Превод текста

Резултати претраге страна 98

Број резултата: 3294

15.10.2017

Sessiz gece

Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
Sessiz gece, kutsal gece
Çobanlar kendinden geçer görünce
Uzaktaki göklerden nurlar yağar
Göklerin sahipleri haleluya der
Kurtarıcı İsa doğdu
Kurtarıcı İsa doğdu
 
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
Sessiz gece...
 
15.10.2017

Sessiz gece

Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
Sessiz gece, kutsal gece
Çobanlar kendinden geçer görünce
Uzaktaki göklerden nurlar yağar
Göklerin sahipleri haleluya der
Kurtarıcı İsa doğdu
Kurtarıcı İsa doğdu
 
Sessiz gece, kutsal gece
Tanrının oğlu, aşkın saf ışığı
Senin kutsal yüzünden yansıyan parıltılar
İyileştirici rahmetinin şafağıyla
Senin doğumunda İsa Hazretleri
Senin doğumunda İsa Hazretleri
 
Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
15.10.2017

Баш као ви

То је момак из једног бенда
Цигарета у левој руци
Цео свет у мојој десној руци
Двадесет пет и то је све испланирано
Провод кошта десет тисућа
Наслови које не могу разумети
 
Али ви знате само половину приче
Новац, аутoмобили, и слава
Не спавамо и славимо до јутра
Јер никог није брига ако си досадан
 
Ја сам баш као ви
Иако су моји проблеми потпуно другачији од ваших
Да и ја се растужим
И кад сам тужан треба ми да причам с неким
Да, осећам се исто као и ви
Исти стрес, исто срање кроз које треба проћи
Ја сам баш као ви
Кад бисте само знали
 
Кад би било по мом, ручак у пабу сваке недеље
Јефтино пиво и то је уреду
Желим да легнем где она лежи
Желим остати у овим данима
Пушићу и то је уреду
 
Али ви знате само половину приче
Новац, аутoмобили, и слава
Не спавамо и славимо до јутра
Јер никог није брига ако си досадан
 
Ја сам баш као ви
Иако су моји проблеми потпуно другачији од ваших
Да и ја се растужим
И кад сам тужан треба ми да причам с неким
Да, осећам се исто као и ви
Исти стрес, исто срање кроз које треба проћи
Ја сам баш као ви
Кад бисте само знали
(Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви)
 
Свако се срце једнако слама
Свака суза оставља траг
Зар не могу једноставно бити исти?
Свако срце се једнако слама
Свака суза оставља трег
Дозволи ми да будем исти
 
Ја сам баш попут вас
Иако су моји проблеми потпуно другачији од ваших
Да и ја се растужим
И кад сам тужан треба ми да попричам с неким
Да, осећам се исто као и ви
Исти стрес, исто срање кроз које треба проћи
Ја сам баш као ви
Кад бисте само знали
(Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви)
 
Кад бисте само знали
 
15.10.2017

C'est quasiment toi

Versions: #2
Il y a une fille assise à côté de moi
Elle me fait penser à toi
Quelque chose dans ses yeux, sa façon de sourire,
je dirais que c'est quasiment toi
 
Quand je la regarde sous certains angles,
je fais comme si c'est toi que je voyais.
Sa façon de marcher, et de parler aussi
me donnent l'impression que c'est quasiment toi.
 
Et ce sort que tu m'as jeté
t'a fait revenir pour me hanter,
alors je n'ai pas l'ombre1 d'une chance,
c'est quasiment toi.
 
Elle se rapproche tout doucement de moi.
Est-ce qu'on devrait boire un verre ou deux ensemble ?
Mais quand j'entends ce murmure dans mon oreille,
je me rends compte que c'est quasiment toi.
 
Et ce sort que tu m'as jeté
t'a fait revenir pour me hanter,
alors je n'ai pas l'ombre d'une chance,
c'est quasiment toi.
 
Et ce sort que tu m'as jeté
t'a fait revenir pour me hanter,
alors je n'ai pas l'ombre d'une chance,
parce que ce sort que tu m'as jeté
t'a fait revenir pour me hanter,
alors je n'ai pas l'ombre d'une chance,
c'est quasiment toi.
 
A mon avis ça ne marchera jamais,
pas avec quelqu'un comme elle.
Parce qu'elle me rappellera sans arrêt que c'est quasiment toi.
 
