Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 23

25.11.2022

Бистра вода

Чиста вода на језеру
Тамо Јасинио оре у пољу
 
Орао гледа
Где би девојка пасла
 
Пасла се помирила
Зато што је забрљала са Џејсоном
 
Да ниси Јасиол, нашао би га
Дао бих ти комад одмах
 
посланик Јасиол по Лешчину
Нашао је пизиолки девојке
 
Дај девојци одмах
Зато што сам те нашао пизиолки
 
Није Јасиол тај који даје зионки
Тамо у цркви се заклињу
 
У цркви је слава
Свака мисс зионек зионтек
 
22.08.2021

And you, guests, don't stint

And you, guests, don't stint, give your taxes,
One zloty is little and two little, a thousand zlotys would be good,
One zloty is little and two little, a thousand zlotys would be good.
 
Give, give money for ambers so that she will have pretty sons,
Give, give me money for beads so that she will have pretty daughters,
Give, give me money for beads so that she will have pretty daughters.
 
Play music, you'll be in heaven, and violinists next to you,
The drummers will be even further, because his drum is playing well,
The drummers will be even further, because his drum is playing well.
 
Play music, you'll be in heaven, and violinists next to you,
Musicians, children of God, let the bright star shine them,
Musicians, children of God, let the bright star shine them.
 
03.10.2018

Hej sokoli

Versions: #2
Hej, tam' negde iznad čarne vode
Seda na konj kozak mladi
Nežno oprašta se s devojkom
Još nežnije s Ukrajinom
 
Refren:
Hej, hej, hej sokoli
Obiđite gore, šume, dol'e
Zvoni, zvoni, zvoni zvono
Moja stepska 'tice pevačice
 
Hej, hej, hej sokoli
Obiđite gore, šume, dol'e
Zvoni, zvoni, zvoni zvono
Moja stepska...
zvon' , zvon' , zvon'
 
Mnogo devojaka jes' na svetu
Al' najviše u Ukrajini
Tamo mi je srce ostalo
Pri voljenoj mojoj devojci
 
Refren
 
Žal, žal za devojkom
Za zelenom Ukrajinom,
Žal, žal, srce plače
Jer je više videt' neće.
 
(Refren)
 
Vina, vina, vina dajte
A ako umrem, pokopajte
Na zelenoj Ukrajini
Pri voljenoj mojoj devojci
 
06.07.2018

To i hola

The guests are coming, coming
Past my orchard
They won't drop in my place
Because I have no dowry
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
Although I have neither a dowry
Nor a house to own
My mum will not
Give me to any Tom, Dick or Harry
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
People keep saying
That I'm an eyeful
But I'm just
Well-bred by my mum
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
If not for a girl
He would'nt have married
She had navy eyes
He got attracted
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
We have navy eyes
We're looking at each other
It's nobody's business
That we're in love
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
Even in the field of the most beautiful rye
Corncockle would grow
Beauty of a maiden
Will stay intact
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
Beauty of a maiden
Like the rapid water
It will flow by, it will pass by
Don't you feel pity for the years that passed?
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
In a green grove
A duck ate a snake
Eat me out, guys
Until I have a husband!
 
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
To i hola hola la
 
17.02.2018

Swineherd

A swineherd from Perzyny was courting me
And every Sunday he would walk over to my house
And even though it rained, even though it was slippery
That swineherd would always traipse over here
 
Just as we were about to have some fun together
He had to hurry up and go back to his pigs
And even though it rained, even though it was slippery
That swineherd would traipse back home
 
He wrote me on a piece of parchment
That he loves me as much as he loves his pigs
And I wrote him back on a piece of paper: go ahead and marry a pig, my little swineherd
And I wrote him back on a piece of paper: go ahead and marry a pig, my little swineherd
 
27.01.2018

I'd Marry a Man

Really, I've already grown tired of this maidenhood
I would love to marry a man if there was such an opportunity
Really, I've already grown tired of this maidenhood
I would love to marry a man if there was such an opportunity
 
