Резултати претраге страна 9
Број резултата: 285
25.10.2017
La vie en rose
Versions:
With eyes which make mine lower,
A smile which is lost on his lips,
That's the unembellished portrait
Of the man to whom I belong.
When he takes me in his arms
He speaks to me in a low voice,
I see life as if it were rose-tinted.
He whispers words to declare to me his love
Words of the everyday
And that does something to me.
He has entered into my heart
A piece of happiness
the cause of which I know full well.
It's him for me, me for him in life
He said that to me, swore to me 'forever'.
And as soon as I see him
So I feel in me
My heart which beats
May the nights on which we make love never end,
A great joy which takes its place
The trouble, the grief are removed
Content, content to die of it
When he takes me in his arms
He speaks to me in a very low voice,
I see life as if it were rose-tinted.
He whispers words to declare to me his love
Words of the everyday
And that does something to me.
He has entered into my heart
A piece of happiness
the cause of which I recognise.
It's him for me, me for him in life
He said that to me, swore to me forever.
And as soon as I see him
So do I feel in me
My heart which beats
25.10.2017
Museviliğin başka bir mucizesi
[JASON]
Selam, Tanrı
Gerçekten hiç konuştuğumuzu sanmıyorum
Eğer izin verirsen
Şimdi bir mucize nasıl olur?
Var olup olmadığını bilmiyorum
Parmaklarının şıkırdadığını duyamıyorum
Acaba büyük bir psikiyatrist misin?
Ya da bir şeylerin olmamasını sağlayabilen misin?
Bunu benim için yap
Ve karşılığında
Ben de yahudi olayım
Lütfen arkadaşımın ölmesini engelleyebilir misin?
Saf değilim
Bu kolay olmaz
Ama arkadaşımın ölmesini engelleyebilirsen
Tanrım
Bu Museviliğin mucizesi olur
Bu Museviliğin mucizesi olur
23.10.2017
Роза
Роза - это роза, а я - это я
Роза слепа, но я могу видеть
Роза глуха, но я могу слышать
Роза нема, но я говорю отчетливо
Роза - это роза, а я - это я
20.10.2017
Oh, Rosenborg, oh Rosenborg
Oh, Rosenborg, oh Rosenborg, is Trondheims fotball team
Oh Rosenborg, oh Rosenborg, takes the victory home today
We stand up tall, when the 'troll kids' enters the field
Cause no one beats RBK åheiåheiåheiåhå
Oh, Rosenborg, oh Rosenborg, is Trondheims fotball team
Oh Rosenborg, oh Rosenborg, takes the victory home today
We stand up tall, when the 'troll kids' enters the field
Cause no one beats RBK åheiåheiåheiåhå
Oh, Rosenborg, oh Rosenborg, is Trondheims fotball team
Oh Rosenborg, oh Rosenborg, takes the victory home today
We stand up tall, when the 'troll kids' enters the field
Cause no one beats RBK åheiåheiåheiåhå
(Solo)
Oh, Rosenborg, oh Rosenborg, is Trondheims fotball team
Oh Rosenborg, oh Rosenborg, takes the victory home today
We stand up tall, when the 'troll kids' enters the field
Cause no one beats RBK åheiåheiåheiåhå
19.10.2017
La Rose Jaune du Texas
Il y a une Rose Jaune au Texas
Que je suis allé voir
Aucun autre soldat ne la connait,
Aucun soldat excepté moi
Elle a tant crié quand je l'ai quittée,
C'est comme si ça avait brisé mon coeur
Et si jamais je la retrouve
Nous ne nous séparerons plus jamais.
Elle est la plus gentille fille de couleur
Que ce soldat n'aie jamais connu
Ses yeux brillent comme des diamants,
Ils scintillent comme la rosée
Vous pouvez parlez de votre chère May
Et chanter Rosa Lee,
Mais la Rose Jaune du Texas
Bat toutes les belles du Tennessee.
Là où le Rio Grande coule
Et où les cieux étoilés brillent
Elle marche le long de la rivière
Par une calme nuit d'été
Elle se demande si je me souviens
Quand nous nous sommes quittés il y a longtemps
J'ai promis de revenir de nouveau
Et de ne pas la quitter ainsi.
Elle est la plus gentille fille de couleur
Que ce soldat n'aie jamais connu
Ses yeux brillent comme des diamants,
Ils scintillent comme la rosée
Vous pouvez parlez de votre chère May
Et chanter Rosa Lee,
Mais la Rose Jaune du Texas
Bat toutes les belles du Tennessee.
Oh, mes pieds sont déchirés et sanglants
Et mon coeur est plein de tristesse
Je retourne en Géorgie
Trouver mon oncle Joe
Vous pouvez parler de Beauregard
Et chanter Bobby Lee,
Mais le vaillant Hood, du Texas,
Il a joué l'enfer dans le Tennessee.
______________________
Beauregard, Robert Edward Lee (Bobby Lee), et John Bell Hood furent tous trois des généraux Confédérés durant la Guerre de Sécession aux Etats-Unis.
Cette chanson est une adaptation confédérée de la chanson populaire 'the Yellow Rose of Texas'.