Et ce sort que tu m'as jeté
t'a fait revenir pour me hanter,
alors je n'ai pas l'ombre d'une chance,
parce que ce sort que tu m'as jeté
t'a fait revenir pour me hanter,
alors je n'ai pas l'ombre d'une chance,
c'est quasiment toi.
 
C'est quasiment toi.
C'est quasiment toi.
C'est quasiment toi.
 
  • 1. lit. 'le fantôme'
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
14.10.2017

Song for Erdouan (Sweety-Mustache-Boss-Osman)

Versions: #2
Do you have some time for me
Then I'll sing a song for you
Of Recep Tayip Erdogan
Sweety-Mustache-Boss-Osman
 
(We have Allah, we have our Prophet
Hasid Mohammed Mustafa, and now ..
Tayip Erdouan..)
 
He wants women to have five children
No wonder the chicks dig him..
With X-ray stare for journalists
He can see they're (Terröristün !)
 
Let's throw them in jail right away
Capital punishment will follow suit
Who wears the most flashy suit of all ?
It's Recep (Tayip Erdouan..)
 
(Erdouan is a Hero no dictator..)
 
Erdo doesn't fuck around..
With any Terror-Nazi-Hag
Cause every European is
Abetting terror and (Fascist !!)
 
Joining the EU, anyhow
He couldn't give two shits at all
(Without Erdo.. we're going to the EU!)
 
More humble than a muslim brother
Flashier than a pit girl
Showing a strong hand in the kurdish land
Finally some space again on turkish beaches..
 
Forget about supposed corruption
Soon he will have all the power
Then he can drive every metro train
Our Recep (Tayip Erdouan...)
 
14.10.2017

Ko to kaže, ko to laže, Srbija je mala (Ко то каже, ко то лаже, Србија је мала)


Kim diyor, kim yalan söylüyor, Sırbistan küçük diye,
Küçük değil, küçük değil, üç kere savaştı.
 
On ikide, on ikide, Türkleri kovdu,
On üçte, on üçte, Bulgarlara karşı dik durdu.
 
On dörtte, on dörtte, Cermen saldırdı,
On sekizde, on sekizde, Sırp yendi.
 
Kim diyor, kim yalan söylüyor, Sırbistan küçük diye,
Küçük değil, küçük değil, üç kere savaştı.
Yine de, yine de savaşacak, köle olmayacak.
 
14.10.2017

La tombe de ma mère

Désolé pour les fois où j'ai dû te laisser seule,
toutes ces fois où je n'ai pas pu rentrer à la maison.
Désolé pour tout ce que j'ai dit, je n'étais pas moi-même.
Il se fait tard et je voudrais vraiment être ailleurs.
 
J'aurais dû apporter des excuses et des fleurs,
mais au lieu de ça je suis parti pendant des heures.
 
Je comprends que tu aies été déçue la nuit dernière.
J'ai eu beau essayer, je n'ai jamais réussi à arranger les choses.
Parfois les mauvaises excusent ne suffisent pas,
mais je ne sais pas choisir mes mots.
 
Et je te promets, je le jure sur la tombe de ma mère
que ça n'arrivera plus jamais.
 
Je m'entraîne chaque nuit mais je n'y vois plus rien
et je n'écris rien de bon, juste the sorrow at the heart1
Désolé pour les fois où j'ai dû te laisser seule,
toutes ces fois où je n'ai pas pu rentrer à la maison.
 
J'aurais dû apporter des excuses et des fleurs,
mais au lieu de ça je suis parti pendant des heures.
Et je te promets, je le jure sur la tombe de ma mère,
que ça n'arrivera plus jamais.
Et je te promets, je le jure sur la tombe de ma mère,
que ça n'arrivera plus jamais.
 
