Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 9

04.11.2020

Kad te poželim

Kad te poželim
samo zatvorim oči i tebe osetim
I sve što ti dati toliko želim
je sledeći otkucaj srca svog
 
Kad ljubav poželim
ispružim ruke i dodirnem ljubav
Nisam slutio da me toliko ljubavi
može grejati ceo dan i noć
 
Milje i milje praznine su između nas
Telefon ne može zameniti osmeh tvoj
Al ti znaš da ne želim putovati zauvek
Hladno je, al izdrži, učini što činim ja
 
Kad te poželim
samo zatvorim oči i tebe osetim
I sve što ti dati toliko želim dušo
je sledeći otkucaj srca svog
 
Nije lako kad te put vodi kroz život
Draga težak je teret koji nosimo
Al ti znaš da ne želim putovati doveka
Hladno je, al izdrži, učini što činim ja
 
Kad te poželim
 
Kad ljubav poželim
ispružim ruke i dodirnem ljubav
Nisam slutio da me toliko ljubavi
može grejati celi dan i noć
 
Kad te poželim
zatvorim oči
ispružim ruke i imam te draga
za sledeći otkucaj srca mog
Slušaj
Kad te poželim draga
osećam te, da
Daj mi dušo sebe
 
I nedostaješ mi ti
Zatvorim oči i sa tobom sam
Želim te ove noći
Znaš, samo za sledeći otkucaj srca svog.
 
05.12.2018

Plovim

Ja sad plovim, ja sad plovim,
preko mora domu svom
ja sad plovim, vodama olujnim
da budem kraj te' ,budem slobodan.
 
Ja sad letim, ja sad letim,
kao ptica preko neba.
Ja sad letim, kraj oblaka visokih
da budem s tobom, budem slobodan.
 
Dal' me čuješ, dal' me čuješ
kroz mračnu noć, daleku,
ja umirem, do veka plačem
da budem s tobom, ko zna reć'.
 
Dal' me čuješ, dal' me čuješ
kroz mračnu noć, daleku,
ja umirem, do veka plačem
da budem s tobom, ko zna reć'.
 
Mi plovimo, mi plovimo,
preko mora domu svom.
Mi plovimo vodama olujnim
da budem kraj te' ,budem slobodan.
 
O Bože, da budem kraj te', budem slobodan.
O Bože, da budem kraj te', budem slobodan.
O Bože
 
21.07.2018

Baby Jane

Baby Jane ne ostavljaj me da izvisim
Znao sam te kada nisi imala sa kime da razgovaraš
Sada se krećeš u visokom društvu
Ne zaboravi da znam tajne o tebi
 
Nekada sam mislio da si na mojoj strani
Ali sada više nisam siguran
Voleo bih da sam znao tada ono što sad znam
 
Kada opet budem dao srce, znam
Trajaće zauvek
Niko neka mi ne govori gde i kada, znam
Trajaće zauvek
 
Baby Jane, zar te to ne rastužuje
Baš kad sam pomislio da pobeđujemo
Ti i ja smo bili tako bliski u svakom pogledu
Zar vreme ne proleće kada se voliš i smeješ
 
Rekao sam zbogom toliko puta
Situacija nije uopšte toliko nova
Optimizam mi je najbolja odbrana
Izvući ću se bez tebe
 
Kada opet budem dao srce, znam
Trajaće zauvek
Niko neka mi ne govori gde i kada, znam
Trajaće zauvek
 
Neću opet biti tako glup, znam
Trajaće zauvek
Kada se opet budem zaljubio, znam
Trajaće zauvek
 
Baby Jane rekao sam sve što sam hteo
Idi svojim putem
Ne razmišljaj dva puta o meni
Jer imam svoje ideje i planove
 
Zbogom draga, nedostajaćeš mi veruj mi
Lekciju koju sam naučio bilo je teško progutati
Ali znam da ću preživeti
Dobro ću pogledati sebe i pokušati, da
 
Kada opet budem dao srce, znam
Trajaće zauvek
Niko neka mi ne govori gde i kada, znam
Trajaće zauvek
 
Kada se budem zaljubio sledeći put, znam
Trajaće zauvek
Neću opet biti tako glup, znam
Trajaće zauvek
 
14.10.2017

Ritmul inimii

De-a lungul străzii, râul aleargă
jos în jgheaburi, viața alunecă
Lasă-mă să mai exist încă într-un alt loc
fugind sub adăpostul
unei elice de elicopter.
 
Flăcările sunt tot mai mari
În efigie
Arzând podurile memoriei mele
Dragostea poate să fie în viață
Undeva într-o zi
Unde coboară doar căprioare
O sută de orașe din oțel
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
Fotografii şi kerosen
îmi luminează bezna
Luminează
Luminează
Încă mai simt atingerea
blugilor tăi subţiri
fugind pe alee
Am ochii pe tine, iubito
Iubito...
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, da...
 
O, am fulgere în vene
schimbându-se ca maneta
unui slot de cazino.
Dragostea poate să mai existe
În alt loc
Îmi scot mâna
Nici o expresie pe față
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
11.10.2017

Vetroviti Grad

Versions: #1
Vožnja kući sa brda,
Napravili smo neke nastupe na Clydu i Tyneu
Odleteli su s Hamburgske trake.
Ukus Dusseldorf još uvek na usnama.
U autobusu je moj prijatelj
Vraćamo se na mesto zločina
Sedimo napred i delimo cigaretu
I pokušavam se setiti šta smo pokušali zaboraviti.
 
Kaže: 'Da li se sećas?'
Kaže: 'Da li se podsećas?'
Kažem:' Da se sećam, oh, sećam se svega! '
 
Svaki put kada duva hladan vetar
Svaki put kad čujem taj zvuk
Kasno noćni vozovi skreću niz reku.
Sjećam se vjetrovitog grada
Došli smo tako daleko i krenuli smo tako brzo
Dok kazes Zdravo, sve je proslo.
Oko sveta i u krug ponovo
Gore i dole na tom žaru
ali svaki put kada duva hladan vetar,
Svaki put kad čujem taj zvuk,
Na Istočnoj obali duvaju vjetrovi na hladnom mokrom kamenu.
Sećam se vetrovitog grada,
Ledenog coska i praznih ulica,
Goruce strasti i hladnih mokrih nogu.
Svake večeri tri varljive milje do kuce,
Izbegavajuci senke ispod svetla ambera,
Nema automobila za ljubljenje i nemam gde da odem,
Osim unutar jedno drugog i voleo sam te tako.
Držao sam tvoje lice dok si drhtala na kisi,
Djevojko, uvek sam te voleo i volecu te ponovo.
Uvek, uvek...
Svaki put kada duva hladan vetar
Svaki put kad čujem taj zvuk
Kasno noćni vozovi skreću niz reku.
Sjećam se vjetrovitog grada.
Svaki put kada duva hladan vetar,
Svaki put kad čujem taj zvuk,
Na Istočnoj obali duvaju vjetrovi na hladnom mokrom kamenu.
Sećam se vetrovitog grada,