Превод текста

Резултати претраге страна 83

Број резултата: 3294

22.07.2018

The motherland listens

The motherland listens
The motherland knows
Where in the skies
Her son flies about
With a friendly touch
And tender love
Under the scarlet stars
The towers of Moscow
The Kremlin towers
She watches over you
 
The motherland listens
The motherland knows
How many struggles
Her sons victory takes
But he won't falter
righteous and courageous
with all your destiny's (powers)
you will contend
you will protect
the world is a great marvel
the world is a great marvel!
 
The motherland listens
The motherland knows
That her son
is well on his way
How through the clouds
you're forcing your way
though there might be dark storms
do not be angry
Whatever may happen
be strong, comrade
be strong, comrade!
 
The heaven for height, and the earth for depth,
and the heart of kings is unsearchable. (Prov 25:3 KJV)
21.07.2018

Lullaby

Now trembles the lullaby rocking1
like a thick forest under a winged wind,
now sleep and in dreams smile,
now rest, rosy-cheeked!
 
Now rocks the lullaby friendly and kind,
it is both deep and serene,
and when you smile into a fairy-tale dream,
then it subsides again.
 
It is like the trees heavy buzz,
like the wash2 to shore in a summer lake,
and mildly, like a wave against grass-grown gravel,
it lies down to die.
 
It shall buzz strongly at one time,
high and cheerful, like paradise,
it shall become play and euphoric song,
and then subside again.
 
It will be cheerful like paradise,
love-red, roses-pretty,
and you shall drink deep to it
your destiny’s heavy wine.
 
But when you’ve stiffened motionless into peace,
and are carried away by black men,
and are bedded deeply in your earthly den,
then it subsides again.
 
Now trembles the lullaby rocking
like a thick forest under a winged wind,
now sleep and in dreams smile,
now rest, rosy-cheeked!
 
  • 1. as in 'to rock a baby to sleep'
  • 2. the 'wash' of waves splashing against the shore
20.07.2018

Cow and Chicken

Mom had a chicken
Mom had a cow
Dad was proud, he thought he was great
 
Cow
 
Chicken
 
Cow and Chicken
 
(Cow and Chicken)
 
Ha, ha, ha, ha,
Ha, ha, ha, ha, ha
 
20.07.2018

The song of the kind sailor

I am a sailor, an experienced sailor,
Everyone knows that I am a good guy.
But my hand is strong,
The sailor's power is in it.
 
Well, well...
What can I do something nice?
What can I do?
 
Sailing across the blue sea,
Help someone in trouble,
Seeing the Sun in the clouds...
It all is the sailor's happiness.
 
Well, well...
What can I do something nice?
Well, well...
What can I do something nice?
 
20.07.2018

Chicks Dig Giant Robots (Megas XLR Theme Song)

(Kurt)
 
Giant Robots
Gives a superior style.
 
(Kiva)
 
You can sit and steer them
(Johnny)
Right in your car
 
You like, giant robots
I like, giant robots
We like, giant robots
Girls like, giant robots
 
Sweet
 
(Megas XLR)
 
20.07.2018

Mild warm spring

The sky is cold from winter, so is your hand
The leaves are gone, I see a few, I hope for a mild warm spring
If we don't believe in hope, if life doesn't exist, there's not much left
To do with all our time but dying away like snow and ice
 
Feel a mild warm spring inside you, feel how I love you
For ever, there will always be a spring inside you
Mild warm spring inside you, feel how I love you
For ever, there will always be a spring inside you
 
Although the world is cold from winter and it's a sad heart that beats
Despite everything time still flies, feel that you are close to a mild warm spring
 
Feel a mild warm spring inside you, feel how I love you
For ever, there will always be a spring inside you
Mild warm spring inside you, feel how I love you
For ever, oh, there will always be a spring inside you
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
19.07.2018

Brother John

Why do you sleep?
Why do you sleep?
Brother John?
Brother John?
Go and pull the bells!
Go and pull the bells!
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!
 