08.10.2017
On the moon there's no rose
If an astronaute would tell me:
'Come on, I take you with me. We
Will fly both
To the moon'.
I'd reply: 'no, no,
mister.
I won't go there, I'm
happy here.'
La la la...
On the moon,
There's no rose.
On the moon,
There's no moonlight,
No love,
No friends,
No flowery apple trees,
there's no Italy.
My love, it's 'cause I wanna
Live with you.
On the Earth for the rest of my life.
La la la...
On the moon,
There's no rose,
There's no wine and music,
There's nothing but a sand desert,
a stony desert,
There's nothing beautiful.
My love, it's
'cause I wanna
live with you
On the Earth for the rest of my life.
La la la...
On the moon,
There's no rose,
On the moon
My friend Pierrot,
There's no pen
To write you a word
In rhyming couplets or in prose.
My love, it's 'cause
I'm fine in your arms.
I love it when you offer me
a rose.
La la la...
05.10.2017
A Song About Good Mood
If you happened walking frowning out of the house
If you are not happy with the way your morning went
May there will be a smile coming from a stranger
To make that stranger seem to you as if your good old friend
Chorus:
And the smile will touch your eyes
Without a doubt right away
And the good mood
Will be with you for the rest of your fabulous day
If by any chance you’ve quarreled with your girlfriend
Very often lovers quarrel for no cause
Look into each other’s eyes a little closer
Sometimes looks are louder than any healing words
Chorus:
And the smile will touch your eyes
Without a doubt right away
And the good mood
Will be with you for the rest of your fabulous day
If there was somebody left alone in trouble
Or you are upset about unfortunate event
Just remember good guys – they are all around you
The world is full awesome people you haven’t just met yet
Chorus:
And the smile will touch your eyes
Without a doubt right away
And the good mood
Will be with you for the rest of your fabulous day
30.09.2017
The Black Rose - A fairytale of Thorns and Vines
Behind the roses you still sleep today
Been waiting so long for a sign...
Once upon a time, there was a castle at the end of the world
There once lived a prince, behind thorns black as ravens
No one really knows what the castle has to hide
Behind velvet she sleeps, unseen by stranger's eyes
I'm hoping so much you'd wake up with me
I'm waiting for so long for a sign from you
If you sleep forever I'll be staying close to you
And soon in the future, you'll be back with me
Back then you were awake, dancing with me
But this had to end so soon because you fell asleep
I forgot why you left
But now I remember, it was deep inside my head
I'm hoping so much you'd wake up with me
I'm waiting for so long for a sign from you
If you sleep forever I'll be staying close to you
And soon in the future, you'll be back with me
I remember now, you wanted to leave
But I wanted you to stay
I gave you enchanted wine
It brought death upon you
I'm hoping so much you'd wake up with me
I'm waiting for so long for a sign from you
If you sleep forever I'll be staying close to you
And soon in the future, you'll be back with me
And behind your velvet you fell asleep so sound
I know I'll have to go, into the flames, not to you
But we will ever be united in death
And I will always think of why you wanted to leave
I'm hoping so much you'd wake up with me
I'm waiting for so long for a sign from you
If you sleep forever I'll be staying close to yu
And soon in the future, you'll be back with me
I'm hoping so much you'd wake up with me
I'm waiting for so long for a sign from you
If you sleep forever I'll be staying close to you
And soon in the future, you'll be back with me
I'm hoping so much you'd wake up with me
I'm waiting for so long for a sign from you
If you sleep forever I'll be staying close to you
And soon in the future, you'll be back with me
Behind the roses you still sleep today
Been waiting so long for a sign from you
Been waiting an eternity long, so long
But I've been asleep for an eternity, too
Translation by Albaniana. If you ever want to republish this translation, please ask for permission first and cite me as the author. Lyrics are protected by copyright./Përkthimi nga Albaniana. Në qoftse ndonjëherë doni të ripublikoni këtë përkthim, të lutem pytni për leje para dhe me citoni si autoria. Tekstet janë mbrojtur nga e drejta e autorit.
15.09.2017
The Rose
Love is like wild water
That forces its way between cliffs
love is like a knife
which burns in your heart
it is sweet and bitter
A heavy gale and a breath
for me it is a rose
for you a thornbush
Who never cries and never mourns
doesnt know anything of happiness
who only seeks what lasts forever
misses the moment
Who never takes, can give also
Who is afraid of dying for a lifetime never starts to live
If you are thinking that ur are left alone
and no way leads out of the night
starts to hate the world
which only rejoices others
but don't forget, at this branch there
which nearly has frozen to death
blooms in spring a rose
beautiful like never before
15.09.2017
We're Painting The Roses Red
[Cards:]
We're painting the roses red
We're painting the roses red
It isn't finished yet
So just paint
We're doing it all the way
We're painting the roses red
We're painting the roses red
We're painting the roses red
That's what we do for a living
We know
There's no time for games
They'll probably die from it
But that doesn't bother us
We're painting the roses red
We're painting the roses red
We're painting the roses red
[Alice:]
I was wondering,
Tell me, clover three,
Why are you painting them red?
[Clover Three:]
Well, dear, we planted the white roses by mistake, and...
[Cards:]
The Queen of Hearts wants red
Not that she forbade this
But when she gets angry
It's already too late
And heads will roll
[Alice:]
Oh my gosh!
