Превод текста

Резултати претраге страна 9

Број резултата: 1313

23.10.2022

Jos te volim

Dobro me razumes
Ako mi je hladno, grejes me
Ulepsavas stare rane
za koje nije bilo leka
Kad bi znala sta radis
Moj istinski snu
Drzi, nemoj da me izgubis
Ovde je rec o mom srcu
Jos te volim
Ruke, oci, usne
Pripadam ti od tela do duse
Zelim da me osetis
Da me ne povredis
Sta god da bude, zelim
Da si tu
Jos te volim
Ruke, oci, usne
Pripadam ti od tela do duse
Zelim da me osetis
Da me ne povredis
Sta god da bude, zelim
Da si tu
 
Dotices mi divlje tisine
Pre nego sti progovorim,
Procitas me
Raspetljavas cvorove
Moju zamrsenu proslost
 
19.10.2022

Хвала

Стојим пред вама - као пред Богом...
И певам своје песме - као последњи пут ...
У овом ужурбаном усамљеном свету
Не треба ми ништа осим ваших очију.
 
У овим звуцима нека звучи моја истина:
Причаћу вам о љубави и радости - шта је сада унутра,
И о томе што боли у души и што је заувек нестало ...
Уопште, све је као сви остали, као и ви.
 
Хвала вам! Даћу све
Да изгорим на сцени
Од светлости ваших очију!
Хвала вам! Нећу издати
Док сам жив и док ми срце куца,
Док љубав није на продају!
 
Хвала вам!
 
Стојим пред вама, сећајући се:
Колико сам различитих путева оставио за собом
Само да вас данас упознам
И да осетим главну ствар - ви сте са мном!
 
И нека сва моја истина звучи у овим зидовима:
Причаћу вам о љубави и радости - шта је сада унутра,
И о томе што боли у души и што је заувек нестало ...
Данас певам на сцени само за вас!
 
Хвала вам! Даћу све
Да изгорим на сцени
Од светлости ваших очију!
Хвала вам! Нећу издати
Док сам жив и док ми срце куца,
Док љубав није на продају!
 
Хвала вам!
 
Хвала вам! Даћу све
Да изгорим на сцени
Од светлости ваших очију!
Хвала вам! Нећу издати
Док сам жив и док ми срце куца,
Док љубав није на продају!
 
Хвала вам!
 
15.10.2022

Још (су) живе Украјини

Још (су) живе Украјини Слава и Слобода,
Још ће браћо Украјинци Срећа дати плода.
Враг ће проћи као роса када сунце сине.
Господари ми смо браћо своје домовине!
 
Душу и тело полажемо за нашу слободу,
Јер ми браћо припадамо козацкоме роду.
Душу и тело полажемо за нашу слободу,
Јер ми браћо припадамо козацкоме роду.