19.07.2018

The Song of the Brigands

Although there's neither home no house, but
There is no need to pay the king the taxes
For laborers of axe and sharp knife cuts,
Romantics of the high road practice.
 
We don't wish to live, eh, like street beggars,
We don't wish to live, uh, like bootleggers.
And we walk along the edge, we walk along the
Edge we walk across our homeland.
 
All night we look for strangers till the dawn,
Somebody's boots have galled the feet and ankles
Of laborers of axe and knife, come on!
Romantics of the high road practice.
 
We don't wish to live, eh, like street beggars,
We don't wish to live, uh, like bootleggers.
And we walk along the edge, we walk along the
Edge we walk across our homeland.
 
Bonfire tongues lick our heels 'til dawn,
Why do the thin-skinned so dislike the tactics
Of laborers of axe and and knife? Come on!
Romantics of the high road practice.
 
We don't wish to live, eh, like street beggars,
We don't wish to live, uh, like bootleggers.
And we walk along the edge, we walk along the
Edge we walk across.. across.. across.. across.. our homeland.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
19.07.2018

My most loyal friend

I don't know how I ever
Can give everything
The way you always give of yourself
 
How will I ever shine like you
In the mildest colours,
In the strongest light
You burn forever,
Forever
 
You, my most loyal friend
I will do everything I can
So you feel freedom
Without bonds
My loyal little friends
Falls asleep peacefully next to me
I cradle you
Slowly
 
No shadows in och valley
Only life and lovely music
In what you give and have.
 
How will I ever shine like you
In the mildest colours,
In the strongest light
You burn forever,
Forever
 
You, my most loyal friend
I will do everything I can
So you feel freedom
Without bonds
My loyal little friends
Falls asleep peacefully next to me
I cradle you
Slowly
I cradle you
Slowly
 
19.07.2018

Your Song

Your song is there in the wind
I heard it, it feels like a human voice
Through the darkness and the stars
Now it reaches me, a message just for me
 
How long i have continued to wait
For the coming of this night
Strangely your dearly missed voice
Feels very near
 
Only your song, Even sad events turn into radiance
Only your song, You can sing stronger than words, only you
 
Close your eyes till the morning
And if you love me, need me
Let me hear you say
I want you to sing
I love you,
the one who saves you, is only i, who went beyond time
 
I just wanna stay inside
You just wanna go outside
 
Who's gonna make you up?
Who's gonna make me down?
 
You say you turn to (the) right
I say I turn to (the) left
 
Why do you go foward?
Why do I go backward?
 
Your song plays
Sorrowfully and gently, without end
The way i seek is only your song
It passes yhrough the gray skies
 
Even if i abandon all my dreams
I want to go see you
And then if we can meet
That will be when i become myself
 
Only your song, i don't even know where we can rendezvous
Only your song, By ourselves we can return to 1985
 
Close Your Eyes Till The Morning
And If You Love Me, Need Me
Let Me Hear You Say
I want you to sing
I love you,
the one who saves you, is only i, who went beyond time
 
Close Your Eyes Till The Morning
And If You Love Me, Need Me
Let Me Hear You Say
I want you to sing
I love you,
the one who saves you, is only i, who went beyond time
 
19.07.2018

Hiking Happily

I'm so happy singing like this
Happy while hiking
There is no better delight
To sing and to hike
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá, come sing with me
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
With a joyful song I will
Greet anyone I pass*
The birds also will sing
Greeting the rising sun
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá, come sing with me
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
I'm really happy while hiking
Until the end is come
I will be happy singing free
With you at my side
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá, come sing with me
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
Come sing with me
 
19.07.2018

London Bridge

London Bridge is falling down, falling down, falling down.
London Bridge is falling down, my fair lady
 
Who will save the bridge, will save, will save,
Who will save the bridge, my fair lady
 
London Bridge is falling down, falling down, falling down.
London Bridge is falling down, my fair lady
 