[Cards:]
We're absolutely terrified!
So the roses will be red
[Alice:]
Oh dear, I'll help
[Cards and Alice:]
We're painting the roses red
We're painting the roses red
But don't tell
What you saw here
For her anger is great
But we're painting the roses red
[Alice:]
Yes, we're painting the roses red
[Cards:]
Not yellow or green
[Alice:]
You can't do that
[Cards:]
We're painting the roses red!
This translation is my work, unless stated otherwise. If you want to republish this translation, please credit me by publishing a link to my LyricsTranslate profile.
I always appreciate corrections and feedback, even if 'proofreading requested' isn't enabled.
12.09.2017
My friend the rose
Versions: #5
We are but so very little
And my friend the rose
Told it to me this morning
At dawn was-I born
Baptized by the dew
I have blossomed
Happy and in love
Under the sunshine beams
By night I was closed
And woke up old by morning
However I was very beautiful
Yes,I was the most beautiful
Flowers in your garden
We are but so very little
And my friend the rose
Told it to me this morning
See the God that created me
Made me bent my head
And I feel I am falling
And I feel I am falling
My heart is almost bare
My foot is in the grave
I am already history
You admired me yesterday
But I will be ashes
Forever tomorrow
We are but so very little
And my friend the rose
Dies this morning
Last night the moon
Watched over my friend
In my dreams I saw her
Sparkling and bare
Her soul was dancing
Way over the clouds
And smiling at me
Believe or not as you wish
Hope I myself need
Otherwise I am nothing
We are but so very little
It's my friend the rose
Who told it to me yesterday.
26.08.2017
claustrophobia
elevator - basement - metro funnel
staircase - subterranean garage
It's just before 8 o'clock in the morning.
goosebumps - to tremble
(skin) eruption - cold and hot
tension - to flutter - cold perspiration
claustrophobia, I have claustrophobia
hypochondria and hysteric as never before
claustrophobia, such schizophrenia.
to analyse - to dialyse - cardiogram
electroshock - therapy
Love on the couch
Siegmund Freud - C.G.Jung - to psychoanalyse
Nietsche - Bukowski - Doctor Rainer Brüse
claustrophobia, I have claustrophobia
hypochondria and hysteric as never before
claustrophobia, such schizophrenia.
22.08.2017
Život u roze
Refren:
Život u roze
Život, život u roze
Tvoj život je onakav kakvim ga činiš
Zato idi i ugrabi ga
Život u roze
Život, život u roze
Kada slaviti, ako ne večeras?
Kada tvoje oči
Vide samo mračna neba
Kada su olujni oblaci iznad
Bol unutra
Može da te natera da osećaš kao
Da je ceo svet bezbojan
Oh, ali onda zraci sunčeve svetlosti
Počnu da ti ispunjavaju srce opet
I počinješ
Da veruješ u život
Sada sve što vidiš je
[Refren]
Bacam milion dana
Da samo još jednom plešem sa tobom
Oseti ritam, oslobodi telo
I prisloni ga uz mene
Volim način na koji se krećeš jer
Život je kao okean
Sa emocijom
Samo moraš da izađeš iz senke
I da pustiš da ti svetlo pokaže put
Drži se čvrsto
Život je luda vožnja
Puna uspona i padova i krivina
I prođe
U treptaju oka
Zato hajde svi da se smejemo, volimo i živimo
Oh, ali onda zraci sunčeve svetlosti
Počnu da ti ispunjavaju srce opet
I počinješ
Da veruješ u život
Sada sve što vidiš je
[Refren]
Moraš da slaviš
[Refren]
21.08.2017
Where Is Jane?
Where is Jane?
Have any of my friends seen Jane tonight?
Where is Jane?
I'm afraid that something has happened to Jane
After the argument with him she ran away
And now I'm afraid that she's done something wrong
Jane, that wouldn't be good
Where is Jane?
She believes that something happened between me and him
Where is Jane
She's being lied to, no word is true - I have to see her
Yes, I like him a lot, but nothing more
He is only my friend, no, he's nothing more to me
Jane, he loves only you
(And Jane, he loves you
And Jane. he needs you
And Jane, he loves you)
He's waiting only for you
(And Jane, he needs you
And Jane, he loves you)
There was never a place for me
(And Jane, he needs you)
Jane
(And Jane, he loves you)
He's only ever loved you
(And Jane, he needs you)
I'm afraid for you
None of it is true
Where is Jane?
Have any of my friends seen Jane tonight?
Where is Jane?
I'm afraid that something has happened to Jane
She simply ran away, spoke not a word
And now I'm afraid that she's done something wrong
Jane, that wouldn't be good
(And Jane, he loves you
And Jane, he needs you
And Jane, he loves you)
He's waiting only for you
(And Jane, he needs you
And Jane, he loves you)
There was never a place for me
(And Jane, he needs you)
Jane
(And Jane, he loves you)
He's only ever loved you
(And Jane, he needs you
And Jane, he loves you)
Bye-bye, Jane
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
18.08.2017
Roses and nettles
Towards what world, under which reign
and to which judge are we promised?
At what age, at which page
and in which box are we registered?
