Превод текста

Резултати претраге страна 16

Број резултата: 663

06.10.2018

Срећнија


Одлази, могу да губим
И сама си признала
Туђа си, већ си друкчија
Љубав је завршила
Одлази, сада си његова
 
Рефрен:
Да те он усрећи,
Молим се, љубав да ти да
Само да не заборави,
са тобом све ми је однео.
Срећнију хоћу да те видим
Насмејану, а не као сада
Јер љубав, када није довољна
без кривице сама одлази.
 
Одлази, могу да губим
И сама си признала
Веровасмо у ту заблуду
До сада ја и ти.
Одлази, сада си његова.
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
03.10.2018

I'm over you


I paid for (my) mistakes with pain
(and) all of your addictions
I gave you time
but it was a mistake and I'm still paying (for it)
 
I'm over you because
you've always been a wound
you've hurt me so much
get your things and get out
I'm over you and I'm living (my life)
I'm putting only my ego
your arms are prison
but I can't stand being in there
 
You pretended you didn't know me
but know it's time for you to suffer
I finish what you left
I'm killing your memories
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
03.10.2018

S' eho xeperasei (Σ' Έχω Ξεπεράσει)


Платио сам своје грешке са боломи
све твоје зависности
Дао сам ти времена
али то је била грешка и и даље плаћам (за то)
 
Завршио сам са тобом
ти си увек била рана
толико си ме повредила
однеси своје ствари и изађи
Ја сам преболео тебе и живим (мој живот)
Стављам само мој его
твоје руке су затвор
али не могу да поднесем да будем тамо
 
Претварала си се да ме не познајеш
али знај да је време да ти патиш
Завршићу оно што си отишла
Убијам твоја сећања
 
02.10.2018

I'm over you


I paid for (my) mistakes with pain
(and) all of your addictions
I gave you time
but it was a mistake and I'm still paying (for it)
 
I'm over you because
you've always been a wound
you've hurt me so much
get your things and get out
I'm over you and I'm living (my life)
I'm putting only my ego
your arms are prison
but I can't stand being in there
 
You pretended you didn't know me
but know it's time for you to suffer
I finish what you left
I'm killing your memories
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
02.10.2018

Samba before parting

No, you cannot leave me now
You take away my last drops of water
The heat of the desert’s burning me
A merciless fallow emptiness
My lips are dry and chapped
My kiss tastes like blood
 
No, you cannot leave me now
When I am so hungry for
Your eyes and your hands
Say, tell me, you will stay a while
Until you take my breath away
Before I enter the endless emptiness
 
No, you cannot leave me now
I’m like a burning ice
I’ll do anything, just be
Be, stay a while, just for a moment
I’m burning, I’m burning, I’m burning
With the cold flames of an extincted sun
 
No, you cannot leave me now
Look, the leaves are still so green
Until autumn turns them rusty and they fall
Please stay on the bridge of farewell
Don’t kill this love
Let it die quietly
Please stay on the bridge of farewell
Don’t kill this love
Let it die quietly
 
No, you cannot leave me now
I’m like a burning ice
I’ll do anything, just be
Be, stay a while, just for a moment
I’m burning, I’m burning, I’m burning
With the cold flames of an extincted sun
 
No, you cannot leave me now
Look, the leaves are still so green
Until autumn turns them rusty and they fall
Please stay on the bridge of farewell
Don’t kill this love
Let it die quietly
Please stay on the bridge of farewell
Don’t kill this love
Let it die quietly
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
30.09.2018

Go The Distance

I have a dream in the distant horizon
People sincerely hope, hope for my arrival
Facing that crowd's welcoming embrace
My mind is overwhelmed, telling me 'that belongs to you'
 
I will go seek it, unafraid of hardships
I will reach my goal, my determination is resolved
My every step bravely reaches forward
So that I can finally return
to the land where I belong
 
(Hercules, there's a thing your mother and I always wanted to tell you.
If you found me, then where am I from?
Why don't they want me?
Well.....
We found this on your neck
It is a symbol of the gods
That's right! Don't you understand?
Maybe I can find the answer
I will go ask at Zeus' temple
Father, mother, you are the best parents in the world
But I must find out my origins)
 
I will go seek it, unafraid of hardships
Even though the road is long, my determination is resolved
My every step bravely reaches forward
So that I can finally return to the land where I belong
 
24.09.2018

Blue-Collar Worker Girl

Versions: #2
I am standing at the railway station
Watching trains arrive and leave
The flowers weave upon my shawl and on my sleeve
The railway goes so far ahead
It comes to such a tiny thread
Where are they, my green years - younger days?
Where are you my green years - younger days?
 