Oh my daughter, oh my daughter, don't marry a man,
He won't be useful for you either during the day or during the night
Oh my daughter, oh my daughter, don't marry a man,
He won't be useful for you either during the day or during the night
 
Mother, give me my Jasieniek
He loves me, he's young and I love him, too
I'll cook food for him, I'll kiss his face,
I'll make the bed for him lovingly
 
My daughter, you think that it's good (to live) with a man
But you have to make stuff/work because of him until your skin comes off
My daughter, you think that it's good (to live) with a man
But you have to make stuff/work because of him until your skin comes off
 
Mother, mother, what are you saying,
You've had a man and you still have your skin in one piece
 
Mother, mother, what are you saying,
You've had a man and you still have your skin in one piece
 
22.01.2018

Hey Falcons!

Versions: #2
Hey, there somewhere on black water,
A young Cossak mounted a horse,
Tenderly he bids farewell to his girl
Even more tenderly with the Ukraine.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped little skylark.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped...
Ring, ring ring.
 
Plenty of girls in the world
But the most in the Ukraine
There my heart shall remain
Next to my beloved girl.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped little skylark.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped...
Ring, ring ring.
 
Sorrow, sorrow for my girl
For the green Ukraine
Sorrow, sorrow, heart is crying
I will never see her again.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped little skylark.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped...
Ring, ring ring.
 
Wine, wine, wine, pour it/ Wine, wine, wine, wine, give it -
And when I die bury me
In the green Ukraine
Next to my beloved girl.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped little skylark.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped...
Ring, ring ring.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped little skylark.
 
Hey, hey, hey Falcons.
Skirting mountains, forests (rivers) and valleys
Ring, ring, ring little bell.
My steeped...
Ring, ring ring.
 
27.09.2017

Oh, play for me, music!

Oh, play for me, music, play for me and play, play for me and play
I have one heart, don't take it from me
 
Oh, no, no, my darling
'Cause mum beats me for kissing
 
Oh, play for me, music, play to my ear, play to my ear
Let the beloved girl dance with me
 
Oh, no, no, my darling
'Cause mum beats me for kissing
 
Oh, I like singing and this pretty playing, and this pretty playing
Merry boys and this dancing
 
Oh, no, no, my darling
'Cause mum beats me for kissing
 
Oh, mum, dad, boys are chasing me, boys are chasing me
Escape, little daughter, cover it with your hand
 
Oh, no, no, my darling
'Cause mum beats me for kissing
 
22.08.2017

Red berries

Red berries
Are falling into the water,
People say
That I'm not pretty
 
Beauty, beauty,
If I had you,
I could have any boy
That I wanted x2
 
But mum told me:
My dear daughter,
You have wealth,
What do you need beauty for?
 
Beauty, beauty,
If I had you,
I could have any boy
That I wanted x2
 
'Cause this pretty one
Is not hard-working,
No matter if it's a hostess,
A miss or a woman
 
Although I don't have beauty,
I don't care about this,
I don't envy
All the pretty ones at all
 
Although I don't have beauty,
I have a pure heart,
Surely some boy
Will want me to be his wife
 
Beauty, beauty
If I had you
I could have any boy
That I wanted x2
 
Red berries
Are falling into the water,
People say
That I'm not pretty
 
Beauty, beauty
If I had you,
I could have any boy
That I wanted x2
 
19.08.2017

A carol from the heart to the ear

Let's sing a carol from the heart to the ear
When outside the window, there's a white pillow, pillow of snow
Lord Jesus is already lying in a crib
Everybody is racing
To see the little baby, the little baby
Lord Jesus is already lying in a crib
Everybody is racing
To see the little baby, the little baby
 
Let's welcome little Jesus with joy
And his mother Mary with dignity, with dignity
May all bells ring for him
And angels sing
Happy news, news
May all bells ring for him
And angels sing
Happy news, news
 
A little baby on the hay is sleeping there silently, is sleeping silently
And tears of joy, tears of joy flow from the eyes of Mary
My dear minikin
I gave birth to you in pain
Welcome, welcome, welcome
My dear minikin
I gave birth to you in pain
Welcome, welcome, welcome
 