The same questions we ask ourselves
Where are we going and to whom?
And not much in the way of clues
Roses and nettles
The painted hands, the clasped hands
we bow down and give thanks
We beg, we worry
and it’s too late when we have understood
Despite all that we hope for
and sometimes achieve
We won’t leave much behind
Except for roses and nettles
We are heavy, trembling
like candle flames
We hesitate at each crossroads
In the speeches we have learnt
But as we are heavy
Heavy with love and poetry
Here’s the emergency exit
We come closer, we speak again
we pardon ourselves and rebuild
The only world which is worth the trouble
there’ll be everything that that reunites us
And from all that stands against us
we will emerge stronger
And if we don’t leave much behind
There will be more roses than nettles
We are heavy, trembling
like candle flames
We hesitate at each crossroads
With the speeches we have learnt
But as we are heavy
Heavy with love and poetry
Here’s the emergency exit
17.08.2017
Don't Ignore the Roses
Versions:
#1#2
Why is your heart so heavy laden?
Why does everything seem so meaningless to you?
Look, the clouds are drifting by and the flowers are in bloom
Don't you see it anymore?
Don't close your eyes …
Don't ignore the roses
Take delight in their hues
Get rid of your worries
And leave the many questions be
The sun, the rain, the stars at night
Are wonders of life just wrought for you
So just don't ignore the roses
That border the roads
Don't ignore the roses
The hours are too precious
And renew your life again
Time heals all wounds
Children are laughing, I hear a song
The world is so delightful as long as there is love
So just don't ignore the roses
Life is so beautiful
You've suffered many a grief
There's a lot you can't understand
But happiness is there, it's within your grasp
You only have to see it.
Don't close your eyes …
Don't ignore the roses
The hours are too precious
And renew your life again
Time heals all wounds
Children are laughing, I hear a song
The world is so delightful as long as there is love
So just don't ignore the roses
Life is so beautiful
Don't ignore the roses
Take delight in their hues
Get rid of your worries
And leave the many questions be
The sun, the rain, the stars at night
Are wonders of life just wrought for you
So just don't ignore the roses
Life is so beautiful
Don't ignore the roses
The hours are too precious
And renew your life again
Time heals all wounds
Don't ignore the roses
Take delight in their hues
Get rid of your worries
And leave the many questions be
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
16.08.2017
(Nadam se da) Brine o tebi
Dosadna noć, koja me podseća
I vraća me tamo
Gasim svetla, gasim zvezde
Pronašao si novi život u drugim rukama
Ono kroz šta prolazim... čak iako ne deluje tako
Boli me... noću pogledam svoje srce u oči
I ti se uvek pojaviš odmah ispred mene
(Nadam se da) Brine o tebi, da je uz tebe
Da te mnogo voli i pruža ti više
(Nadam se da) Brine o tebi, čak iako mi smeta
To što je sa nama gotovo, dovoljno mi je da znam da se smeješ
(Nadam se da) Brine o tebi, da je uz tebe
Teška noć, kao i obično
Čekajući tebe da se pojaviš
Moja duša je poput izgubljenog deteta
Znam da je krivica moja, ali ti nećeš doći
14.08.2017
Sorry
I feel tired tonight
A word that you can’t forget in a breeze
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
The paled city lights
A chilling voice
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
Sorry, even if I’m late already
Tonight
A night with a covered face
I’m in blurred thoughts
Why everything is getting harder again?
I’m lonely
A night that I’m the only lonely
Perhaps waiting without knowing
Why you have not called me yet?
I’m sorry don’t go, don’t forget me
I’ll be there with you
I’ll only see you Tonight
I’m sorry, really sorry so please don’t girl
Come back to me again
Cause without you, there’s no me anymore
I feel tired tonight
A word that you can’t forget in a breeze
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
The paled city lights
A chilling voice
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
Sorry, even if I’m late already
I think of you all the night
In memories thah I’m not included
Why everythings getting clearer again?
I’m falling
Girl I never let you go
Come back to me again, please
Cause without you, there’s no me anymore
I feel tired tonight
A word that you can’t forget in a breeze
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
The paled city lights
A chilling voice
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
Sorry, even if I’m late already
The eyes that looked at me before
Your hands, I’ve get used to already
Now I’m in the picture too
But my tears have turned red
The street I’ve met with you
The hours that we spent together
I think I can’t let them go
I feel tired tonight
A word that you can’t forget in a breeze
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
The paled city lights
A chilling voice
Sorry, for not turning back
Sorry, for selfish self of mine
Sorry, even if I’m late already
01.08.2017
Живот у ружичастом
Очи због којих спуштам поглед,
Осмех који измиче на његовим уснама:
Ето портрета без дотеривања
Човека којем ја припадам.
Када ме узме у наручје
И прича ми посве тихо,
Видим живот у ружичастом.
Казује ми љубавне речи,
Свакодневне ствари,
И то мени значи нешто.
Унео је у моје срце
Део среће
Којој знам разлог.
Он је за мене, ја јесам за њега у овом животу.
То ми је он рекао и за живот ми се заклео.
И чим га угледам,
Ја онда осетим
Своје срце како лупа.
Љубавне ноћи се више неће прекидати.
