Превод текста

Резултати претраге страна 20

Број резултата: 2204

16.01.2023

Ој, светла мајска зоро

Ој, светла мајска зоро,
Мајко наша Црна Горо,
Синови смо твог стења
И чувари твог поштења.
Ловћен нам је олтар свети,
У њега смо сви заклети.
На Ловћену Његош спава
Најмудрија светска глава.
Дурмиторе је л' ти жао
Што се Ловћен опевао?
Не, нека га, нек' се пева
Заслуга је Његошева
 
12.01.2023

Ti donosiš sunce

Click to see the original lyrics (English)
U u u u u u u u u u u
U u u u u u u u u u u
 
Gledam kako sunce kaže 'dobro jutro'
Rasteruje sve senke
Stojim licem u lice sa sutrašnjicom
Problemi izgubljeni juče, hej
Pa, izgledalo je da noć traje večno
Najmračniji čas pred zoru
 
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
Ti osvetliš nebo kao ovo moje srce
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
Ti osvetliš nebo kao ovo moje srce
 
U u u u u u u u u u u
U u u u u u u u u u u
 
Bio sam izgubljen u ljubavničkoj konfuziji
Čekam ovaj trenutak sa tobom
Podigala si veo iluzije
Kao što samo žena može da uradi, u, u, u
Vau, činilo se da noć traje večno
Danas hodamo nogama po zemlji
 
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
Ti osvetliš nebo kao ovo moje srce
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
Ti osvetliš nebo kao ovo moje srce
 
U u u u u u u u u u u
U u u u u u u u u u u, ti donosiš sunce
 
U, u, u, u
 
Oh, izgledalo je da noć traje večno
Najmračniji čas pred zoru
Oh, izgledalo je da noć traje večno
Danas hodamo s nogama po zemlji
Ha, ha, hajde
 
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
Ti osvetliš nebo kao ovo moje srce
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
Ti osvetliš nebo kao ovo moje srce
 
(Ti donosiš sunce) ah ah ah ah
(Ti činiš da sija) ah ah ah ah ah
(Ti osvetliš nebo) ah ah ah ah ah ah
Kao ovo moje srce
 
U u u u u u u u u u u
Ti donosiš sunce, ti činiš da sija
U u u u u u u u u u u
Donesi, donesi, donesi...
 
11.01.2023

Odbi me

Click to see the original lyrics (Spanish)
Zaljubila si se u mene
Nasmejala si me
Znajući situaciju
I da nas dvoje imamo našu ljubav
Živimo skriveni
Slušaj moju pesmu
 
Ajde odbi me
Ne mogu da prihvatim tvoju ljubav
Ajde zaboravi me
Iako nas boli moramo da prihvatimo tu bol
Imam svoju ženu ti imaš svog dečka
Ja ne želim da budem neveran
Ubiće me tenzija
 
Ovo je za sve igrače
 
I ne govorim samo o momcima
 
Već znaš o čemu je reč
 
Royce
 
Previše snažan
 
I znam da si samnom srećna
Ne možemo da nastavimo ovako
Završićemo u patnji
Naša ljubav mora da se završi ovde
Ne želim to ali tako je iako me srce boli
 
Ajde odbi me
Ne mogu da prihvatim tvoju ljubav
Ajde zaboravi me
Iako nas boli moramo da prihvatimo tu bol
Imam svoju ženu ti imaš svog dečka
Ja ne želim da budem neveran
Ubiće me tenzija
 
I razumi
Razumi srce
I ajde razumi
Razumi molim te
 
Na na na naa
 
Ajde odbi me
Ne mogu da prihvatim tvoju ljubav
Ajde zaboravi me
Iako nas boli moramo da prihvatimo tu bol
Imam svoju ženu ti imaš svog dečka
Ja ne želim da budem neveran
Ubiće me tenzija
 
11.01.2023

Italiana

Click to see the original lyrics (Croatian)
Allora... Siamo qui con Severina
e la mia amica Ana, grupo FM
andiamooo!
canzone italianaaa!
 
Ach komm, die Stadt ruft dich
Spiel bis in die Früh und diese Nacht
Ruf ein Taxi, hilf dir selbst
Denn wer wird betrunken nachhause fahren
 
Ach trink genug, vergiss die Trauer
Mit uns, auch Krank, wirst du hundert Prozent gesund
Wahnsinn mit einem Ausrufezeichen
Wir sind alle auf Beinen, wenn die Musik startet
 
Andiamo, andiamo tutti quanti,
andiamo tutti quanti, avanti
 
Ref.
Andiamo, insegui questo ritmo per muovere il corpo
Erheb deinne Stimme und singe laut
Andiamo, insegui questo ritmo per muovere il corpo
Ist das nicht ein gutes Gefühl

 
Ale, ale, ale, ale, ale
Such dir einen für dich und küsst euch stundenlang
Ale, ale, ale, ale, ale
Eine neue Liebe wartet vor der Tür auf dich
Andiamooo!
 
Lass los, den Chaos in Kopf
Und tanz nur noch zu guten Sachen
Entspann deinen Körper, fang den Rhythmus
Jemand, der dir wichtig ist, wird kommen
 
Ach trink genug, vergiss die Trauer
Mit uns, auch Krank, wirst du hundert Prozent gesund
Wahnsinn mit einem Ausrufezeichen
Wir sind alle auf Beinen, wenn die Musik startet
 
Lass uns gehen, lass uns alle gehen,
Lasst uns alle weitermachen
 
Ref.
 
Restiamo immersi... così
nel ritmo della notte
insieme, in festa, balliamo
balliamooo!
I-TA-LIA-NA, allegria!