Super-Pig will save, will save, will save,
Super-Pig will save, my fair lady
 
And the monster did lose, did lose, did lose,
And the monster did lose, my fair lady
 
London Bridge is saved, is saved, is saved,
London Bridge is saved, my fair lady
 
19.07.2018

Spori ples

[Strofa 1]
Visok si, crn i lep
Šarmantan si, i još ponešto
Znaš da ih zavedeš
Ali vidim kroz sve to
Sve radiš prebrzo
Pomeraš se poput trzaja biča
Nedostaje ti romanse
I vidim kroz sve to
 
[Refren]
Kako si od maminog sina postao čovek za dame?
Ne idem kući s tobom večeras, ali možeš me uzeti za ruku
I možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
 
[Strofa 2]
Tako si skroman
Znaš šta radiš
Gledaš pravo kroz mene
I ne shvataš
Ja samo vidim uplašenog dečaka
Koji traži nove igračke
Pokušavajući da popuni prazninu
I ne shvataš
 
[Refren]
I kako si od maminog sina postao čovek za dame?
Ne idem kući s tobom večeras, ali možeš me uzeti za ruku
I možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
 
[Interval]
 
[Refren]
I kako si od maminog sina postao čovek za dame?
Ne idem kući s tobom večeras
O, ali možeš me uzeti za ruku
I možemo ići polako,
i mogu ti pokazati kako se igra spori ples (mogu ti pokazati)
Možemo ići polako (ići polako)
i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako
I mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako
I mogu ti pokazati kako se igra spori ples
 
19.07.2018

Lek

Ponekad moram da se izduvam
Ponekad mi treba malo odmora, hej
 
Ponekad mi je potreban minut samo za sebe
Treba mi minut samo da postojim
Treba mi minut samo da dišem
 
Ponekad mi treba minut koji je samo moj
Treba mi minut u mojoj zoni
Gde mogu da kažem upravo ono što želim
Mmm, da
Treba mi minut
 
[Strofa 1]
Kladim se da ti se neće svideti da to čuješ
Otkad smo raskinuli, rešila sam se tog stresa
Živim svoj život kao proslavu
Promenila sam pogled kao otkrovenje
Daješ mi groznicu ljubavi, ali previše je drame
I čak se ni ne brinem oko toga jer sam predaleko sada
Predaleko sada, oh da
 
[Pred-Refren]
Čak ni ne razmišljam o tebi
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi
Zamalo da te zaboravim
Kažem, čak ni ne razmišljam o tebi
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi
Zamalo da te zaboravim
 
[Refren]
Zato pazi se
Jer tvoja ljubav nije dozvoljena
Tvoj dodir ne leči sada
Dobro sam (ooh)
I znam da sam bez toga jaka
Ne možeš me dugo sputavati
Više me nije briga
 
[Refren]
Ne možeš me opijati*
Nikada me nisi uzbudio
Nikada me nisi uzdizao
Uvek si me vukao dole
Završila sam sa time
Nisi moj lek
 
[Strofa 2]
Dala sam ti dosta šansi
Da čuješ moju dušu, ali si samo napravio više štete
Kakav je osećaj kada znaš da mi je bolje bez tvojih igranja
Igri po mojoj glavi hiljadu puta?
Skoro sam jebeno izgubila razum
 
[Pred-Refren]
Čak ni ne razmišljam o tebi
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi (ne, ne)
Zamalo da te zaboravim
Čak ni ne razmišljam o tebi (ne, ne)
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi
Zamalo da te zaboravim
 
[Refren]
Zato pazi se
Jer tvoja ljubav nije dozvoljena
Tvoj dodir ne leči sada
Dobro sam (Dobro sam bebo)
I znam da sam bez toga jaka
Ne možeš me dugo sputavati
Više me nije briga
 