Велика срећа заузима своје место.
Неспокојства и туге се бришу.
Срећни, срећни до краја живота.
Када ме узме у наручје
И прича ми посве тихо,
Видим живот у ружичастом.
Казује ми љубавне речи,
Свакодневне ствари,
И то мени значи нешто.
Унео је у моје срце
Део среће
Којој знам разлог.
Ти си за мене, ја јесам за тебе у овом животу.
То си ми ти рекао и за живот ми се заклео.
И чим те угледам,
Ја онда осетим
Своје срце како лупа.
28.07.2017
Građanski rat
Pogledajte svoje mladiće kako se bore.
Pogledajte svoje žene kako plaču.
Pogledajte svoje mlade ljude kako umiru.
Onako kako su oduvek...
Pogledajte kako umnožavamo mržnju.
Pogledajte kako se hranimo strahom.
Pogledajte kako vodimo živote.
Onako kako smo oduvek...
Ruke su mi vezane.
Milijarde ljudi se premešta sa strane na stranu
I ratovi se nastavljaju od strane mozga ispranih ponosa
Za ljubav boga i ljudskih prava.
I sve su ove stvari ostale po strani
Krvavim rukama koje vreme ne može da opovrgne
I isprane su genocidom,
Jer istorija krije laži naših građanskih ratova.
Nosite li crni pojas oko ruke
Kada upucate čoveka
Koji je rekao: 'Mir bi mogao da traje zauvek?'
I prvo moje sećanje je
Kada su upucali Kenedija.
Zanemeo sam kada sam video.
I nikada nisam pao za Vijetnam
Imamo zid u Vašingtonu da nas sve podseti
Da ne možete da verujete slobodi
Kada nije u vašim rukama
Kada se svi bore
Za svoje obećane zemlje
I...
Ne treba mi vaš građanski rat.
Hrani bogate i sahranjuje siromašne.
Vaša glad za moći prodaje vojnike
U prodavnici ljudi.
Nije li to čisto?
Ne treba mi vaš građanski rat,
O, o, ne, ne, ne, ne, ne!
Pogledajte svoje cipele koje širite.
Pogledajte kako prosipamo krv.
Pogledajte svet koji ubijamo
Onako kako smo oduvek...
Pogledajte kako smo se uvaljali u sumnju.
Pogledajte vođe koje smo pratili.
Pogledajte laži koje smo progutali.
I ne želim više ni da čujem.
Ruke su mi vezane.
Sve što sam video mi je promenilo mišljenje,
Ali i dalje ratovi dolaze kako godine prolaze
Bez božije ljubavi ili ljudskih prava,
Jer su svi oni snovi ostavljeni po strani
Od strane krvavih ruku hipnotisanih ljudi
Koji nose krst ubistava.
I istorija nosi ožiljke naših građanskih ratova.
Ne treba mi vaš građanski rat.
Hrani bogate i sahranjuje siromašne.
Vaša glad za moći prodaje vojnike
U prodavnici ljudi.
Nije li to čisto?
Ne treba mi vaš građanski rat,
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne ne, ne, ne, ne!
Ne treba mi vaš građanski rat.
Hrani bogate i sahranjuje siromašne.
Vaša glad za moći prodaje vojnike
U prodavnici ljudi.
Nije li to čisto?
Ne treba mi vaš građanski rat,
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne!
Ne treba mi još jedan rat.
Ne treba mi još jedan rat.
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne!
U svakom slučaju, šta je to tako 'građansko' kod rata?
28.07.2017
Otkako te nemam
Nemam planove i šeme
I nemam nade i snove.
Ja, ja, ja nemam ništa
Otkako tebe nemam.
I nemam fond želja.
I nemam srećne trenutke.
Nemam ništa
Otkako tebe nemam.
Sreću, pretpostavljam,
Neću nikada imati.
Kada si me napustila,
Zapao sam u stari očaj.
I on je ovde od tada...
Da, sjebani smo!
Nemam ljubav da je podelim.
I nemam nekoga koga je briga.
Nemam ništa
Otkako tebe nemam.
Tebe, tebe, tebe, o, o!
Tebe, tebe, tebe, o, o!
Tebe, tebe, tebe, o, o!
Tebe, tebe, tebe, o, o!
Tebe, tebe, tebe, o, o, da!
28.07.2017
Koma
Vidim da si me uhvatila u komi...
I mislim da ne želim
Da se ikada vratim nazad na ovaj
Svet ponovo.
Nekako mi se sviđa kada sam u komi,
Jer me niko nikada neće
Naterati da se vratim na ovaj
Svet ponovo.
Sada se osećam kao da plovim...
Ne osećam pritisak
I ovako mi se sviđa.
Ali telo me zove, telo me zove...
Želi da se vratim na ovaj
Svet ponovo.
Obešen duboko u crnom moru,
Dobio sam svetlo na kraju
I kosti na jarbolu.
Pa, otplovio sam, otplovio sam...
Mogu tako lako da odem.
Prijatelji me dozivaju nazad.
Rekoh, da,
Ostavljaju mi sve sada kada
Mi je sve što je potrebno jasnoća
I neko ko bi mi rekao šta se, jebote, dešava.
Prokletstvo!
