Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 10

25.09.2022

Nečasno

Mamica ne zna
Da je tatica vruć
U radionici
Radeći nešto nečasno
 
Srećnica, srećnica, udala se za momka poput tebe
Izbacila bi te ako bi ikada, ikada saznala
Za sranja koja mi govoriš da radiš
Prljavi, prljavi dečko, znaš da svako priča na sceni
Čujem ih da šapuću o mestima na kojima si bio
I kako ne znaš da očistiš tragove za sobom
 
Mamica ne zna
Da je tatica vruć
U radionici
Radeći nešto nečasno
Sedeo je pozadi dok se ona svlačila
Ona će se naguziti
Da, skida se polako
O, e, o, e, o, ostavio je decu kod kuće
Da bi radio to
Mamica ne zna
Da je tatica vruć
U radionici
Radeći nešto nečasno
(Uoo)
 
Mm, tatice, tatice, ako me želiš, daj adresu
Daj mi ljubav, daj mi Fendi, moju Balencijagu tatice
Trebaće ti kondom, jer ja idem na Rodeo (uoo)
Možeš me gledati po ceo dan, otići ću ujutro
I on, on mi kupuje Pradu, kupuje mi Miu Miu kao Rijani
Uvek me zove, jer ja nikad ne pravim dramu
 
I kada me želiš, bejbi
Znam da te pokrijem
I kad ti trebam, bejbi
Samo se zavuci ispod pokrivača
 
Mamica ne zna
Da je tatica vruć
U radionici
Radeći nešto nečasno
Sedeo je pozadi dok se ona svlačila
Ona će pucati
Da, skida se polako
O, e, o, e, o, ostavio je decu kod kuće
Da bi radio to
Mamica ne zna
Da je tatica vruć
U radionici
Radeći nešto nečasno
(Uoo)
 
22.11.2020

Ponovo deca

Ne mogu da verujem da i dalje izbegavam istočnu stranu
Iako znam da ne živiš tamos sada
U poslednje vreme ti si jedina stvar u mojim mislima
I ne mogu da prestanem da prolazim (kolima) pored tvoje kuće
 
Ooh, svaki put kada čujem pesmu nekako me i dalje boli
I ooh, čak i nakon svog ovog vremena nekako mi i dalje nedostaješ
Pitam se
 
Da li ikada misliš o tome?
Kako smo promenili svet
I zar te to ne rastužuje
Da nikada više nećemo biti deca?
Ne, nikada više nećemo biti deca
Reci mi kako živiš bez toga
Da li ti je neko promenio svet
I sada ne gledaš iza sebe
Jer nikada više nećemo biti deca
Ne, nikada više nećemo biti deca
Ne, nikada više, nikada, ikada, ikada, ikada
 
Živeli smo of kofera i hotela
Pili previše i pričali tokom noći
Zaista bih voleo da te nisam znao tako dobro
Ne bi bilo tako teško ostaviti prošlost iza sebe
 
Ooh, svaki put kada čujem pesmu nekako me i dalje boli
I ooh, čak i nakon svog ovog vremena nekako mi i dalje nedostaješ
Pitam se
 
Da li ikada misliš o tome?
Kako smo promenili svet
I zar te to ne rastužuje
Da nikada više nećemo biti deca?
Ne, nikada više nećemo biti deca
Reci mi kako živiš bez toga
Da li ti je neko promenio svet
I sada ne gledaš iza sebe
Jer nikada više nećemo biti deca
Ne, nikada više nećemo biti deca
Ne, nikada više, nikada, ikada, ikada, ikada
 
Mm, mm
Ja, ja, ja, ja
Ja sam, ja sam
Mm, mm
 
Da li ikada misliš o tome?
Kako smo promenili svet
I zar te to ne rastužuje
Da nikada više nećemo biti deca?
Ne, nikada više nećemo biti deca
Reci mi kako živiš bez toga
Da li ti je neko promenio svet
I sada ne gledaš iza sebe
Jer nikada više nećemo biti deca
Ne, nikada više nećemo biti deca
Ne, nikada više, nikada, ikada, ikada, ikada
 
01.11.2020

Ljubav se odvija

[Stih 1: Labrinth]
Nadam se da razumes da moram da te odbacim
Mozda sada ne razumes, ali znam da ces jednog dana shvatiti
Slomljena si, znam to
I da si to znala, volela bi me na potpuno drugaciji nacin
 
[Refren: Labrinth]
Ali tako se ljubav odvija, odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija, odvija
Odvija, odvija
Tako se ljubav odvija
 
[Stih 2: Sam Smith, Labrinth]
Pokusao sam da te promenim, da te pretvorim u nekog drugog
(Nekog drugog)
Pretpostavljam da jedino zavaravam glupog sebe
Slomljena si, znamo to
I kad bi to znala, ne bi se borila sa mnom kada kazem zbogom
 
