Превод текста

Резултати претраге страна 46

Број резултата: 3289

10.07.2022

Karen novo izvođenje

Click to see the original lyrics (English)
Čuje se tvoje ime pre neki dan
Prošlo je mnogo, mnogo vremena
Drevna istorija, rekli bi neki
Drugo stanje duha
Mirišeš na sećanje
Električno dete sa filcanim vrhom
 
Uzima plastičnu pilulu
Ona igra meteorologa
Ona viče: „Religija ubija
Više nego što te spasava, čoveče'
Slikala je filigrane
Bila je kraljica acid rocka
Ona tvrdi da je društvo
Samo san u groznici
 
Sada živite u drveću i slanim morima
Tripujete se u plavom nebu
Zatvorila si vrata svemu
Previše zauzeti drogiranjem
A ja, samo još jedna teorija o snovima
Izgubljen u tvojim očima
 
Nema je u vašim istorijskim knjigama
Izgubila je razum i zadržala svoj izgled
Dole ispod radarskog ekrana
Upaljena je kao benzin
Prošala je kroz milion udaraca
Tražeći onaj koji drži
Nikada ne bi tada znala
Možda je više neću videti
 
Svečani šeširi i sakoi s repom za uzbuđenje
Crvene usne i čuvene ruke
Postrance i mirno gledajući
U maloj zemlji plesača
 
Mi smo se poljubili
Vreme kliznulo
Tvrda ivica
Tanke usne
Vidimo se
Ponekad
Pitaj me da li mi je stalo
Karen
Nesporazum
Karen
Karen
 
10.07.2022

Zbog

Click to see the original lyrics (English)
Voleo bih da mogu da promenim način na koji se osećaš
Stojeći sa njim osećaš se stvarnije
Izgledaš tako slatko svom snagom
Verovala mi mu da stavlja u noć
Drži ga za ruku kao potpuno novog zmaja
Plave oči blistaju, otvorene, u redu
Voleo bih da vidim, devojku koja bi se borila
Igranje i smejanje i pokušaj da se to pokaže
Trčanje i padanje i umiranje da to znam
Gleda dole sa svojom gazom, drži je
Voleo bih da mogu da te oslobodim, ali ne mogu, nemoj da zabrljaš
 
Angel, pokazaću to
Gospode
Đavole, samo čekaj
Angel, pokazaću to
Gospode
Duvaj ga
Zbog tebe, zbog tebe, zbog tebe, zbog tebe (k4)
 
Voleo bih da te mogu osloboditi, ali ne mogu, nemoj da zabrljaš
Voleo bih da te mogu osloboditi, ali ne mogu, ne znam
 
04.07.2022

Pesma Nemaca

Versions: #1
Jedinstvo i pravda i sloboda
za nemačku domovinu!
Svi neka težimo tome
bratski sa srcem i rukom!
Jedinstvo i pravda i sloboda
jesu jamstvo sreće.
Cvati u slavi te sreće,
cvati, nemačka domovino!
Cvati u slavi te sreće,
cvati, nemačka domovino!
 
01.07.2022

Sviđa mi se

Click to see the original lyrics (English)
Zalazak sunca, petak uveče, pale se svetla grada
Evo me, počninje
Sviđa mi se
Skockana, kroz vrata
Tako prokleto spremna za jednu noć, možda i više
Sviđa mi se, sviđa mi se
Crveni stroboskop, zgodni momci, prljave misli
Kad si mi prešao put
Sviđa mi se, sviđa mi se
Samo smo se dotakli na prvi pogled
 
I svet oko nas
Neće prestati da se okreće večeras
Sviđa mi se, sviđa mi se
Sada gubim kontrolu
I osećam da je to ispravno
Sviđa mi se, sviđa mi se
Uhvaćeni smo u ovom trenutku
Neću te pustiti
I svet oko nas
Neću prestati da se okreće večeras
Sviđa mi se, sviđa mi se
Sviđa mi se
Sviđa mi se
 
Hej, čista zvezda
Hajdemo predaleko
Priđi malo bliže
Sviđa mi se
Vrući pogledi gore-dole
Sa plesom na klizavom tlu
Kladim se da želiš da se uklopiš
Sviđa mi se, sviđa mi se
Srušio si me kao da sam naelektrisana
Ne zaustavljaj vožnje
Sviđa mi se, sviđa mi se
Samo ti i ja ovde i sada, kakva noć
Ja, ja, ja
 
I svet oko nas
Neće prestati da se okreće večeras
Sviđa mi se, sviđa mi se
Sada gubim kontrolu
I osećam da je to ispravno
Sviđa mi se, sviđa mi se
Uhvaćeni smo u ovom trenutku
Neću te pustiti
I svet oko nas
Neću prestati da se okreće večeras
Sviđa mi se, sviđa mi se
Sviđa mi se
Sviđa mi se
 
Igrajte celu noć, ne prekidajte muziku
Sviđa mi se, ne mogu da odbijem
Igrajte celu noć, ne prekidajte muziku
Sviđa mi se, ne mogu da odbijem
 
I svet oko nas
Neće prestati da se okreće večeras
Sviđa mi se, sviđa mi se
Sad gubim kontrolu
I osećam da je to ispravno
Sviđa mi se, sviđa mi se
Uhvaćeni smo u ovom trenutku
Neću te pustiti
I svet oko nas
Neću prestati da se okreće večeras
Sviđa mi se, sviđa mi se
Sviđa mi se, sviđa mi se