Klizimo sve dalje...
Čudo je to koliko dugo možemo da ostanemo
U svetu koji su naši umovi stvorili,
U svetu koji je pun sranja.
Molim te, razumi me,
Penjem se po olupini
Svih mojih uvrnutih snova.
I ova jeftina istraga
Ne može da uguši sve moje krike.
I čekam
Na raskrsnici.
Čekam te.
Čekam te.
Gde si?
Niko mi više neće smetati,
Niko mi se više neće kačiti po glavi.
Ne mogu da razumem čemu služe sve te borbe.
Lepo je kada si na dnu obale.
Želeo bih da možeš da vidiš ovo,
Jer nema šta da se vidi.
Ovde je mirno i to mi odgovara.
Ne kao svet u kom sam živeo.
Nikada zaista nisam želeo da živim...
Živi svoj život kao da je koma.
Nećeš li mi reći zašto bismo želeli,
Uz sve razloge koje imaš?
Nekako je teško poverovati u to.
Ali ko sam ja da ti kažem da sam video razlog
Zašto bi ostala...
Možda bismo opet bolje funkcionisali bez tebe.
Imam jednosmernu kartu za tvoju vožnju,
Imam jednosmernu kartu za tvoje samoubistvo,
Imam jednosmernu kartu i živoj ti nema izlaza.
I sav ovaj razgovor na kraju nas je ostavio u hladnoći.
Nije li to uteha kada se osećaš staro i slabo?
Ali ako je dom tamo gde je srce,
Onda nemam šta da ti pričam.
Ne, ne treba ti doktor.
Niko drugi ne može da ti izleči dušu.
Pokoravam tvoj um,
Vraćam ti život na pravi put,
Ali niko nije povukao okidač,
Samo su se povukli.
Oni će biti dole kraj vode
Dok ih gledaš kako ti mašu.
Zvaće ujutru,
Visiće na telefonu,
Čekaće odgovor,
Ali ne znaš gde je ikome kuća
I kada zvono prestane da zvoni,
Nije bila ničija greška, do tvoja.
Uvek su postojala obimna upozorenja,
Uvek su postojali suptilni znaci
I videla bi ih,
Ali si potrošila previše vremena
Kada si rekla da niko ne sluša.
Zašto bi tvoj najbolji prijatelj ispustio deset centi (zašto bi ga bilo briga)?
Nekada se previše umorimo čekajući
Na način da protraćimo svoje vreme.
Previše je lako biti društven,
Lako je biti pribran.
Da, lako je ogladneti
Kada nemaš šta da izgubiš.
Da sam samo mogao da ti pomognem
Da pronađeš nekakvu nadu,
Ali sam i dalje ovde, čekajući da
Odgledam ponavljanja svog života.
Kada dostigneš tačku lomljenja,
Znaj da će potrajati
Da izlečiš ta slomljena sećanja.
Tom sledećem čoveku će biti potrebno
Samo da preživi.
28.07.2017
Otuđen
Kada pričaš sam sa sobom
I niko nije kod kuće,
Možeš da prevariš sebe
Da si došao sam na ovaj svet.
(Sam).
Pa, dušo, niko ti nikad nije rekao
Kako će biti.
Pa, dušo, šta će ti se desiti?
Pretpostavljam da treba da čekamo i vidimo.
Jedan, dva.
Star u duši, ali imam samo 28 godina,
I previše sam mlad
Da dopustim ljubavi da mi slomi srce.
Mlad u duši, ali postaje previše kasno
Da pronađemo sebe ovako razdvojeni.
Ne znam kako bi trebalo
Da me pronađeš kasno.
I šta bi još mogla da tražiš od mene?
Kako si mogla da kažeš da ti nikada nisam bio potreban
Kada si oduzela sve?
Rekoh, oduzela si mi sve.
Mlad u duši, i postaje teško čekati.
Kada mi se čini da niko koga poznajem ne može da mi sada pomogne.
Star u duši ali ne smem da oklevam
Kako bih pronašao izlaz.
I dalje pričam sam sa sobom
I niko nije kod kuće.
(Sam).
Pa, dušo, niko ti nikad nije rekao
Kako će biti.
Pa, dušo, šta će ti se desiti?
Pretpostavljam da treba da čekamo i vidimo.
Kada otkrijem sve razloge,
Možda ću pronaći drugi put...
Pronaći nekada.
Sa svim promenama sezona mog života,
Možda ću sledeći put uraditi kako treba.
I sada kada si bila slomljena,
Izvadila si glavu iz oblaka.
Ponovo si na zemlji.
I ne pričaš tako glasno.
I ne hodaš tako ponosno
Više i zbog čega...
Skočio sam u reku
Mnogo puta kako bih stigao kući.
Ovde sam sam, sasvim sam plovim.
Ako se ne pojavi, daj mu vremena
Da pročita između redova,
Jer vidim da se oluja bliži
I talasi postaju tako visoki.
Čini mi se kao da je ovde sve što smo poznavali...
Zato mora oploviti i umreti.
Nikada nikoga neću pronaći da te zameni.
Pretpostavljam da ovog puta moram da pređem preko toga...
O, ovog puta bez tebe...