[Refren]
Ne možeš me opijati*
Nikada me nisi uzbudio
Nikada me nisi uzdizao
Uvek si me vukao dole
Završila sam sa time
Nisi moj lek
Kao, prokletstvo
Uvek sam se osećala hladno
Uvek sam se osećala hladno
Morala sam to da pustim
Bolje mi je samoj
Nisi moj lek
 
[Prelaz]
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
 
[Refren]
Zato pazi se
Jer tvoja ljubav nije dozvoljena
Tvoj dodir ne leči sada
Dobro sam (Dobro sam bebo)
I znam da sam bez toga jaka
Ne možeš me dugo sputavati
Više me nije briga
 
[Refren]
Ne možeš me opijati*
Nikada me nisi uzbudio
Nikada me nisi uzdizao
Uvek si me vukao dole
Završila sam sa time
Nisi moj lek
Kao, prokletstvo
Uvek sam se osećala hladno
Uvek sam se osećala hladno (oh, da)
Morala sam to da pustim
Bolje mi je samoj
Nisi moj lek
 
[Outro]
Ooh, da
Ooh, ne
Ooh, da
 
18.07.2018

Buffalos

Dogs
Yeah
 
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
And the crowd roars like buffalos (buffalos, aah)
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
If places tear apart, so what about it
 
Today had to bring something
that would be enough also for tomorrow
I don't want anything to drink
I'm gonna leave like Nelson, who died of sex
Pointless for me to talk shit here
When I see a girl I start to stutter
And I'm not even good in bed
Sometimes can't see the forest for the trees
But I see a pine tree and
Now I have the serious stuff
Audience is so very friendly
That's because they are drunk
I'm lucky to be in this band
I'll heal your migraine
Get to go to hollywood and play myself in a movie
A little dreaming comes with the territory
Five six seven eight
 
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
And the crowd roars like buffalos (buffalos, aah)
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
If places tear apart, so what about it
 
No noise is silent suffering for me
I wanna jump to China from the bridge of Hakaniemi 1
I want free booze to the backstage
Oona in the morning and Iina in the evening
And honey, tea and painkillers in the morning
Remembering the drunkeness of yesterday
What the hell guys, last night took half of this day again
Yep I threw it away
I don't think I need more than yesterday
When we go hard we live only half
And this much fun should no one have
But it's pointless to try be drier
As I can't get those kind of kicks anywhere else anyway
It's enough that I can be the culmination of your night
I don't want to be with others anyway
 
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
And the crowd roars like buffalos (buffalos, aah)
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
And the crowd roars like buffalos (buffalos, aah)
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
If places tear apart, so what about it
 
Night gets darker and I feel like it would be crazy to slow down
Night gets darker and I feel like it would be crazy cool
to get this pack gamboling
 
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
And the crowd roars like buffalos (buffalos, aah)
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
If places tear apart, so what about it
Enjoying your life with a little twist
And the crowd roars like buffalos (buffalos, aah)
So what
Nothing criminal about
Enjoying your life with a little twist
If places tear apart, so what about it (what about it)
 
Dog is out
Roope Salminen ja koirat
Buffalos baby
 
  • 1. a district in Helsinki
18.07.2018

Slow Farewell

Versions: #2
I wish i could say
that it is a phase we are going through
a storm we must cope and weather
I wish i could say
that we will make it together
that everything will sort itself out in the end
But how do you say to somebody
That this is where the road ends?
 
And how do you tell somebody
that the heart longs for freedom
 
I can not lie to you
you know me all too well
and when you look into my eyes
they tell you...
 
that we can only be the ones we are
so do not give me any reasons
because whatever we yet call it
it is only
a slow farewell
 
Here is your queen without a crown
listless and tired, a pitiful figure
who you have never really met
When i look over my shoulder
at the years that have just been passing
i see everything that was lost
but also everything that we got.
 
And what do you tell somebody
who wants to start over again
when it is already too late
when already on one's way
 
I can not lie to you
you know me all too well
and when you look into my eyes
they tell you...
 
that we can only be the ones we are
so do not give me any reasons
because whatever we yet call it
it is only
a slow farewell
 
i wash my hands, in the name of love
you can win it all, you lose sometimes
but the road we are travelling, it leads
it leads nowhere...
 
