i pevaj zute nektarine
Okupaj se, i ja cu popiti vodu koju ostavis
Ako bi trebala da umres pre mene
Pitaj, da li mozes povesti prijatelja
Izaberi cvet, zadrzi dah
I pobegni...
 
Ona mi prica stvari, i ja lepo slusam
Popij vino i sacuvaj vodu
Koza je glatka, ja krisom gledam
Vilin konjic klizi...
oh, molio bih za tebe. Oh, ti znas da bih molio za tebe.
 
Izaberi pesmu i pevaj zute nektarine
Okupaj se, i ja cu popiti vodu koju ostavis
Ako bi trebala da umres pre mene
Pitaj, da li mozes povesti prijatelja
Izaberi cvet, zadrzi dah
I pobegni...
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Dani U Nedelji

Ponedeljak, dizem se iz mrtvih
Prepustam se, vracam se za jos jedno
Utorak, pucaj mi u glavu
Uzimam nazad, uzimam to nazad
Bice uzeto nazad
 
Sreda, ona trazi prijatelja
Ona ce dobiti ono sto zeli
Izgleda da joj nije dosta
Cetvrtak, ovo je vise nego sto mogu da izdrzim
Ja je pridrzavam, pridrzavam je
Ona je ponovo dole
 
Moram pronaci nacin da je pronadjem
Gde bi mogla biti?
Cetiri dana u nedelji ona misli da sam joj ja neprijatelj
 
Jedan dan, ostavljen sam da umrem
Probudio sam se na podu, vreme je za jos jedno
Drugi dan, ona me ponovo ostavlja, ne mogu vise ovo da podnesem
Izlazi napolje
 
Treci dan, nasla je sebi prijatelja
Ona ima sta zeli
Ali ipak joj to nije dovoljno
Cetvrti dan, ponovo je sa mnom
Ona me vuce dole, vuce me dole
Ponovo sam dole
 
Moram pronaci nacin da je pronadjem
Gde bi mogla biti?
Cetiri dana u nedelji ona misli da sam joj ja neprijatelj
 
Ponedeljak je prosao
Utorak bledi
Sreda je prosla
Cetvrtak jos uvek nije potrosen
 
Ponedeljak, dizem se iz mrtvih
Prepustam se, vracam se za jos jedno
Utorak, pucaj mi u glavu
Uzimam nazad, uzimam to nazad
Bice uzeto nazad
 
Moram pronaci put da je pronadjem
Gde bi mogla biti?
Cetiri dana u nedelji ona misli da sam joj ja neprijatelj
Misli da sam ja neprijatelj
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Padobran

Ne padam tako sporo, kao što je uobičajeno
Padam pravo na zemlju
Ukrala si moj padobran
Koji me je čuvao
 
Moji padobranci će me odvesti
Bezbedno na zemlju
Ali žica ne radi
Sve dok te mogu videti kako buljiš u mene
 
Ne padam na
Ljubav sa padanjem
Pokušaću da izbegavam
Te oči
 
Mislim da možeš pobediti
Mesec u takmičenju lepote
I mesec je upravo
Prva stvar koju sam propustio
 
Hvatao sam zjale, kao i uobičajeno,
I nije bilo mnogo toga što mi nedostaje
Ali ti si ukrala moj padobran
I ne znam želim li ga nazad
 
Ne padam na
Ljubav sa padanjem
Pokušaću da izbegavam
Te oči
 
Jer nisam siguran
Da želim da ti poverim
Stvari, koje mogu slomiti
Moje srce
 
I samo nemoj reći
Ono što želiš čuti,
Napisaću ti sve moje strahove
I neću verovati
Pričam samo da bih disao
I propadam, sebično
 
Ne padam na
Ljubav sa padanjem
Pokušaću da izbegavam
Te oči
 
Ali sada sam tu,
Da ti poverim reči
Koje kao alatke mogu slomiti
Moje srce
 
28.07.2017

Zla Basta

Mozes li da osecas kao dete?
Mozes li da vidis ono sto zelim?
Zelim da protrcim kroz tvoju zlu bastu
Jer sam cuo da te tamo mogu naci
Ali ja sam ziv
Tako sam zivahan
Znam da te tama zaslepljuje
 
Mozes li da vidis bez ociju?
Mozes li da pricas bez lazi?
Zelim da pijem iz tvoje gole fontane
Mogu da potopim tvoje tuge
Zapalicu, sada cu te spaliti zivu
I izbaviti te iz lanaca koji te vezuju
 
Mozes li da vidis kao dete?
Mozes li da vidis samo ono sto zelim?
Mogu li da te vratim nazad u zivot?
Da li se plasis zivota?
 