Znao sam da se oluja bližila
I svi moji prijatelji su rekli da sam bio naduvan,
Ali sve što sam ikada poznavao je ovde.
Nikada nisam želeo da umrem.
28.07.2017
Vlasnica mog srca
Nisam kakva ti misliš,
neću ići gde mi ti kažeš,
zato što više ne verujem u tebe...
Ne vidiš ili ne želiš da vidiš
da ja nisam ta devojčica
koju si ti dizajnirao u meni...
Ne primoravaj me da lažem,
ne govori mi koji putem da idem,
znam da ja nisam takva
i ne trpim da mi kažeš više
da ništa neću znati da uradim bez tebe...
Ja sam vlasnica mog srca,
ja odlučujem kome dajem svoju ljubav,
ne odričem se da budem ko sam zbog tebe.
Ja ne mogu da podnesem više vezu,
ti si spalio svu strast,
ne zaslužuješ da ostanem ovde.
Muka mi je da slušam
od tebe samo gluposti,
neću nastaviti ovako...
Na kraju ću biti srećna
i napraviću nov život
i tako neću misliti na tebe...
Ne primoravaj me da lažem,
ne govori mi koji putem da idem,
znam da ja nisam takva
i ne trpim da mi kažeš više
da ništa neću znati da uradim bez tebe...
Ja sam vlasnica mog srca,
ja odlučujem kome dajem svoju ljubav,
ne odričem se da budem ko sam zbog tebe.
Ja ne mogu da podnesem više vezu,
ti si spalio svu strast,
ne zaslužuješ da ostanem ovde.
I ako misliš da ću trpeti
jednu stvar ću ti reći...
Turururututu, turururututu...
Ovo treba da se završi,
samo želim da se probudim,
daaaa, ponovo da počnem...
bez tebe!
Ja sam vlasnica mog srca!
28.07.2017
Vrt
Znaš da si sasvim sam.
Tvoji prijatelji nisu kod kuće.
Svi su otišli u vrt.
Dok posmatraš drveće,
Možeš da gledaš, ali ne vidiš
Cveće koje kao da te zadirkuje u vrtu.
Svi su ovde, ali ne deluje kao da te je briga.
Šta je, čoveče, to sa tobom i ovim vrtom?
Pretvorio se u moj najveći strah.
Utopija ludog čoveka.
Ako si izgubljen, niko ne može da ti pokaže,
Ali svakako im je drago da te vide.
Samo jadni dečaci koriste šansu
Da pevaju i plešu u vrtu.
Osećaju njene cvetove dok se umotavaju u krug,
Ali samo oni pametni ne osećaju.
Unutra možeš sve da ih nađeš.
Nema potrebe za rvanjem sa svojim ponosom.
Ne, ne gubiš razum,
Samo si u vrtu.
Mogu da te vode do tebe samog,
Ili možeš da ih baciš na policu,
Ali znaš da možeš da unutra potražiš
Vrt.
Nisam zaista bio uplašen.
Ovde sam izgubio nevinost
Od plavokose ciganke,
Ali izgleda da nikog nije briga.
Kao miš unutar lavirinta,
Lutam okolo četiri dana
Sa osmehom na licu.
Ne želim da ikada napustim ovo mesto.
Samo jadni dečaci koriste šansu
Da pevaju i plešu u vrtu.
Osećaju njene cvetove dok se umotavaju u krug,
Ali samo oni pametni ne osećaju.
Pretvorio se u moj najveći strah.
Utopija ludog čoveka.
Ako si izgubljen, niko ne može da ti pokaže,
Ali svakako im je drago da te vide.
Ćao, ćao.
Toliko, ćao, ćao.
Zadovoljstvo je znati te.
Ćao, ćao.
Ćao, ćao.
Toliko...
28.07.2017
Klonuti
Znam kako si oblikovana,
To je kruna od trnja.
Nikad ne deluje kao da će da podere kožu,
Nema krvi, nema ožiljaka,
Samo tvoje slomljeno stopalo.
Bila si tako slatka...
Hodala si sa osmehom.
Piksla je puna i kafa je hladna.
Zabavi se, budi korisna.
Nemaš šta pametno da kažeš
(Drži jezik za zubima).
Ništa pametno da uradiš
(Zadrži za sebe).
Ništa nikad nije dovoljno dobro za tebe.
Muka mi je svega što kažeš dok kloneš,
Izvini za sve.
Muka mi je svega što uradiš kada kloneš.
Izgledam kao budala,
Nikada nisam nameravao da bilo koga povredim,
Samo se zadesilo da sam bio pored tebe
Dok si klonula.
Znam to mračno mesto.
Čuo sam te reči.
Čuo sam ih ranije milion puta.
Čuo sam kako viču, čak sam ih čuo i kako pevaju.
Uđi u auto i vozi što brže možeš.
Iskoristila si svojih 15 minuta, htela si da iskoristiš još sat vremena.
Sada nikome ne treba tvoj poziv.
Nemaš šta pametno da kažeš
(Drži jezik za zubima).
Ništa pametno da uradiš
(Zadrži za sebe).
Ništa nikad nije dovoljno dobro za tebe.
Muka mi je svega što kažeš dok kloneš,
Izvini za sve.