I can not lie to you
you know me all too well
and when you look into my eyes
they tell you...
 
that we can only be the ones we are
so do not give me any reasons
because whatever we yet call it
it is only
a slow farewell
 
18.07.2018

Baby Looney Tunes Intro (German)

Hello there in a moment is giving
a Looney Hullabaloo
The Fun is big,
now are the Baby Looney Tunes there.
 
The Life is in
Granny's House
everyone is running from inside to outside and Racing around and shouting Hooray!
 
Sylvester, Bugs and Daffy
Everyone's already here
Tweety, Taz and Lola
Who's still missing it's
you
 
Hello and Welcome because we see it there now the Baby Looney Tunes are there
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
17.07.2018

Who of You Folks Wound the Clock? (German Pink Panther TV Theme)

Who of you folks wound the clock?
Is it really time to stop?
Are you saying, yes that's right
Paul1 will leave us for tonight?
 
Paulie, Paulie, please keep scheeming
Make that short guy2 hit the ceiling
Saw and paint his walls in colors
Jest and play him without dolor
You can be quite a naughty feline
We're still loving you just fine
For we all know, in the end
You're just a stroke of ink and paint
 
Now which one of you wound the clock?
Is it really time to stop?
Must it be, is it true now?
Do you really have to go?
 
[Interlude & Repeat]
 
(Tomorrow isn't staying out
I'll be back, without a doubt!)3
 
Yes, he's really off for now!
 
  • 1. The originally nameless Pink Panther is called Paulchen (Paul / Paulie) in the German version
  • 2. Bignose from the Pink Panther cartoons, aka 'the white guy' or 'the little man' as he's also sometimes called
  • 3. This slogan became ingrained in the German language as a proverb
17.07.2018

Danny Phantom

He's the Phantom
Danny Phantom, Danny Phantom
 
Yo, Danny Phantom was an ordinary kid
His parents built something quite amazing
A gate to the Ghost Realm
(He's gonna catch the ghosts 'cause he's Danny Phantom)
 
When the gate didn't work, his parents gave up
But Danny was curious to see what's inside
There was a big explosion and a bright light
And in Danny's body an epic transformation began
(Phantom, Phantom)
 
When he woke up, Danny found out
That he suddenly became something else
He can pass through walls and he can fly
He'll break any bad guy, that's pretty clear
 
He knows exactly what needs to be done
Yes, he's the answer, for crying out loud
He always fights, for me, for you
 
He's gonna catch the ghosts 'cause he's Danny Phantom
Gonna catch the ghosts 'cause he's Danny Phantom
Gonna catch the ghosts 'cause he's Danny Phantom
Gonna catch the ghosts 'cause he's
Danny Phantom
 
17.07.2018

Bob the Builder

Bob the Builder
Manages to fix
Bob the Builder
Yes, yes, yes
 
Scoop, Muck and Dizzy and Roley too
Lofty and Wendy along with everyone
Bob and them are having so much fun
They build and fix as well
 
Bob the Builder
Manages to fix
Bob the Builder
Yes, yes, yes
 
Cat and Bird, Travis and Spot
Enjoy hanging out together
 
Bob the Builder
Manages to fix
Bob the Builder
Yes, yes, yes
 
17.07.2018

Okrutan

[Strofa 1]
Je l' bih ja to trebala da zatvorim oči i zaspim kada nisi kod kuće?
Jer želim da ti verujem, ali se pitam da li si potpuno sam
Ove noći (ove noći)
Kao da traju zauvek i ne mogu da dišem
Umorna sam (Umorna sam)
Kada bih samo mogla da ti radim to što ti meni radiš
 
[Pred-Refren]
Ne bi ti se svidelo to
Ne, ne, ne, ne bi ti se svidelo to
Ideš okolo, dva, tri ujutru
Hej, hej, hej, bolje mi veruj
Voleti te nije lako
Na pola sam puta da izgubim razum
 