[Refren: Sam Smith]
Ali tako se ljubav odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija
Odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija
Odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija
Odvija, odvija
 
[Prelaz: Sam Smith & Labrinth]
Kazem da cu se jednog dana vratiti
Ne zadrzavaj dah
Samo znaj da uvek cuvam za tebe posebno mesto
 
[Refren: Sam Smith]
Ali tako se ljubav odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija
Odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija
Odvija, odvija
Tako se ljubav odvija, odvija
Odvija, odvija
Tako se ljubav
 
[Odjava: Labrinth, Sam Smith]
Da, da
Tako se ljubav odvija, da (ooh, ah)
 
29.07.2019

Kako spavaš?

Prestajem da mrzim sebe zato što osećam
Prestajem da plačem dok se ne razbudim
Moram da odem i započnem isceljenje
Ali kada se tako mrdaš samo želim da ostanem
 
Šta sam to postao?
Gledam u tvoj telefon, oh ne
Ljubav ti je samo igra
Vidi šta sam uradio
Pozivam ti brojeve
Ne želim da mi se srce slomi
 
Bebo
Kako spavaš kada me lažeš?
Sva ta sramota i sva ta opasnost
Nadam se da će te moja ljubav držati budnim večeras
Bebo
Kako spavaš kada me lažeš?
Sav taj strah i taj pritisak
Nadam se da će te moja ljubav držati budnim večeras
 
Reci mi kako
Ljubav će te držati budnim večeras
Reci mi kako
Ljubav će te držati budnim večeras
Reci mi kako
 
Oh ne, kako sam uspeo da izgubim sebe
Nisam ovoliko očajan, nisam ovoliko lud
Nema šanse da ću ostati da saznam
Neću izgubiti na ovaj način, neću izgubiti sebe
 
Vidi šta sam uradio
Pozivam ti brojeve
Ne želim da mi se srce slomi
 
Bebo
Kako spavaš kada me lažeš?
Sva ta sramota i sva ta opasnost
Nadam se da će te moja ljubav držati budnim večeras
Bebo
Kako spavaš kada me lažeš?
Sav taj strah i taj pritisak
Nadam se da će te moja ljubav držati budnim večeras
 
Reci mi kako
Ljubav će te držati budnim večeras
Reci mi kako
Ne želim da budem ovde
Ne želim da vidim to, ja...
 
Bebo
Kako spavaš kada me lažeš?
Sva ta sramota i sva ta opasnost
Nadam se da će te moja ljubav držati budnim večeras
Bebo
Kako spavaš kada me lažeš?
Sav taj strah i taj pritisak
Nadam se da će te moja ljubav držati budnim večeras
 
Reci mi kako
Ljubav će te držati budnim večeras
Reci mi kako
Ljubav će te držati budnim večeras
Reci mi kako
 
16.01.2019

Plešem sa strancem

Ne želim da budem sam večeras
Poprilično je jasno da te nisam preboleo
I dalje mislim o tome šta radiš
Zato ne želim da budem sam večeras
 
Možeš li da zapališ vatru
Treba mi neko ko može da preuzme kontrolu
Znam tačno šta moram da uradim
Jer ne želim da budem sam večeras, sam večeras, sam večeras
 
Vidi šta si me naterala da uradim
Sa nekom novom sam
Ooh, bebo, bebo, plešem sa strancem
 
Vidi šta si me naterala da uradim
Sa nekom novom sam
Ooh, bebo, bebo, plešem sa strancem
 
Plešem sa strancem
 
Nisam čak ni htela da izađem
Ali dečko moram da te izbacim iz glave
Znam tačno šta moram da uradim
Jer ne želim da budem sama večeras, sama večeras, sama večeras
 
Vidi šta si me naterao da uradim
Sa nekim novim sam
Ooh, bebo, bebo, plešem sa strancem
 
Vidi šta si me naterao da uradim
Sa nekim novim sam
Ooh, bebo, bebo, plešem sa strancem
 
Plešem sa strancem
Plešem sa strancem
Plešem, da
 
Vidi šta si me naterao da uradim
Sa nekim novim sam
Ooh, bebo, bebo, plešem sa strancem
 
Vidi šta si me naterao da uradim
Sa nekim novim sam
Ooh, bebo, bebo, plešem sa strancem
 
Plešem sa strancem
 
26.12.2018

Vatra na vatru

Moja mama je rekla da sam previše romantičan
Rekla je 'Plešeš u filmovima'
Zamalo da joj poverujem
Onda sam te video i znao sam
Možda je to zato jer sam malo odrastao
Možda je to kroz sve što sam prošao
Volim da mislim da je to kako mi se oslanjaš na rame
I kako vidim sebe s tobom
 