Muka mi je svega što uradiš kada kloneš.
Izgledam kao budala,
Nikada nisam nameravao da bilo koga povredim,
Samo se zadesilo da sam bio pored tebe
Dok si klonula.
Kada kloneš...
Dok si klonula...
Kada kloneš...
Muka mi je svega što kažeš dok kloneš,
Izvini za sve.
Muka mi je svega što uradiš kada kloneš.
Izgledam kao budala,
Nikada nisam nameravao da bilo koga povredim,
Samo se zadesilo da sam bio pored tebe
Dok si klonula.
Kada kloneš, kloneš,
Dok si klonula, klonula,
Kloneš, kloneš,
Dok si klonula,
Kada kloneš.
Ništa nije dovoljno dobro za tebe.
28.07.2017
Ruže
Večeras
Latice padaju sa ružičastih ruža
I sve što sam mislila da znam
Pretpostavljam,laž je
Sve umire i sve se mijenja
Nikad nisam mogla da se brinem o zelenilu
A zelena sam od ljubomore
Prema meni koja je bila mlada i nemudra i neznana
Trnje se vidi
Ali imaš najbolji ukus kad si u punom cvatu
Spusti se na moje zube,moj slatki ljubavni trofeju
Ne mogu te ubiti ako te iščupam iz korijena
Prihvati to sa zahvalnošću
Glupa sam i loviću
Mlada sam i opustiću te
Večeras
Ako me ostaviš ugasiću ti požar
Zašto me ne voliš kao što te ja volim,želim,trebam
Sve umire
Uvijek je prerano za izgubiti protiv mjeseca
A ti ih plašiš
I ti izgledaš kao budala
I počinješ da shvataš
Da ti se trnje vidi
Ali imaš najbolji ukus kad si u punom cvatu
Spusti se na moje zube,moj slatki ljubavni trofeju
Ne mogu te ubiti ako te iščupam iz korijena
Prihvati to sa zahvalnošću
Glupa sam i loviću
Mlada sam i opustiću te
28.07.2017
Pustinjska ruža
Versions:
#1#2
Sanjam kišu
Sanjam vrtove u pustinjskom pesku
Budim se u bolu
Sanjam o ljubavi dok vreme protiče kroz moje ruke
Sanjam vatru
Ti snovi su vezani o konja koji se nikad neće umoriti
I u tim plamenima
Njene sene plešu u obliku čežnje muškarca
Ova pustinjska ruža
Svaki njen veo, tajno obećanje
Ovaj pustinjski cvet
Ni jedan me sladak parfem nije mučio više od ovoga
I dok se okreće
pokreće se po logici svih mojih snova
Ova vatra peče
Shvatam da ništa nije kao što se čini
Sanjam kišu
Sanjam vrtove u pustinjskom pesku
Budim se u bolu
Sanjam o ljubavi dok vreme protiče kroz moje ruke
Sanjam kišu
Dižem pogled ka praznom nebu iznad
Zatvaram oči
Ovaj redak parfem je slatka opijenost njene ljubavi
Sanjam kišu
Sanjam vrtove u pustinjskom pesku
Budim se u bolu
Sanjam o ljubavi dok vreme protiče kroz moje ruke
Slatka pustinjska ruža
Svaki njen veo, tajno obećanje
Ovaj pustinjski cvet
Ni jedan me sladak parfem nije mučio više od ovoga
Slatka pustinjska ruža
Ova uspomena na Raj nas sve proganja
Ovaj pustinjski cvet
Ovaj redak parfem je slatka opijenost pada
28.07.2017
Tako je lagano
Vidim tvoju sestru u njenoj
Nedeljnoj haljini
Ona ne želi ,molim
Ona je najbolja
Ona mora da uzme
Nema potrebe pokušati
Ona je spremna da napravi
Tako je lagano, lagano
Kad svako pokušava da
me zadovolji, dušo
Tako je lagano, lagano
Kad svako pokušava da
me zadovolji
Auta se sudaraju svake noći
Ja pijem i vozim
Sve je u vidu
Ja pravim vatru
Ali mi nedostaju vatrogasci
Pogađam bikovo oko svake noći
Tako je lagano, lagano
Kad svako pokušava da
me zadovolji, dušo
Da to je tako lagano, lagano
Kad svako pokušava da
me zadovolji
Tako lagano
Ali izgleda da me ništa ne zadovoljava
Sve to odgovara tako dobro
Kada izbledim u noći
Vidiš da sam de udario
Ti padaš dole
Vidim te kako stojiš tamo
Misliš da si tako kul
Zašto jednostavno ne
Odjebeš
Dobijaš ništa za ništa
Ako je to ono što radiš
Okreni se kučko am bolju upotrebu za tebe
Osim što nemaš ništa bolje da radiš
I meni je dosadno
Tako je lagano, lagano
Kad svako pokušava da
me zadovolji, dušo
Tako je lagano, lagano
Kad svako pokušava da
me zadovolji
Tako lagano
Ali izgleda da me ništa ne zadovoljava
Sve to odgovara tako dobro
Kada izbledim u noći
Ne pitaj me kuda jer ne znam
Probaću da te zadovoljim
Ja nemam novca
Ali to pokazuje
Tako je lagano