Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 5

22.05.2021

Пријатељи заувек

(Сара)
Не треба да ти кажем ни реч
Изгледа да познајеш свако расположење
У коме сам тренутно
Имам осећај да те одувек знам
 
(Хозе)
Можеш ме погледати у очи
И видети како се осећам и како
Се свет према мени односи
Можда те знам одувек
 
(обоје)
Пријатељи заувек
Значи да ћеш ми увек бити пријатељ
Пријатељи заувек
Значи љубав којој нема краја
Пријатељи за цео живот, не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
 
Осећам као да си поред мене
Чак и кад смо раздвојени
Само да знам да си на овом свету
Може да ми загреје срце
Пријатељи за цео живот, не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
 
(Сара)
Делимо успомене које нећу заборавити
И поделићемо их још, пријатељу
Нисмо још ни започели
Нешто се догоди кад смо заједно
 
(Хозе)
Кад те погледам, питам се зашто
Једном мора доћи
Време је да се опростимо
Осећам се живим кад смо заједно
 
(обоје)
Пријатељи заувек
Значи да ћеш ми увек бити пријатељ
Пријатељи заувек
Значи љубав којој нема краја
Доживотни пријатељи не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
 
Осећам као да си поред мене
Чак и кад смо раздвојени
Само да знам да си на овом свету
Може да ми загреје срце
Пријатељи за цео живот, не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
 
(Хозе)
Кад те погледам, питам се зашто
Једном мора доћи
Време да се опростимо
(обоје)
Осећам се живим кад смо заједно
 
Пријатељи заувек
Значи да ћеш ми увек бити пријатељ
Пријатељи заувек
Значи љубав којој нема краја
Пријатељи за цео живот, не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
 
Осећам као да си поред мене
Чак и кад смо раздвојени
Само да знам да си на овом свету
Може да ми загреје срце
Пријатељи за цео живот, не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
 
Пријатељи заувек
Значи да ћеш ми увек бити пријатељ
Пријатељи заувек
Значи љубав којој нема краја
Пријатељи за цео живот, не само за лето или пролеће
Пријатељи заувек
Пријатељи заувек
 
06.04.2019

One day he'll come

One day he'll come.
My sweet love of yesterday.
Love will come back.
One sunny day.
 
In the next few hours.
Or maybe next year.
I don't care, I'll wait,
because he's the man I love
and I'll wait as long as it takes for him.
 
One day he'll come,
my sweet love of yesterday,
and love will be reborn.
One beautiful sunny day.
 
The ultimate happiness,
and the nights which run into each other,
one by one, on and on.
In the next few hours.
Or maybe next year.
I'll wait.
 
One day he'll come.
My sweet love of yesterday.
Love will come back.
One sunny day.
 
If this is a dream,
I hope it lasts.
Oh my dream,
I hope it lasts.
 
One day he'll come.
My sweet love of yesterday.
Love will come back.
One sunny day.
 
If this is a dream,
I hope it lasts.
Oh my dream,
I hope it lasts
one more day.
 
27.03.2018

On me ne vidi

kada prodje kraj mene
on je zrak svetla
kao prva kap sunca
sa neba
i znam da on je kralj
koji zasluzuje kraljicu
ali ja nisam kraljica
i on me ne vidi
 
kada on plese
pomera me osmehom
i ja vidim sve
u njegovom sjaju
privlacan je na njegove nacine
koje ne mogu da suzbijem
ja nemam takvu privlacnost
oh, ja nemam takvu privlacnost
 
i sto on blize prilazi
ne mogu nista osim da se sakrijem
takvo osramocenje
za moje telo i glas
postoje granice
prosli smo ljutnju u ratu
na nas nacin
ne izgleda da smo suprotstavljeni
 
ona ima nacin na koji se predaje
tako delikatno
sa sjajem koji vlada njenim zivotom
ona je takodje tako mnogo onoga sto ona nije
takve stvari, ja ne mogu da vidim
jer on mene ne vidi
i on me ne vidi
 
ima stvari koje mozemo da promenimo
samo ako se odlucimo na borbu
ali zidovi nepravde su visoki
 
kada prodje kraj mene
on je zrak svetla
kao prva kap sunca
sa neba
a ja znam da je on kralj
koji zasluzuje kraljicu
neku drugu umesto mene
drugaciju od mene
 
on me ne vidi
on me ne vidi
on me ne vidi.
 
16.10.2017

Burası güzel

Burası güzel...
Bak uzakta
Irmak ateş gibi parlıyor
Çayırlar renkli bir halı gibi uzanmış
Bulutlar gitgide beyazlaşıyor
 
Burada insan yok...
Burada yalnızca sessizlik var...
Burada yalnızca tanrı ve ben.
Çiçekler ve yaşlı bir çam ağacı
Ve sen, benim hayalim !
 
15.10.2017

Ήσυχη νύχτα

Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Ήσυχη νύχτα, άγια νύχτα
Οι βοσκοί σείονται στην όψη
Η μεγαλειότητα αναβλύζει μακριά, απο τους ουρανούς
Επουράνιοι οικοδεσπότες τραγουδούν αλληλούια
Ο Σωτήρας γεννήθηκε
Ο Σωτήρας μας γεννήθηκε
Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.