[Refren]
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti, ti
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti, ooh
 
[Strofa 2]
Pokušavam da vidim stvari iz tvog ugla, ali igrao si tako nefer (ooh)
Govoriš kao da me voliš, ali onda nastavljaš kao da te nije briga
Pazi se (pazi se), vratiću i ja udarac
Ne možeš me sputavati
Volim te (volim te), ali gubim sebe u ovoj rundi
 
[Pred-Refren]
Jesam li ja ljubomorna?
Jesi li ti sebičan?
Ideš okolo, dva, tri ujutru
Ne, ne, ne, bolje mi veruj
Voleti te nije lako
Na pola sam puta da izgubim razum
 
[Refren]
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti, ti
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti
 
[Prelaz]
Oh bebo
Ne budi okrutan, bebo (ne, ne budi)
Ne, ne, ne, ne budi okrutan (ne, ne budi)
Ne budi, ne budi, ne (ne, ne budi)
Ne budi, ne budi (ne, ne budi)
 
[Refren]
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti
Ne budi
Tako si okrutan
 
16.07.2018

Песма за Елију

Мислио сам да се нађем са тобом, али нисам могао да останем
До сада никад нисам знао како те живот дели од неког
Сада чекам пролеће у Шпанији
Моја љубави
 
Прелепа бића, тако тужна и тако јака
Дала си ми причу, дала си ми песму
Када је свирао своју гитару она би плакала
Моја љубави
 
Тако једног кишовитог дана, тај дух је одлетео
Направила му је капу пуну магије и силе
За његов рођендан да овлада великом бином
(И изводи до старости)
Моја љубави
 
*И зашто никада ниси стигао
*Када смо - пре него што си отишао видео сам сузу у твом оку
*И твоја мајка ми је рекла о теби
*Моја љубави
 
Био сам негде другде (реф. шпански)
 
*Изјавио је да је рођен са ритмом унутар себе
*Рекао је благо да би видео њено уплакано лице како се смеђши
*Изишло из свих влакана људске свести
*Моја љубави
 
Ништа није сигурно, али та љубав није разумна
Ссада је свет изгубио сва своја пролећа
И све сва годишња доба су сива без тебе
Моја љубави
 
Био сам негде другде (реф. шпански)
 
Мислио сам да се нађем са тобом, али нисам могао да останем
До сада никад нисам знао како те живот дели од неког
Сада чекам пролеће у Шпанији
Моја љубави
 
Био сам негде другде (реф. шпански)
 
15.07.2018

Bob the Builder Intro (Italian)

Can you fix it? You can with Bob.
Will you be able to do that? You will with Bob.
 
Scoop, Muck and Roley,
Dizzy and then
Lofty and Wendy
Are here for you.
If there's a problem,
We'll fix it
All together
With Bob's guidance.
 
Can you fix it? You can with Bob.
Will you be able to do that? You will with Bob.
 
Pilchard together with Bird,
Travis and Spud,
If they play together,
What will they do?
 
Can you fix it? You can with Bob.
Will you be able to do that? You will with Bob.
 
15.07.2018

Aladdin Intro (Danish)

Come with me to a land where incredible things
Take place almost every single day
It's full of mystique
Evert villain is lurking
Open Sesame, and flee
 
Arabia's night
Arabia's day
Your soul will be obsessed
When the darkness gets a grip
You're feeling weak
 
Arabia's night
Arabia's day
It's certain
You've got to use slyness
To escape its grip
 
Grab your clothes, pack your clothes
Just follow me
I'll take you to a treasure
Sneak along like a thief
Get into the carpet and fly
To the murky Arabian night
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
15.07.2018

American Dragon (Opening 02)

It's a volcano
a freezing sol
Here, he will be who will take control,
it's almost supernatural, he's American Dragon
 
He'll defeat any rival using his powers,
with his dragon body, and his burning fire.
He's so strong,
American Dragon, (x2)
He's American Dragon.
 