Let's play a lively tune by flute, by flute
And let's celebrate this Baby, this Baby in the best way
The star is twinkling
The God has been born truly
In the world, in the world, in the world
The star is twinkling
The God has been born truly
In the world, in the world, in the world
 
28.07.2017

Горка вотка

Горку вотку, горку вотку,
Нећемо да пијемо,
Јер нам је данас младенци
Нису (још) осладили! x2
 
Горка вотка, горка вотка,
Треба да се ослади,
Младожења љуби младу,
Ништа неће да шкоди! x2
 
Он је крив за то,
Он је крив за то,
Треба да је пољуби! x2
 
Она је крива за то,
Она је крива за то,
Треба да га пољуби! x2
 
У нас је таква мода,
У нас је таква мода,
Да се љубимо стојећи! x2
 
Младожењо, не буди слабић,
Младожењо, не буди слабић,
И пољуби је језиком! x2
 
Учили су нас у школи,
Учили су нас у школи,
Да се љуби на столу! x2
 
Сада ћемо да једемо,
Сада ћемо да пијемо,
Млади су нам вотку осладили! x2
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017

Децо, да ли знате стару песму?

Децо, да ли знате стару песму?
(Густав пева)
Тебе се присећа
Сваки минут, сваки сат.
(Дечији хор)
Како девојка воли,
Тако се присећа момента.
(Густав)
Прво по једанпут сваког дана
А потом сваке недеље.
(Дечији хор)
Како девојка воли,
Тако се недеље присећа!
(Густав)
А потом сваког месеца,
Са почетка или с' краја.
(Дечији хор)
Како је добра девојка,
Сваки месец памти!
(Густав)
Беже воде потоку,
Да памтимо није у нашој моћи:
Још који пут те године,
Око Васкрса.
(Дечији хор)
Како пристојна девојка,
Још памти сваку годину!
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017

Сто година

Сто година, сто година, нека живе, живе нам
Сто година, сто година, нека живе, живе нам
Још једанпут, још једанпут, нека живе, живе нам
Нека нам живе!
 
Сто година, сто година, нека живе, живе нам
Сто година, сто година, нека живе, живе нам
Још једанпут, још једанпут, нека живе, живе нам
Нека нам живе!
 
Нека им звезда благостања
никада не угасне,
никада не угасне,
а у том новом, заједничком животу
нека сија још јаче,
а у том новом, заједничком животу
нека сија још јаче!!!
 
Сто година, сто година, сто година, сто година,
нека нам живе
Сто година, сто година, сто година, сто година,
нека нам живе
 
Нека нам живе, нека нам живе
у срећи, здрављу и благостању
нека нам живе
Нека нам живе, нека нам живе
у срећи, здрављу и благостању
нека нам живе
 
Стално, стално, стално, стално
нека нам живе
Стално, стално, стално, стално
нека нам живе
Нека нам живе, нека нам живе
 
Стално, стално, стално, стално
нека нам живе
Нека нам живе, нека нам живе
Стално, стално, по горштачку
нека нам живе
 
И још дуже нек нам живе
Још дуже нек нам живе
Сто година, сто година, сто година нек нам живе!
И још дуже нек нам живе
Још дуже нек нам живе
Сто година, сто година, сто година нек нам живе!
 
И још дуже нек нам живе
Још дуже нек нам живе
Сто година, сто година, сто година нек нам живе!
И још дуже нек нам живе
Још дуже нек нам живе
Сто година, сто година, сто година нек нам живе!
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017

Волите девојке

Спусти се, спусти се,
Заустави коње, заустави коње.
Не иди девојци, не иди девојци,
Прво је убеди.
Не иди девојци, не иди девојци,
Прво је убеди.
 
Пијте момци вотку,
Са хлебом за закуску, са хлебом за закуску.
Волите девојке, волите девојке,
Отићићете у небо.
Волите девојке, волите девојке,
Отићићете у небо.
 