  • 1. la même chose qu'en français, avec une faute du même genre
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
14.10.2017

Tıpkı Senin Gibi

Versions: #3
Bu bir grubun adamı
Sol elimde sigara
Bütün dünya sağ elimde
Yirmi beş ve hepsi planlanmış.
Gece dışarıda ve on bin dolar
Dayanamayacağım başlıklar
 
Ancak hikayenin yalnızca yarısını alırsın
Nakit, arabalar ve ihtişam
Uyuyamıyorum ve sabaha karşı parti veriyoruz
Çünkü sıkıcı olduğunuzda kimse umurunda değil
 
Bende senin gibiyim
Benim sorunlarım senin gibi hiçbir şeye benzemese de
Evet ben de üzülüyorum
Ve düştüğümde, konuşacak birilerine ihtiyacım var
Evet, senin de yaptığın gibi hissediyorum
Aynı stres, aynı boku geçmek için
Bende senin gibiyim
Sadece bilseydin
 
Yolumda olsaydım, her Pazar birahanede öğle yemeği ve
Ucuz bir bira ,herşey tamam
Bıraktığı yere yatmak istiyorum
Bu günlerde kalmak istiyorum
Sigara içeceksin ve sorun değil
 
Ancak hikayenin yalnızca yarısını alırsın
Nakit, arabalar ve ihtişam
Tıpkı benden önceki herkes gibi
Çünkü sıkıcı olduğunuzda kimse umurunda değil
 
Bende senin gibiyim
Benim sorunlarım senin gibi hiçbir şeye benzemese de
Evet ben de üzülüyorum
Ve düştüğümde, konuşacak birilerine ihtiyacım var
Evet, senin yaptığın gibi hissediyorum
Aynı stres, aynı boku geçmek için
Bende senin gibiyim
Sadece bilseydin
(Bende senin gibiyim
bende senin gibiyim
Bende senin gibiyim)
 
Her kalp aynı şekilde bozuyor
Her gözyaşı bir leke bırakır
Ben sadece aynı olamaz mıyım?
Her kalp aynı şekilde bozuyor
Her gözyaşı bir leke bırakır
Ben de aynı olmama izin ver
 
Bende senin gibiyim
Benim sorunlarım senin gibi hiçbir şeye benzemese de
Evet ben de üzülüyorum
Ve düştüğümde, konuşacak birilerine ihtiyacım var
Evet, senin yaptığın gibi hissediyorum
Aynı stres, aynı bok geçmek için
Bende senin gibiyim
Sadece bilseydin
(Bende senin gibiyim
bende senin gibiyim
bende senin gibiyim
Bende senin gibiyim)
 
Sadece bilseydin
 
14.10.2017

Je suis vieux maintenant

Avant, je faisais tourner les filles sur la piste de danse
et j'étais le meilleur amant qu'on avait jamais vu
et toutes les filles chuchotaient et gloussaient sur mon passage.
Mais c'est bien vrai que les bonnes choses ont une fin,
parce que maintenant je suis vieux, bien plus vieux que quand j'étais jeune.
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
14.10.2017

Paris

Quand je parcours les rues de Paris
Je ne peux m'empêcher de me demander où est
Cette bohémienne qui avait l'habitude de s'arrêter
Et de dire 'Salut, tu me manques'
 
Je prends la rue Richelieu,
Démarre à la Comédie Française
Le Palais Royal sur ma droite
Est juste parallèle à la Rue St. Anne
Je la connais bien.
 
Je vois la Place des Victoires
Quitte le premier arrondissement
Je passe la Bibliothèque Nationale
Les rues Colbert et Augustin
Traverse la rue Quatre Septembre
 
Quand je parcours les rues de Paris
Je ne peux m'empêcher de me demander où est
Cette bohémienne qui avait l'habitude de s'arrêter
Et de dire 'Salut, tu me manques'
Tu me manques
 
Quand je parcours les rues de Paris
Je ne peux m'empêcher de me demander où est
Cette étrange fille qui voulait me suivre où
Le vent soufflerait
Tu me manques
 
Je me dirige vers Pigalle
Traversant le boulevard Montmartre
Je prends la rue Fontaine jusqu'à la Place Blanche
Joseph de Maistre et la rue Lamarck
Et ici nous sommes
 
Quand je parcours les rues de Paris
Je ne peux m'empêcher de me demander où est
Cette bohémienne qui avait l'habitude de s'arrêter
Et de dire 'Salut, tu me manques'
Tu me manques
 
Quand je parcours les rues de Paris
Je ne peux m'empêcher de me demander où est
Cette bohémienne qui avait l'habitude de s'arrêter
Et de dire 'Salut, tu me manques'
Tu me manques
 
Quand je parcours les rues de Paris
Je ne peux m'empêcher de me demander où est
Cette étrange fille qui voulait me suivre où
Le vent soufflerait
Tu me manques
 