He practices, and is very skilled with is teacher,
it's his destiny, and his reason
today his legacy has came into action.
Amercan Dragon.
 
From J to A
and from K to E
The coolest dragon, you'll ever see.
 
Just learning.
14.07.2018

The memory

We walked on the Raiski's
frozen, expansive waters,
and saw the blast furnace flames
from Romeberga bridge.
And the sun sank so gently,
in a splash of gold, towards the hills,
and gently crept the shadows
among the junipers on the moor.
 
Like fire and light I was caressed
by your soft maiden hands,
in the heavens cold star lustre
your dark hair I saw.
 
And brimming with lust I caressed
your breast and your loins,
and received from you the holy
that only a man can receive,
 
and now it's all a memory,
a tale from yesterday.
 
14.07.2018

ona prava, onaj pravi

Gledala sam ispod kamenja i obijala brave
Pokušavajući da te nađem
Bila sam kao manična insomničarka
5 koraka iza tebe
Reci drugim momcima, mogu da se upute ka izlazu
Račin molim...
Jer sam konačno našla dečka... mojih snova
Više nego Grammy nagrada
Toliko mi značiš
 
[Jason:]
Mogla bi da budeš ona prava
Ti si mi najveći poklon devojko, devojko
Voleti te bi mogao da bude zločin
Čudno kako se uklapamo devojko
To je to devojko
Daj mi 25 do doživotno
Samo želim da se njišemo celu neću
I da te stavim na centar svetla reflektora
Mogla bi da budeš ona prava
Ti si mi najveći hit devojko
 
Dozvoli mi da pustim glasno
Dozvoli mi da pustim glasno kao... oh oh oh oh
Dozvoli mi da pustim glasno
Dozvoli mi da pustim glasno kao... oh oh oh oh
Dozvoli mi da pustim glasno
 
[Jason:]
Ne možeš da odoliš a da ne okreću glave za tobom
Da ih obaraš mrtve
Padaju kao muve oko tebe
Ako privučem tvoje telo blizu, ne puštam te
Nadam se da ćeš upravo
Reći tim drugim momcima da mogu da obrišu tvoj broj
Završila si!
Neće dobiti drugu šansu jer ti si... pijana od ljubavi
Kao TV serija što se pušta u reprizama
Svaki put kada budem imao šansu
Napaliću te
 
[Megan:]
Mogao bi da budeš onaj pravi
Ti si mi najveći poklon, dečko
Voleti te bi mogao da bude zločin
Čudno kako se uklapamo dečko
To je to
Daj mi 25 do doživotno
Samo želim da se njišemo celu neću
I da te stavim na centar svetla reflektora
Mogao bi da budeš onaj pravi
Ti si mi najveći hit dečko
 
[Oboje:]
Dozvoli mi da pustim glasno
Dozvoli mi da pustim glasno kao... oh oh oh oh
Dozvoli mi da pustim glasno
Dozvoli mi da pustim glasno kao... oh oh oh oh
Dozvoli mi da pustim glasno
 
[Megan:]
Izgleda da ne mogu da te zaustavim da... trčiš, trčiš
Kroz moje, kroz moje misli, misli
Samo nastavi, nastavi
Dok ne budeš moj, moj
 
[Jason:]
Imaš to nešto, nešto
Želim da budem sa tobom devojko (želim da budem sa tobom dečko)
Ti si mi najveći hit devojko (ti si mi najveći hit dečko)
Samo reci da je to to devojko...
Hej bebo...
Zar ne znaš da si ti ona prava
 
[Oboje:]
Mogao bi da budeš onaj pravi
Ti si mi najveći poklon
Voleti te bi mogao da bude zločin
Čudno kako se uklapamo devojko
To je to
Jer ti si ona prava
Samo želim da se njišemo celu neću (celu noć)
I da te stavim na centar svetla reflektora
Mogao bi da budeš onaj pravi (mogla bi da budeš ona prava)
Ti si mi najveći hit dečko
 