Ne govorim ni reč
Ali ipak, oduzimaš mi dah i kradeš stvari koje znam
Eto te, spašavaš me iz gužve
 
Vatra na vatru, mi smo normalno ubice
Sa toliko čežnje, zajedno smo pobednici
Kažu da smo izgubili kontrolu a neki kažu da smo grešnici
Ali ne dozvoli im da nam unište naše predivne ritmove
Jer kada me otvoriš i kažeš da me voliš
I pogledaš me u oči
Ti si savršenstvo, moj jedini pravac
To je vatra na vatru, mmm
To je vatra na vatru
 
Kada se svađamo, svađamo se kao lavovi
Ali onda volimo i osetimo istinu
Gubimo razum u gradu ruža
Nećemo moći da se pridržavamo pravila
 
Ne govorim ni reč
Ali ipak, oduzimaš mi dah i kradeš stvari koje znam
Eto te, spašavaš me iz gužve
 
Vatra na vatru, mi smo normalno ubice
Sa toliko čežnje, zajedno smo pobednici
Kažu da smo izgubili kontrolu a neki kažu da smo grešnici
Ali ne dozvoli im da nam unište naše predivne ritmove
Jer kada me otvoriš i kažeš da me voliš
I pogledaš me u oči
Ti si savršenstvo, moj jedini pravac
To je vatra na vatru, oh
To je vatra na vatru
 
Vatra na vatru, mi smo normalno ubice
Ali toliko čežnje, zajedno smo pobednici
Kažu da smo izgubili kontrolu a neki kažu da smo grešnici
Ali ne dozvoli im da nam unište naše predivne ritmove
 
Vatra na vatru, mi smo normalno ubice
Sa toliko čežnje, zajedno smo pobednici
Kažu da smo izgubili kontrolu a neki kažu da smo grešnici
Ali ne dozvoli im da nam unište naše predivne ritmove
Jer kada me otvoriš i kažeš da me voliš
I pogledaš me u oči
Ti si savršenstvo, moj jedini pravac
To je vatra na vatru
 
Ti si savršenstvo, moj jedini pravac
To je vatra na vatru
 
25.10.2018

Palata

Moja glava je ispunjena rusevinama
Vecina njih je stvorena sa tobom
Sada se prasina vise ne pomjera
Ne ometaj svoje duhove
Mmm
 
Oni su prazni,oni su iznoseni
Reci mi za sta smo ovo gradili
Na mom putu ka necemu vecem
Ti si ona koju ne mogu ignorisati
Mmm
 
Nedostajaces mi
Jos mi je stalo
Ponekad zelim da nikad nismo izgradili ovu palatu
Ali prava ljubav nikad nije gubljenje vremena
Mmm
 
Da,znam sta govoris
I zalim sto sam se ikada zalio
O ovom srcu i sve sto ga je slamalo
Bilo je lijepo to sto smo stvarali
Mmm
 
I znam da cemo oboje nastaviti dalje
Ti ces zaboraviti sta sam uradio pogresno
Oni ce voljeti bolju tebe
Ali ja cu i dalje posjedovati tvoj duh
Mmm
 
Nedostajaces mi
Jos mi je stalo
Ponekad zelim da nikad nismo izgradili ovu palatu
Ali prava ljubav nikad nije gubljenje vremena
 
Nedostajaces mi
Jos mi je stalo
Ponekad zelim da nikad nismo izgradili ovu palatu
Ali prava ljubav nikad nije gubljenje vremena
Ali prava ljubav nikad nije gubljenje vremena
 
24.10.2017

Прекалено добър в сбогуванията

[Куплет 1]
Сигурно си мислиш, ча съм глупав
Сигурно си мислиш, че съм глупак
Сигърно си мислиш, че съм нов в тези неща
Но съм виждал всичко това и преди
 
[Пре-припев]
Никога няма да те допусна близо до мен
Въпреки, че означаваш всичко за мен
Защото всеки път, щом се отпусна, боли
Затова никога няма прекалено да се приближа до теб
Дори когато знача всичко за теб
В случай, че си трънеш и ме оставиш в пръстта
 
Всеки път, щом ме нараниш, плача по-малко
И всеки път, щом ме оствиш, сълзите изсъхват по-бързо
И всеки път, щом си тръгнеш, те обичам по-малко
Скъпи, нямаме шанс, тъжно е, но е истина
 
[Припев]
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
Няма да ме видиш да плача
(Няма да ме видиш да плача)
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
 
[Куплет 1]
Знам, че мислиш, че съм безсърдечен
Знам, че мислиш, че съм студен
Просто предпазвам невинността си
Просто предпазвам душата си
 
[Пре-припев]
Никога няма да те допусна близо до мен
Въпреки, че означаваш всичко за мен
Защото всеки път, щом се отпусна, боли
Затова никога няма прекалено да се приближа до теб
Дори когато знача всичко за теб
В случай, че си трънеш и ме оставиш в пръстта
 