13.10.2017

Слово твоє

Слово твоє ліхтарем є для ніг моїх, і є світочем шляху мого
Слово твоє ліхтарем є для ніг моїх, і є світочем шляху мого
 
Коли я боюся, то ніби збиваюсь зі шляху
Проте Ти є поруч, тут, біля мене
Не боятимусь нічого
Допоки Ти близько, і прошу, будь поруч зі мною до кінця
 
Приспів:
Слово твоє ліхтарем є для ніг моїх, і є світочем шляху мого
Слово твоє ліхтарем є для ніг моїх, і є світочем шляху мого
 
Я не забуду твою любов до мене і ще
Моє серце вічно блукає
Ісусе, моїм будь поводирем, і близько до Себе тримай
І я любитиму Тебе до кінця
 
Не боятимусь нічого
Допоки Ти близько, і прошу, будь поруч зі мною до кінця
 
Приспів:
Слово твоє ліхтарем є для ніг моїх, і є світочем шляху мого
Слово твоє ліхтарем є для ніг моїх, і є світочем шляху мого
І світочем шляху мого. Ти є світочем шляху мого.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
13.10.2017

Փշուր-փշուր

Հիշում եմ քեզ կանգնած մեջքով
Քայլելիս դեպի օդանավակայան, որ թողնես մեզ քո անցյալում
Կտրեցի անցա 1500 մղոն, որ քեզ տեսնեմ
Աղաչեցի քեզ ինձ ընդունել
Բայց դու չուզեցի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Ու քո բոլոր բառերն անիմաստ են
Հիմա, երբ ինձնից ինչ-որ բան եմ ներկայացնում, ուզում ես վերադառնալ
Քո սերը անվճար չէ
Այն պետք է վաստակել
Անցյալում ես չունեի այն ինչ պետք էր քեզ
Ես արժեք չունեի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Փշուր-փշուր
 
Փշուր-փշուր ես ընկա ծառից հեռու
Ես երբեք չեմ լքի աղջկաս, ինչպես դու լքեցիր ինձ
Ու նա երբեք չի կասկածի արդյոք արժանի է
Քանզի, ի տարբերություն քեզ, նա առաջնային է ինձ համար
Ու գիտես
Նա երբեք չի լքի
Նա երբեք չի կոտրի նրա սիրտը
Նա հոգ կտանի
Նա կսիրի նրան
 
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը պիտի լավը լինի
 
Փշուր-փշուր...
 
12.10.2017

Без тебя

Нет, не забыть мне этот вечер
Или твоё лицо, когда ты уходила.
Но, мне кажется, к этому всё и шло.
Ты всегда улыбчива, но твои глаза выдают тоску.
Да, они выдают.
 
Нет, не забыть мне про завтрашний день,
Ведь мне предстоит думать про все свои горести.
Когда я обладал тобой, но потом позволил тебе уйти.
И теперь единственный выход - дать тебе знать,
Что ты должна была знать.
 
Мне не жить, если жизнь без тебя.
Мне не жить, не могу больше этого вынести!
Мне не жить, если жизнь без тебя.
Мне не жить, не могу больше этого вынести!
 
Что же, не забыть мне этот вечер
Или твоё лицо, когда ты уходила.
Но, мне кажется, к этому всё и шло
Ты всегда улыбчива, но в твоих глазах читается тоска.
Да, это тоска.
 
Мне не жить, если жизнь без тебя.
Мне не жить, не могу больше этого вынести!
Мне не жить, если жизнь без тебя.
Мне не жить, не могу больше этого вынести!
 
12.10.2017

12 Months Opening Song

Clouds go away
The trees turn green
Flowers bloom
It is spring
 
We thank the seasons for this beautiful time
We thank the seasons for this beautiful time
 
The sunshine brightens
the world with a golden light
When it gets hot
then it is summer
 
We thank the seasons for this beautiful time
We thank the seasons for this beautiful time
 
Without you, our world would never be so magical and beautiful
Without you, we would never have seen the world in its full splendor
 
Forests glow
In its colorful dress
Birds migrate
It is autumn time
We thank the seasons for this beautiful time
We thank the seasons for this beautiful time
 
The snow falls softly
And colors the earth white
Snow and ice
bring the winter
 
We thank the seasons for this beautiful time
We thank the seasons for this beautiful time
 
Without you, our world would never be so magical and beautiful
Without you, we would never have seen the world in its full splendor
 