Dozvoli mi da pustim glasno
Dozvoli mi da pustim glasno kao... oh oh oh oh
Dozvoli mi da pustim glasno
Dozvoli mi da pustim glasno kao... oh oh oh oh
Dozvoli mi da pustim glasno
 
13.07.2018

I do that for you

Is there something that you want
Maybe a big cake or something like that
I do that for you
 
Are you sad is the weather bad
Then i come and you're happy again
I do that for you
 
If you need something special
That i just can get
For that I'm the right
man
 
It's clear!
 
I do that for you
Yeah i do that
Just tell me what you want
And i stand there
I do that for you
Yeah i do that
Just call me
And i come it's
clear
 
On the bright day or in the middle of the night
I stand ready and help you, I told you
 
I do that for you
Yeah i do that
Just tell me what you want
And i stand there
I do that for you
Yeah i do that
Just call me
And i come it's
clear
 
I do that for you
Yeah i do that for you
I do that for you
Yeah i do that for you
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
13.07.2018

Cosmo Dance

Build yourself a nail bed
Sit down infront of a minaret
Practice the lotus position
And so is the day
made
 
Metaphysical, esoteric
Today we dance the cosmo dance
 
Let your thoughts go
Put your hands in the
Lap
Relax today in the now and here
Don't run around like rushed
 
Metaphysical, esoteric
Today we dance the cosmo dance
 
Metaphysical, esoteric
Today we dance the cosmo dance
 
Metaphysical, esoteric
Today we dance the cosmo dance
 
Metaphysical, esoteric
Today we dance the cosmo dance
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
13.07.2018

The season is over

Another party another celebration
Another glass you have emptied
Another summer is over and was neglected
Another caressing another kiss
Another dance is over
You are still dizzy but unresolved inside
 
The summer is over now
And it almost fled
You are left behind barehanded and can simply not follow
Everything goes black
While you are standing staring here and looking
Another dead run will be run with you as a blind passenger
Once again but then never again
 
Another downturn another joke
Another lie is told
And you have reached the stage when you believe in everything
Another star another sun
Another light dimming out
But the darkness feels like velvet on your silk skin
 
13.07.2018

Lady Liberty

Lady Liberty salutes our flag
She goes out of her way to loosen the noose
A citizen of Mobius before all else, she is always behind us
But Lady Liberty also works for you
Manic!
Dr. Eggman is going to slip in during the drumroll
She is going to strike down the fat man for forever
Taking advantage of his roundness, she returns him to sender
Lady Liberty is stepping up to bat
Sonic!
It's a big concert of liberty
All the oppressed are invited to it
We will play rebel music
As much of a party and as much rock and roll as you want
Lady Liberty will preside over the evening
Long live liberty!
 
13.07.2018

Jedini Razlog Zasto Muskarci Pricaju Sa Tobom Je Zato Sto Zele Da Te Pojebu, Ti Jebena Glupa Picko

Ti mislis da imas puno muskih prijatelja - e pa nemas
Mislis da je njih briga kada te pitaju za misljenje - nije ih briga
Mislis da decko tvoje najbolje drugarice ne zeli da te pojebe - zeli
Mislila si da je konobar bio fin prema tebi kada si ga castila picem
- nije bio fin
 
Komsija ti je pomogao da se preselis - on samo zeli da te jebe
Sef ti je kupio rucak - on samo zeli da te jebe
Tip te je castio picem - on samo zeli da te jebe
Pitao te je da izadjete na kafu - on samo zeli da te jebe
 
Ti mislis da si jedna od momaka
Mislis da ste svi dobri prijatelji
Kad tad ces biti silovana
Ti jebena glupa picko
 
Glupa picko (x6)
Ti si jebena glupa picka
Glupa picko (x6)
Ti si jebena glupa picka
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)