Spali, spali, spali
Spali svoju zlu bastu
Spali, spali, spali
Spali svoju zlu bastu do zemlje
 
Mozes li da osetis unutrasnji bol?
Mozes li da volis?
Mozes li da places?
Zelim da protrcim kroz tvoju zlu bastu
Jer sam cuo da te tamo mogu naci
Jer ja sam ziv
Tako sam zivahan
Oslobodjen tame koja te zaslepljuje
 
Mozes li da vidis bas kao dete?
Mozes li da vidis samo ono sto zelim?
Mogu li da te vratim nazad u zivot?
Da li se plasis zivota?
 
Spali, spali, spali
Spali svoju zlu bastu
Spali, spali, spali
Spali svoju zlu bastu do zemlje
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Atlanta

Ona zivi u bungalovu
Ona me ubija trnjem od ruza iz baste
Ceka me
Moja ljubav je neobicna
Obojena je ruzama i trnjem
Ja sam sa njom kompletan
 
Ona zivi pokraj zida
I ceka pokraj vrata
Ona hoda ka suncu
Ka meni
 
Vizije Meksika me zavode
Vrlo pazljivo idu u moju glavu
Secanja na svece i tamjan
I zapamti sve ove stvari
 
Ona zivi pokraj zida
I ceka pokraj vrata
Ona hoda ka suncu
Ka meni
 
Ona me tesi
Kada se svece ugase
Torta je vec pocela da budja
Ali secanja su idalje slatka
I ako je sav smeh nestao
Meksicka princeza
Je otisla iz mog zivota
 
Ona zivi pokraj zida
I ceka pokraj vrata
Ona hoda ka suncu
Ka meni
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Jezivac

Ka jucerasnjici
Tera me da ostanem
Ono sto su rekli je istinito
Tera me da kradem
Zivim ispod kuce
Pretpostavljam da zivim, ja sam mis
I sve sto imam je vreme
Nemam znacenja, samo rime
 
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ona voli da leci
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ja volim da kradem
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ona voli da leci, a ja volim da kradem
 
Ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio, pola od onoga kakav sam bio
 
Osecam se ne inspirisano
Mislim da cu zapaliti vatru
Bezite svi
Bobby ima pusku
Mislim da si prilicno fina
Onda mi ona kaze da sam jeziv
Prijatelji nista ne znace
Pretpostavljam da ce sve to ostati na meni
 
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ona voli da leci
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ja volim da kradem
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ona voli da leci, a ja volim da kradem
 
Ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio, pola od onoga kakav sam bio
 
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ona voli da leci
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ja volim da kradem
Polako sa tom ranjenom rukom
Jer ona voli da leci, a ja volim da kradem
 
Ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio
I osecam da zora bledi
Postaje siva
Pa, ja sam pola coveka od onog kakav sam bio, pola od onoga kakav sam bio
Pola coveka od onog kakav sam bio.
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Pre nego počneš svoj dan

Otvori proreze na tvom licu, i počni svoj dan
Nemaš mnogo vremena da bi namestio pravo svoje proreze
Ja sam u tvom umu
Ja pevam
U tvom umu
Ja pevam la-da la-da la-da la-da la- da la-da da
 
Pogledaj u ogledalu i zapitaj svoju dušu jesi li u redu
Stavi sjaj koji tvoja duša skriva
Ti si u mom umu
Ja pevam
Ti si u mom umu
Ja pevam la-da, la-da, la-da la-da la-da la-da da
 
Znam da si pobožan,
Otvori oči i pogledaj
Oblaci oko tebe će te držati
Oblaci okolo će pevati
 
I u tvom umu,
Ti pevaš la-da, la-da, la-da la-da la-da la-da da
 
28.07.2017

Neće mi pomoći da se zaljubim u tebe

Mudri ljudi rekoše da samo budale žure,
Ali to mi ne može pomoći da se zaljubim u tebe
 
Da li da ostanem? Da li bi to bio greh,
Ako mi ni to ne može pomoći da se zaljubim u tebe?
 
Kao što reka
Ide sigurno do mora
Dušo, mi idemo
Ka nekim stvarima gde i trebamo biti
 
Uzmi me za ruku, uzmi moj celi život takođe
Jer mi ni to ne može pomoći da se zaljubim u tebe
 
Kao što reka
Ide sigurno do mora
Dušo, mi idemo
Ka nekim stvarima gde i trebamo biti
 
Uzmi me za ruku, uzmi moj celi život takođe,
Jer mi ni to ne može pomoći da se zaljubim u tebe,
Jer mi ni to ne može pomoći da se zaljubim u tebe
 
Ali to mi ne može pomoći da se zaljubim u tebe