Да имам повод,
И мишљење других људи, и мишљење других људи,
Волела бих онога, волела бих онога,
Само ради певања.
Волела бих онога, волела бих онога,
Само ради певања.
 
Певам ја, певам
И певаћу, и певаћу, и певаћу, и певаћу.
Шта ће ми паре, шта ће ми паре,
Када ћу једном да умрем?
Шта ће ми паре, шта ће ми паре,
Када ћу једном да умрем?
 
Пили су момци вотку,
Са хлебом за закуску, са хлебом за закуску.
Волели су девојке, волели су девојке,
И отишли у небо.
Волели су девојке, волели су девојке,
И отишли у небо.
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017

Полудела је, полудела

Хеј, полудела је, полудела
Хеј, рибица за водом
 
Али ја нећу!
Али ја нећу!
Хеј, момче, за тобом! x2
 
Хеј, полудела је, полудела
Хеј, јер јој се пило
 
Али ја нећу!
Али ја нећу!
Хеј, јер је момака много! x2
 
Хеј, са камена на камен
Хеј, поскакује сврака
 
Оног момка волим,
Оног момка волим,
Хеј, који има црне очи! x2
 
Хеј, са камена на камен
Хеј, поскакује јелен
 
Момци ме воле,
Момци ме воле,
Хеј, а ја не знам за то! x2
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017

ОТИШЛА ЈЕ КАРОЛИНА

ОТИШЛА ЈЕ КАРОЛИНА У ГОГОЛИН
ОТИШЛА ЈЕ КАРОЛИНА У ГОГОЛИН
А КАРЛО ЗА ЊОМ, А КАРЛО ЗА ЊОМ
СА ФЛАШОМ ВИНА.
 
ИШЛА ЈЕ У ГОГОЛИН, ГЛЕДАЛА ЈЕ ПРЕДА СЕ
ИШЛА ЈЕ У ГОГОЛИН, ГЛЕДАЛА ЈЕ ПРЕДА СЕ
НИТИ СЕ НА СВОГ ЗГОДНОГ МОМКА
НИЈЕ ОСВРТАЛА.
 
ВОДИ МЕ ЦЕСТИЦЕ, ПРАВО У БЕЛИ СВЕТ
ВОДИ МЕ ЦЕСТИЦЕ, ПРАВО У БЕЛИ СВЕТ
ТАМО ЋУ ДА ПРОНАЂЕМ ДРУГОГ ДРАГОГ МОМКА
ТО БИ МИ СЕ ДОПАЛО.
 
НЕ ПРАТИ МЕ, КАРЛО, ШТА ХОЋЕШ ОД МЕНЕ?
НЕ ПРАТИ МЕ, КАРЛО, ШТА ХОЋЕШ ОД МЕНЕ?
ТА, ВЕЋ САМ ТИ РЕКЛА, НЕ ЖЕЛИМ ТЕ
ВАЉДА ЋЕШ КОНАЧНО ДА СХВАТИШ.
 
-ВРАТИ СЕ, КАРОЛИНО, ЈЕР ГОСТИ ДОЛАЗЕ!
ВРАТИ СЕ, КАРОЛИНО, ЈЕР ГОСТИ ДОЛАЗЕ!
-(РЕЦИ ИМ:) ИОНАКО СЕ ВИШЕ НЕ ВРАЋА, ИОНАКО СЕ ВИШЕ НЕ ВРАЋА
ЈЕР СТОЈИ НА МОСТУ.
 
-ВРАТИ СЕ, КАРОЛИНО, ОД ЧЕГА БЕЖИШ?
ВРАТИ СЕ, КАРОЛИНО, ОД ЧЕГА БЕЖИШ?
-НЕЋУ ДА ТИ ОДГОВОРИМ, РАДИМ ПО СВОМ,
ТО НИЈЕ ТВОЈА СТВАР.
 
НИЈЕ ОДГОВОРИЛА, МОМКА ЈЕ ОДБИЛА
ОЈ, УЖАСНЕ ЛИ РАДЊЕ!
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.