Превод текста

Резултати претраге страна 4

Број резултата: 106

10.09.2017

Half ladies

Hair brushed back,
collar buttoned up high.
It's not as much for show
as for hiding the scratch.
Am I ugly or pretty1?
 
There's no escaping this unmoving plague of a body.
Only a mood, a love and its pain that leave a mark on the skin.
 
I've long been wearing
doubt in front [of me], like a necklace.
 
Let all the Half-Ladies through.
 
Hair brushed back,
longing for ideals,
we bear the weariness
like peculiar prodigal childs
that would have come back too soon.
 
Defying the ordinary
I do it my way2
Since I don't want to be a big girl, I'll be
a little boy.
 
For each spit in the eye
a beauty spot blossoms3
 
Let all the Half-Ladies through.
Get a move on!
 
  • 1. spoken in masculine
  • 2. the French barely makes sense here.
    Something like '[if] I defy the ordinary, I do it my [own] way'
  • 3. though 'grain de beauté' is a mole, 'pousser'(grow) and 'grain'(seed) can evoke a seed of beauty growing from each insult
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
09.09.2017

Sakriven

Dete koje zeli nešto najlepše u životu
Pokušavao je naći prepreke koje su moji mitovi
Uprkos
Prvim rukama, bokovima, modricama, ugrizima
Bolna kašika poziva
Izgovara moje ime i ja ću se pojaviti
Upravo ovde
 
Sakriven
Sakriven
 
Obučen sam, niko nije ostao da udari
Zavistan od listova trenja
sirovo
Ostavljen testom mesa i kostiju
Dan je prelep u Americi
To zahteva učenika i siguran sam da je to tvoje
 
Sakriven
Sakriven
Ostaćeš brz i usamljen
Nikada više nećeš imati potrebu da trčiš i sakrivaš se od mene
Novi plen, mek i lak,
Zapetljan zauvek u mojim rukama
Osećaćeš ljubav
 
Nevinost je ono što si izgubio
Kao ključevi i snovi i stare tetovaže
Jednim brzim potezom ljubav se pretvara u ožiljak
Krstarenje modricama u mojim kolim
Uhvati ključeve, preuzmi točak i vozi, za neko vreme
 
Sakriven
Sakriven
Ostaćeš brz i usamljen
Nikada više nećeš imati potrebu da trčiš i sakrivaš se od mene
Novi plen, mek i lak,
Zapetljan zauvek u mojim rukama
Duguješ mi sve
Duguješ mi sve
 
Osećaćeš ljubav
Osećaćeš ljubav
Drži moju ruku
Osećaćeš ljubav
Osećaćeš ljubav
Osećaćeš ljubav
Kome treba ljubav?
 
04.09.2017

Зликовци прилика

Недостајеш ми, шта ме је спопало?
Ми смо таоци географије
Чекање траје дуго и тешко је
Упркос ономе на шта си навикла
Знам да живот иде даље, то ме и толико плаши
Ни не планирам да те пустим
Само ми, нико у свету
Само ми, нико у свету
 
Боље да нешто урадим, померим земљу и небо
И стрпљиво, слатко, свом својом силом
Певам само за тебе
Уз ритам мојих корака у ноћи
 
Затвори своје очи и исањај ми дом
Заувек моја, заувек бићу твој
Увек, заувек, и тако даље и даље
Увек, заувек, и тако даље и даље
Увек, заувек, и тако даље и даље
Увек, заувек
 
Нема магичног метка, нема лека за бол
Шта је било, било је, док то опет не поновиш
Живот у потрази за безименим пленом
Био сам тако близу, толико сам далеко
Тако је то тешко објаснити, тако лако за осетити
Требаш ми сад, ништа није стварно
Спаси ме од зликоваца околности
Пре него што изгубим своје место
 
Затвори своје очи и исањај ми дом
Заувек моја, заувек бићу твој
Заувек бићу твој
Заувек бићу твој
Увек, заувек, и тако даље и даље
Увек, заувек, и тако даље и даље
Увек, заувек, и тако даље и даље
Увек, заувек
 
03.09.2017

Tvrđava

Tvoje srce je kao tvrđava
držiš sva svoja osećanja zaključana unutra
Je li lakše?
Da li čini da se osećaš bezbedno?
 
Lutaš kroz tamu
divljine iza tvojih očiju
Znam da si uplašen
ali moraš da nastaviš
 
Svaka tvrđava pada,
to nije kraj
Ne kako padneš
već kako ustaneš govori kakav si u stvari
Zato ustani i provuci se
Ako se ikada tvoja tvrđava potkopa
Uvek si bezbedan
 
Verujem da te znam
A ipak iskreno ne znam sebe
Molim se da se ne osećaš usamljeno kao što sam ja
 
Ne želim da te izneverim
Pa kažem ti groznu istinu
Svako se sam suočava sa tamom
Kako sam ja, tako ćeš i ti
 