Only because of the change
in the course of how nature is
we become happy
And rejoice about the world
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
11.10.2017

Reinet apple and Api apple

Reinet apple and Api apple
Api api red
Reinet apple and Api apple
Api api gray 1
 
Reinet apple and Api apple
Api api red
Reinet apple and Api apple
Api api gray
 
  • 1. in the video, 'd'api' is mispronounced as 'tapis' in with case it is 'carpet, carpet' here, instead of Api Api, for both red and gray
11.10.2017

A woman like you

(I couldn't translate the first two stanzas, the ones that go 'Un bonsito que te traega', sorry)
 
Woman
I don't dare to kiss you
'cause I know that I would lose
I'm not the man of your dreams
and I'm not the man I thought I was either
 
But I know
I know well what I'm talking about
because not even in your dreams
will somebody ever love you
like I love you
 
But I want joy, doubt, hope, love, health
 
I want to believe that life is saving its / for me
a woman like you
a woman like you
a woman like you
 
A woman like you
 
I will never kiss you again
I will never kiss you
when you're drunk again, baby
I will never kiss you again
I will never kiss you again
when you're drunk, baby
 
Because
the binge will pass
I don't sleep at night
and you're asleep from my kiss
this is funny
 
And even though
I don't regret it
I hope that in time
somebody will come along who loves you
like this boy loved you
 
But I want joy, doubt, hope, love and health
 
I want to believe that life is saving its / for me
a woman like you
a woman like you
a woman like you
 
10.10.2017

Good luck my friend

All I did here was wasting my time
who can defend us?
We'll be the wind, don't stop us!
Hey friend, help yourself out
you can't keep turning yourself off
let's write our dreams, let's leave free
 
I'll think of you (I'll miss you)
I'll search for you from now on
I'll wait for you (you'll cry for me)
I'll love you again
 
Never lose the love you are
the strenght you've never had, never
the love of us, the love you can
good luck my friend
 
Hey girl, wave me goodbye
I can't delude you
horizons have no limit
 
I'll think of you (I'll miss you)
I'll search for you from now on
I'll wait for you (you'll cry for me)
I'll love you again
 
Never lose the love you are
the strenght you've never had, never
the love of us, the love you can
good luck my friend
good luck my friend
 
And I leave an alibi
I can't surrender
we'll be the wind, don't stop up
 
Never lose the love you are
The strenght you've never had, never
the love of us, the love you can
good luck my friend
good luck my friend
 
09.10.2017

Everything and its opposite

One day it's black
One day it's white
Everything's confused
with impunity
I just don't know anymore
I just don't know anymore
 
All these thoughts
That one takes in
go up in smoke
at the next scandal
I just don't know anymore
 
All these alarms, all these experts
Everything and its opposite
 
I don't know anymore
Do this, do that
Inside out, Right-side up
You can or you can't
I don't know anymore
Eat this, eat that
This will perhaps kill you
or vice-versa
I don't know anymore
Everything and its opposite
 
One day it's clear
One day it's hazy
As long as you buy the heck with the rest
I don't know anymore
 
There is an ocean of information
But you can swim against the current
Who could have believed it
 
All these alarms, all these experts
Everything and its opposite
 
09.10.2017

Tvoja pesma

Moj dar je moja pesma
a ova je za tebe.
 
I svima možeš reći
da je ovo tvoja pesma,
Možda je sasvim jednostavna,
ali sad kad je gotova,
Nadam se da ti ne smeta,
Nadam se da ti ne smeta,
što sam izrazio rečima,
Kako je život predivan , sad kad si ti u njemu.
 
Sedeo sam na krovu
i sklonio mahovinu,
Pa, nekoliko stihova,
eto, baš me je naljutilo,
Ali sunce je bilo prijatno,
dok sam pisao ovu pesmu,
Jer zbog ljudi kao što si ti,
ono i sija.
 
Onda, izvini što zaboravljam,
ali to mi se često dešava,
Vidiš, zaboravio sam da li su zelene ili plave,
U svakom slučaju, ono što stvarno mislim je:
Tvoje su oči najlepše od svih koje sam ikada video.
 
I svima možeš reći
da je ovo tvoja pesma,
Možda je sasvim jednostavna,
ali sad kad je gotova,
Nadam se da ti ne smeta,
Nadam se da ti ne smeta, što sam izrazio rečima,
Kako je život predivan , sad kad si ti u njemu.
 