Всеки път, щом ме нараниш, плача по-малко
И всеки път, щом ме оствиш, сълзите изсъхват по-бързо
И всеки път, щом си тръгнеш, те обичам по-малко
Скъпи, нямаме шанс, тъжно е, но е истина
 
[Припев]
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
Няма да ме видиш да плача
(Няма да ме видиш да плача)
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
 
[Бридж]
Няма да ме видиш да плача
(Няма да ме видиш да плача)
Прекалено добър съм в сбогуванията
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
Не
Не, не, не, не, не
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
Не, не, не, не
Не, не, не
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
(Няма да ме видиш да плача)
(Прекалено добър съм в сбогуванията)
 
[Припев]
Защото всеки път, щом ме нараниш, плача по-малко
И всеки път, щом ме оствиш, сълзите изсъхват по-бързо
И всеки път, щом си тръгнеш, те обичам по-малко
Скъпи, нямаме шанс, тъжно е, но е истина
Прекалено добър съм в сбогуванията
 
16.10.2017

Allonge-moi

Oui bien sûr, que je crois
Qu'un jour je serai où j'étais
Bien là, bien à coté de toi
Et c'est dur , ces jour ont l'air si sombre
La lune, les étoiles, ne sont rien sans toi,
Ton contact, ta peau, où dois-je commencer ?
Aucun mot ne peut exprimer, la façon dont tu me manques
la nuit, le vide, le trou où je me trouve
Ces larmes, elles racontent leur propre histoire
 
Tu m'as dit de ne pas pleurer quand tu partirais
Mais ce sentiment est écrasant, cela est bien trop fort
Puis-je m'allonger à tes côtés, à côté de toi, toi
Et sois sûr de ce que tu veux
Je prendrai soin de toi
Et je ne veux pas être ici si je ne peux être avec toi ce soir
Je t'appelle
Peux-tu l'entendre?
Cette douleur dans laquelle j'ai été
Tu me manques, me manques comme un fou
 
Tu m'as dit de ne pas pleurer quand tu partirais
Mais ce sentiment est écrasant, cela est bien trop fort
Puis-je m'allonger à tes cotés, à coté de toi, toi
Et sois sûr de ce que tu veux
Je prendrai soin de toi
Et je ne veux pas être ici si je ne peux être avec toi ce soir
 
Je m'allonge ce soir, je m'allonge à tes côtés
Je m'allonge ce soir, je m'allonge à tes côtés
Puis-je m'allonger à tes côtés, à côté de toi, toi
 

08.09.2017

Previše dobar u oprostajima

Versions: #2
Sigurno misliš da sam glup
Sigurno misliš da sam budala
Sigurno misliš da sam nov u ovome, ali ja sam već video ovo pre
 
Nikada ti neću dopustiti da mi se približiš
Iako mi značis sve
Zato što uvek kada se otvorim, to boli
Tako da nikada neću dopustiti da ti se previše približim
Iako ti značim sve
U slučaju da odeš i ostaviš me u prljavštini
 
Svaki put kada me povrediš, sve manje plačem
I svaki put kada me napustiš, suze se brže suše
I svaki put kada odeš, sve te manje volim
Bebo, mi nemamo šanse, to je tužno ali istinito
 
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
Nema šanse da ćeš me videti da plačem
(Nema šanse da ćeš me videti da plačem)
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
 
Znam da misliš da sam bezdušan
Znam da misliš da sam hladan
Samo štitim svoju nevinost
Samo štitim svoju dušu
 
Nikada ti neću dopustiti da mi se približiš
Iako mi značis sve
Zato što uvek kada se otvorim, to boli
Tako da nikada neću dopustiti da ti se previše približim
Iako ti značim sve
U slučaju da odeš i ostaviš me u prljavštini
 
Svaki put kada me povrediš, sve manje plačem
I svaki put kada me napustiš, suze se brže suše
I svaki put kada odeš, sve te manje volim
Bebo, mi nemamo šanse, to je tužno ali istinito
 
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
Nema šanse da ćeš me videti da plačem
(Nema šanse da ćeš me videti da plačem)
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
 
Nema šanse da ćeš me videti da plačem
(Nema šanse da ćeš me videti da plačem)
Ja sam previše dobar u oproštajima
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
Ne
Ne, ne, ne, ne, ne
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
Ne, ne, ne, ne
Ne, ne, ne
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
(Nema šanse da ćeš me videti da plačem)
(Ja sam previše dobar u oproštajima)
 
Zato što svaki put kada me povrediš, sve manje plačem
I svaki put kada me napustiš, suze se brže suše
I svaki put kada odeš, sve te manje volim
Bebo, mi nemamo šanse, to je tužno ali istinito
Ja sam previše dobar u oproštajima