Svaka tvrđava pada,
to nije kraj
Ne kako padneš
već kako ustaneš govori kakav si u stvari
Zato ustani i provuci se
Ako se ikada tvoja tvrđava potkopa
Uvek si bezbedan u mojoj
 
Zemlja se vrti oko sunca
i pogledaj
Sve se dešava
svaka noć koja pada, hvata se za sunce
 
Ako je tvoja tvrđava pod opsadom
uvek možeš trčati za mene
Ako je tvoja tvrđava pod opsadom
uvek možeš trčati
 
Svaka tvrđava pada,
to nije kraj
Ne kako padneš
već kako ustaneš govori kakav si u stvari
Zato ustani i provuci se
Ako se ikada tvoja tvrđava potkopa
Uvek si bezbedan u mojoj
Ako se ikada tvoja tvrđava potkopa
Uvek si bezbedan u mojoj
Ako se ikada tvoja tvrđava potkopa
Uvek si bezbedan u mojoj
Izguraj
Izguraj
 
28.07.2017

Rodjena da budem tvoja kraljica

Ucini me svojom zenom, tvojom jednom i jedinom
Dacu ti sve sto ti treba
Rodicu ti sinove, dacu ti slavu
Jer ja sam rodjena da budem tvoja kraljica
 
Kada te oni odbiju i kada ti se suprotstave
zapamti da je bog u tvom uvetu
Ti si kralj i moras im reci istinu
da sam ja rodjena da budem tvoja kraljica
 
Ucini me svojom zenom, tvojom jednom i jedinom
Dacu ti sve sto ti treba
Rodicu ti sinove, dacu ti slavu
Jer ja sam rodjena da budem tvoja kraljica
 
Oh, gledaj me kako se uzdizem, nikada se necu vratiti dole
S vremenom oni ce me voleti i postovati
Pokazacu im da grese i zaradicu svoju krunu
Jer ja sam rodjena da budem tvoja kraljica
 
Zato zazvoni zvonima na dan krunisanja
Samo cekaj i videces sta mogu biti
Istorijske knjige ce slaviti moje ime
Oh, Anne Boleyn, kraljica Engleske!
 
#MaxP
28.07.2017

Kraljičina pesma

Zla kraljica:
Ogledalo, ogledalo na zidu
Mučena sam nekim činima
Ogledalo, ogledalo na zidu
Molim te, spasi me od ovog pakla
 
Carobno Ogledalo:
Snežana i Princ na belom konju
Sada se sve promenilo
 
Zla kraljica:
Oh super, i ti pevaš
Ova cela stvar je poremećena
 
Carobno Ogledalo:
Vradžbinu jaku kao ovu
neće biti lako pobediti
Tvoja kletva možda neće uspeti
sa tvojim kraljevstvom dok peva pesme tako slatko
 
Patuljak:
Vreme je za posao, idemo,
ništa me neće iznevirati
Sa hi,hi, hi i ho,ho,ho
Miniraću tu minu i zviždati
 
Geppetto:
On je stvaran i nije igračka,
život je pred njim za uživanje
Srećne stvari, on nema žica
Jer on je moj pravi dečak
 
Baka:
La la, princeza je krenula
La la, mada sam ja stara i 'pobelela'
Srećna vremena su ovde razlog za ostanak
 
Snežana i Princ:
Izgleda da smo pronašli sreću
Sada neka naša pesma pokaže jaku magiju...
koju možemo učiniti!
 
Zla kraljica:
Dosta!
 
#MaxP
28.07.2017

Raj za svakoga

Ovo može biti raj (za svakoga)
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj za svakoga
 
U ovim danima hladnog neprihvatanja (neprihvatanja)
Ti dolaziš k meni i sve se čini u redu
U ovim danima hladnih osjećanja
Ti sjedaš pored mene - i sve je dobro
 
Ovo može biti raj za svakoga
Ovaj svjet bi se mogao hraniti
Ovaj svjet bi mogao biti zabavan
Ovo može biti raj za svakoga
Ovaj svjet bi mogao biti slobodan
Ovaj svjet bi mogao biti jedan
 
U ovom svjetu hladnog razočarenja
Samo tvoj osmjeh može olakšati moj put
Ovi nemirni dani okrutnog odbacivanja
Ti dolaziš k meni - i umiruješ moj nemirni um
 
Da
Ovo može biti raj za svakoga
Ovaj svjet bi se mogao hraniti
Ovaj svjet bi mogao biti zabavan
Ovo bi trebala biti ljubav za svakoga (da)
Ovaj svjet bi mogao biti slobodan
Ovaj svjet bi mogao biti jedan
Trebamo donijeti ljubav našim kćerima i sinovima
Ljubav, ljubav, ljubav, ljubav
To može biti raj za svakoga
 
Ti znaš to
(Ovo može biti raj za svakoga)
Da! Ha ha haa
(Ovo može biti raj za svakoga)
 
Slušaj:
Ono što ljudi rade drugim dušama
Uzimaju njihove živote, uništavaju njihove ciljeve
Njihov osnovni ponos i dostojanstvo
Su ogoljeni i iskidani bez milosti
Kada bi ovo trebao biti raj za svakoga
 
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj za svakoga
Ovo može biti raj
Može biti raj za svakoga
(Ovo može biti raj)
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Može biti raj za svakoga
Gospode!
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Ovo može biti raj
Za svakoga
Za svakoga
 
28.07.2017

Niko poput tebe (Samo dobri umiru mladi)

Ruka iznad vode
Anđeo dodiruje nebo
Pada li kiša u raju?
Da li želiš da plačemo?
 