07.10.2017

A Jolly Choir

On top of the cypress tree that's in the yard
There's happiness and tumult,
Where all the birds in the city
Had set up a choir.
 
The soloist Lark
Had cleared her throat,
Crossed her wings, straightened up her beak
And broke into a song.
 
*Tweet tweet, chirp chirp
Bul bul bul bul bil bal
La la la...*
And anyone who heard them said:
Wow, what a choir.
 
Suddenly one had stopped the singing
A tiny Graceful Prinia,
If there are no lyrics and no notes
Then he will not sing.
 
'We don't want lyrics,'
The Pycnonotus said angrily,
'We, even without the lyrics,
Get all mixed up.'
 
*Tweet tweet, chirp chirp...
 
The Hirundo had written notes
On a wire and on fences,
One parrot had taught them
Some great lyrics.
 
Thousands of Sparrows and Larks
Had broken into a song right away,
And from the sounds of the Pycnonotus,
The entire city got all mixed up.
 
*Tweet tweet, chirp chirp...
 
'Oh knock it off, quit your singing,'
The cypress yelled all of a sudden,
'Go to sleep, it's late
My head aches already.'
 
The beautiful operetta
Did not come to its end -
Tomorrow they will chirp a concert
On top of the poplar tree.
 
*Tweet tweet, chirp chirp...
 
06.10.2017

Orange Sun

I am happy, orange sun
I owe nothing, I live today and that reaches me
I'm from plush, I'm orange.
I going to the promised land
I have God
I know about love, I know about hate.
I prefer you because you are out of everything
I live in peace, I'm lucky
I have you and it is sufficient
I have God
Let's think it's natural
That is how it happened
Let's think it's natural
This is how you can live in peace
I have God
 
06.10.2017

Sve za ljubav

Tražim mesta za pobeći i sakriti se
Nikad te neću zaboraviti, Bog zna da sam pokušao
Voleo bih da te mogu videti bez da zatvorim oči
Ali znam, znam, to je tako daleko iza
 
Izbledelo je, izbledelo je, ne može se ispraviti
Bacam se, prevrćem se svake noći
Gubim svoj, gubim svoj prokleti razum
Pitaj me zašto sam to uradio, pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
Sve za ljubav
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
Sve za ljubav
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
Ostajem bez suza, ostajem bez daha
Ludo je da istina boli mnogo više od laži
 
Izbledelo je, izbledelo je, ne može se ispraviti
Bacam se, prevrćem se svake noći
Gubim svoj, gubim svoj prokleti razum
Pitaj me zašto sam to uradio, pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
Sve za ljubav
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
Sve za ljubav
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
Sve za ljubav, sve za ljubav, sve za ljubav
Sve za ljubav, sve za ljubav, sve za ljubav
 
Sve za ljubav
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
[Jack & Jack:]
Kad sam daleko od nje vreme je sporo
Ne pomaže mi ni dupli Lean (vrsta pića/droge)*
Osvestila me je, želiš da znaš razlog zašto je stvarno poletela
Ona me diže ali nemam toliku visinu da pobegnem od policije (five-O)**
I kad njeno ime iskoči na mom iPhone-u
Još uvek mislim je ova ljubav dijamant, ne sumpor
Zato jer je ovo što imamo stvarno i zaboravljam koji je dan u sedmici kad sam sa njom
Zbog nje pravim ludosti bez ostavljanja alkohola
Pijan u ljubavi, ovo ne može biti dobro za moju jetru
Ona je jedina koja me izbacuje
Instagram i Twitter
I svi me nastavljaju pitati samo zašto si to uradio
Pa im kažem
 
Sve za ljubav (učinio sam sve zbog ljubavi, čoveče kunem se, učinio sam sve zbog ljubavi)
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
Sve za ljubav (učinio sam sve zbog ljubavi)
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
Sve za ljubav, sve za ljubav, sve za ljubav (učinio sam sve zbog ljubavi)
Sve za ljubav, sve za ljubav, sve za ljubav (Da, učinio sam sve zbog ljubavi)
 
Sve (sve za ljubav) za (uradio sam sve za ljubav) ljubav
Pitaj me zašto sam to uradio, rekao sam
 
05.10.2017

Sonnet

Whenever she is asleep, enjoying the quiet pleasures
Of the old garden, which vibrates full of flowers and nighttime,
Passing by her window, I am the wind,
And everything else is like a delicious breeze.
 
Whenever she is asleep and, without warning
Plunges into the great depths of oblivion...
I am the bee that stabs her with a burning
Stinger - fury and fire - right in her chest.
 
The one who was all magnificence, charm and beauty
And ethereal movement, turns into sorrow and cries.
While I, the source of her pain, turn my sweetness
 
Into soft caresses full of sin
And Love - who has seen, with His eyes closed, the full battle -
Falls asleep with a delighted smile.
 
05.10.2017

Always Near You

The wind has hushed and with it the song
The song over the sea
The words are said and once more
The sun goes down with the day.
 
Let me always live near you
Near your heart and near your hug
Our longing shall carry us
Over the heaviest sea to land
Come let us emigrate
Into a love that never ends.
 
The storm has calmed down and the lights are lit
In our house here in the city
And nobody except us knows what happened
When the sun rises above the roofs.
 
03.10.2017

Itsy Bitsy Spider

The itsy bitsy spider climbed up the waterspout
Down came the rain and washed the spider out
Out came the sun and dried up all the rain
The itsy bitsy spider climbed up the spout again
 
The itsy bitsy ant carries a straw
It is always diligently doing its work
Soon the magnificent anthill will be finished
The itsy bitsy ant carries a straw
 
The itsy bitsy grasshopper plays its violin
It jumps around in the tall grass
The little bellflower goes to sleep
The itsy bitsy grasshopper plays its violin
 
The itsy bitsy spider weaves its webs
A little bird flew over to watch
The sun has set far beyond the mountains
The itsy bitsy spider weaves its webs
 
03.10.2017

Always After

Versions: #2
What are you Leyla and what am I Mecnun?
What are you tired and what am I tired?
A sorrowful evening, we've drunk, we are intoxicated that's all.
 
Always after it comes to my sense, to my head, always after, after.
Always after it comes to my sense, to my head, always after.
Always after it comes to my sense, always after, after.
Always after it comes to my sense, to my head, always after.
 
What are you the cloud and what am I the rain?
What are you proud and what am I proud?
A sombre evening, we are silent, we are still, that's all.
 
01.10.2017

There is a duckling on the lake

There was once an upset duck*
The whole day he swims on the lake
And passing-by he shouts:
Quack quack quack quack
 
He was so lonely**
Not a single duck*** after him
The water was not swirling whatsoever
Quack quack quack quack
 
And the duck was looking for
He was looking in vain
For the one he's been dreaming at
Quack quack quack quack
 
And each time he passed by us
People heard him crying
And also shouting:
Quack quack quack
 
That's not a life
Always lonely
I don't have a duck
To be my wife
And I to be her husband
 
The entire lake knew him
And he was feeling sorry for himself
But in vain
Quack quack quack
 
And the dizzy egrets
Flew away for his mercy
In a far forest
Quack quack quack
 
Only the upset duck
Remained alone on the lake
And continouosly was crying
Quack quack quack quack
 
That's not a life
Always lonely
I don't have a duck
To be my wife
And I to be her husband
 
But one day
On the lake came
A duck from a flock
Quack quack quack
 
She enjoyed herself on the lake
Even though from above
It looked for a moment empty
Quack quack quack quack
 
And immediately after
Came a duck
Which was after her quacking
Quack quack quack quack
 
And on his way to her
Happily was splashing the water
And came singing:
Quack quack quack quack
 
This is really life
I'm always happy
I've found a duck
To be my wife
And I to be her husband
 
01.10.2017

The way long with clouds

The road, the road it leads from the doorstep,
it leads from the doorstep to the shiny dream.
Even if the dream is unreachable, but it still feels nice
when you walk back home
 
(...)
Its nice to be under sky,
feeling like in a boat under sails,
together with trustful friends,
sailing whenever the horizon lies.
Walking the road along with clouds,
road with clouds,
it feels good when we are together
and we are just walking back home.
 
Roads, roads, they are like caring arms,
Like caring arms of good friends,
The travel gives us many good friends,
and its much more entertaining to walk together with friends!
 
(...)
 
The road, the road, it resembles a friend,
It looks like a friend, with which always,
Its always funny, and never too tight in space,
even on a most narrow path, never!
 
(...)
 