Svugdje slomljena srca
Na svakoj usamljenoj aveniji
Niko ih ne može dostići
Niko – samo ti
 
Jedan za drugim
Samo dobri umiru mladi
Oni samo lete preblizo prema suncu
I život se nastavlja -
Bez tebe
 
Još jedna varljiva situacija
Davim se u tuzi
I nalazim sebe razmišljajući
Pa, šta bi ti uradio?
 
Da, bilo je to takvo djelovanje
Stalno plaćaš svaki dug
Dođavola, napravio si senzaciju
Našao si način da uspješ
 
Jedan za drugim
Samo dobri umiru mladi
Oni samo lete preblizo prema suncu
Pamtićemo te -
Zauvjek
 
A sada se zabava mora završiti
Pretpostavljam da nikad nećemo shvatiti
Smisao tvog života
Je li bilo onako kako si planirao?
 
I sad slavimo još jedan stol
I dižemo naše čaše još jednom
Tamo je lice na prozoru
I nikad, nikad ne govori zbogom
 
Jedan za drugim
Samo dobri umiru mladi
Oni samo lete preblizo prema suncu
Plač uzalud
Plač jer niko
Niko poput tebe
 
28.07.2017

Lažov

Zgrešio sam dragi oče, oče zgrešio sam
Pokušajte i pomozite mi oče
Nećete li me pustiti unutra? Lažov
Niko mi ne vjeruje - Lažov
Ooh, zašto me ne ostavite na miru?
Oče krao sam, ukrao više puta
Podigao sam glas u ljutnji
Kada znam nikad ne bi trebao
Lažov - oh me svi varaju
Lažov - ooh, zašto me ne ostavite na miru?
 
Lažov, plovio sam morima
Lažov, od Marsa do Merkura
Lažov, pio sam vino
Lažov, sa vremena na vreme
Lažove, ti me lažeš
Lažove, ti me lažeš
Oče molim te oprosti mi
Znaš da me nikada nećeš ostaviti
Molim vas hoćete li me uputiti na pravi put
Lažov, lažov, lažov, lažov
Lažov to je ono što me stalno zove
Lažov, lažov, lažov
 
Slušaj, hoćeš li slušati?
Mama ja ću biti tvoj rob
(Čitav dan)
Mama pokušaću ponašati se
(Čitav dan)
Mama ja ću biti tvoj rob
(Čitav dan)
Služiću vam do vašeg sudnjeg dana
(Čitav dan)
Čuvaću vas do vašeg sudnjeg dana
(Čitav dan)
Kleknuću pored tebe i moliti
(Čitav dan)
I moliti (Čitav dan)
I moliti (Čitav dan)
I moliti (Čitav dan), wow
Čitav dan, wow, čitav dan, čitav dan
Čitav dan, čitav dan, čitav dan
 
Čitav dan, čitav dan, čitav dan
Lažove, lažove nikad ne bi trebali pustiti da pobjediš
Lažove, lažove sve što činiš je greh
Lažove, niko ti ne vjeruje
Lažove, spusti se dolje pre nego što počneš
Ooh, sada dopustite da vam kažem ovo
Sada znaš mogao bi biti mrtav pre nego te puste aah
 
28.07.2017

Желим да живим!

Versions: #1#2#3
Празан је живот, а ипак живимо!
Празна су срца, а као волимо!
То је то?
Да л’ неко зна, зашто то радимо?
 
Још један херој
велича злочин,
док га, без речи
слуша постројен строј,
и чека
– да пуца у човека!
 
Желим да живим! Желим да живим!
Моје срце се, сломљено, боји!
Моја шминка се топи и криви,
али мој осмех, још стоји.
 
Шта год да буде, биће још једна шанса,
још један бол, још једна прпала романса...
Опет, и опет...
Има ли смисла, овај наш живот?
 
Још увек учим, све сам ближе, и ближе!
Окренућу нови лист ускоро, о да!
Напољу пуца зора,
али у тами, још чами слобода.
 
Желим да живим! Желим да живим!
Моје срце се, сломљено, боји!
Моја шминка се топи и криви,
али мој осмех, још стоји.
 
Моја душа је осликана попут попут лептирових крила:
неће умрети бајка, већ порасти већа но што је била!
Моји пријатељи, ја могу да лететим!
Желим да живим! Желим да живим!
 
Суочићу се уз смех!
Никад не одустајем!
Никад се не предајем!
Ја платићу цех,
 
и не жалим!
Jа морам да смогнем воље
да наставим даље!
Желим да живим!