30.09.2017

B.F

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
(Here we Go! Yeah, It’s my time
Let me sing for U, Come on, Listen Up!)
 
Oh my God! hey listen , my long time friend
seems to like me
(really, really, Tell Me, Tell Me!)
honestly you attract me, don't push and pull me at all
(Go! Go! confess)
this is our friend we're talking about
 
All of a sudden you say that you miss me
when you contact me at night (Hold Up Boy!)
when you whisper
goodnight to me (Let’s Go!)
Are you a friend? or love?
is this really love?
it doesn't make sense Mystery
You are my Boy Friend and my Best Friend
 
I love you, I want to say this word
sometimes I want to listen to this word,I can't bear it anymore
Say my name, will you call it louder?
I will cherish only you, I can't bear it anymore Baby
 
Na na na na na na
Na na na na na na
 
When I see you suddenly my body gives an Error (Error)
can't be fixed (Who?) by a doctor
 
When we walk and a car comes
and you pull me to you (Hold Up Boy!)
when as you go you think of me
and give me a gift (Let’s Go!)
Are you a friend? or a love?
is this really love?
it doesn't make sense Mystery
you are my Boy Friend and my Best Friend
 
I love you, I want to say this word
sometimes I want to listen to this word,I can't bear it anymore
Say my name, will you call it louder?
I will cherish only you, I can't bear it anymore Baby
 
Will it be okay? won't I lose?
is it not yet? I Don’t know
so that I can look at you even like this
Baby, You’re my heart
 
I tried to pretend that it's nothing and hid my heart
I thought I hid it very well
you are my friend but I noticed your a sweet man
(Oh My God!)
I will talk without hiding , now now now
something I couldn't imagine, because of you my heart Burnin’
Oh! now from friends to lovers
lovers from fate, now you are my darling
 
I love you, I want to say this word
sometimes I want to listen to this word,I can't bear it anymore
Say my name, will you call it louder?
I will cherish only you, I can't bear it anymore Baby
 
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
29.09.2017

Talk About U

This is my friend's friend.
Can you listen
Well, he secretly knows who
Became a favorite
Yeah all day
I had a bad day.
Wherever you go
The world is everything
Maybe it'll look good.
I want to convey my heart.
I wonder if it will get away
He's not saying anything.
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
I have noticed it yet
you stupid
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Hidden in this story
My heart
Oh, actually,
It's a secret.
I'll tell you only.
Well his friend told him today
I will confess everything
Yeah, how do you say it?
I was worried all night.
If you tell me like a joke
It's a real joke.
Maybe a fool
I just want to say it.
I think it's going to be awkward.
He's spinning.
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
I have noticed it yet
you stupid
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Hidden in this story
My heart
It's tough.
I will not rush
Your heart and my heart
To face each other
Always precious
You're beside me.
Now look at me next to you.
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Stop talking to me now
you stupid
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Hidden in that smile
Your heart
I wanna tell you
that I love you
It’s so so true
 
27.09.2017

My House

When my steps guide me
There, to the empty house
Blinds falling and crying,
Suddenly everything from before comes back
Here, there was laughter,
There were secrets and sighs
But like ivy, time
Has covered over everything from yesterday
 
They go away, where is the laughter, where are the sounds
That fill my house in the evening
The April moon, the white season
Where have the people that we were gone
My house is empty and alone
 
Believe me when I say I hear
Our evenings of days gone by resounding
Here, it was a kingdom
Full of dreams and kids
Now people don't care any more
 
From this old overgrown garden
Time takes away all laughter
Like the wind takes away dead leaves
 
They go away, where is the laughter, where are the sounds
That fill my house in the evening
The April moon, the white season
Where have the people that we were gone
My house is empty and alone
 
(When my steps guide me there, to the empty house)
Oh...
 
27.09.2017

Andy's song

G, A, F, G, B, A, A, G
Well, but it is a G minor
G, A, F, G, A, E, G, F, E, F, C, F
 
I'm sorry miss, but I'm in love
 
You're lucky
 
I do what I can
 
I'm in Rochefort to see again a friend of mine
A certain Simon Dame and at two steps from here
I meet a girl and I become mad for her
The girl disappeared, but love has chosen me
 
I had to pass through two continents
It had at the end to happen this incredible coincidence
To transform my life and give a sense to it.
I had to come back to France.
 
Ciao!