There was a blue-collar worker girl
The factory was home to her
All by herself as grass up in the field
The bitterness she didn’t know
Affection she would greet and show
The caring, sincere selfless kid..
The caring, sincere selfless kid..
 
The wheels are turning fast and slow
The lacy thread is weaving on
The soul is full of fire as if in Spring
The years gone as in a wildest storm
The grey and white sonata form
Now wouldn’t spark a slight romantic fling…
La-la-la-la-la-la...
 
The memories to keep and save
What’s yet to come will be OK
My Spring is gone, it’s time that I agree
So how did it turn out to be
So silky smooth and carefree
The simple canvas of my humble life’s decree?
The simple canvas of my life’s decree…
 
Come look at her! Right there she walks
Hardworking simple honest girl
Among the girlfriends she would strive in any role...
And if you can be nice to her
And look into her eyes once more
You will discover treasure of her soul
You will discover treasure of her soul
 
I am standing at the railway station
Watching trains arrive and leave
The flowers weave upon my shawl and on my sleeve
The railway goes so far ahead
It comes to such a tiny thread
Where are they, my green years - younger days?
Where are you my green years - younger days?
 
E.T. (Eva Trussell) aka Vesper Lynd
23.09.2018

Resistance

[Verse]
Throw away any morality
Your name is supposed to represent wealth
Completely normal are your people
Your friends wish so much to be like you
Never grimace
Because there is nothing that is worth the wrinkles
 
[Chorus]
And resist the resistance
Stand firmly at the side
At the edge of everything that happens
 
[Verse]
Never show who you stick to
Know that everyone moves between friend and foe
And never admit to yourself
That you are small and alone
So small and alone
 
[Chorus]
And resist the resistance
Stand firmly at the side
At the edge of the happening
Let it happen
What is meant to happen happens
Never grimace
That way no one targets you
 
[Chorus]
And resist the resistance
Stand firmly at the side
At the edge of the happening
Let it happen
What is meant to happen happens
Never grimace
That way no one targets you
 
[Bridge]
And resist the resistance
Resist
Do it exactly
Do it exactly like our country
 
[Hook]
Be a flag in the wind
A voice in the choir
Only the truly stupid fish swim against the current
 
[Hook]
Be a flag in the wind
A voice in the choir
Only the truly stupid fish swim against the current
 
[Hook]
Be a flag in the wind
A voice in the choir
Only the truly stupid fish swim against the current
 
22.09.2018

I assume

Belle:
I assume, he is tender
Suddenly he feels irrestistible
I fall in love
Yesterday I couldn't know
I'd get a friend from him
 
Beast:
She looks at me, smiling
And when she touches me, my hand shakes
It's true, she's smiling
She captures me completely
With her gaze
 
Belle:
New and wonderful
Who could've known this would happen?
He's not a beautiful prince
But I guess beauty isn't always seen from outside
 
Lumiere:
Who would've guessed?
 
Mrs. Potts:
Oh god, that's right
 
Lumiere:
I didn't know
 
Mrs. Potts:
Nobody did
 
Lumiere:
That they're enjoying there so very well
 
Mrs. Potts:
It's really odd
 
Lumiere & Mrs. Potss:
We're watching
Now the day two
If the relationship would
Grow to be stronger
 
Cogsworth:
Oh I wish their relationship would grow to be stronger
 
Mrs. Potts:
If the relationship would grow to be stronger
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
22.09.2018

Tse

A picture of you, came to me as well
A picture of you ,from the outlands
 
It is one of those which the students keep
It is one of those which the stoolie rip them off.
It is one of those which the students hang...
to theirs hurt..
Che Guevara
 
Close the window
block the doors up
I am terrified of the man
with boots.
 
What do he ask for (want)?...and he walks into the shadows all the time.
What do he want ?.. and he asks about You all the time.
What do he want ?.. and he looks at our home..
every night.
Che Guevara
 
So many roses
burned them all the snow
Oh! this spring
makes me bleed
 
21.09.2018

Happier


Go away, I know how to lose
You made a confession
You're somebody else's, you are different
The love has come to an end
Go away, you belong to him now
 
Ref:
Let him make you happier
I pray that he'll give you the love
Just don't let him to forget
He took everything from me with you
I want to see you happier -
Smiling, not like this time
Because when the love is not enough
It just leaves without any guilt
 
Go away, I know how to lose
You made a confession
We both trusted in this mistake
Me and you until now
Go away, you belong to him now
 
15.09.2018

Istanbul

Versions: #2
Every five minutes against the haste of its engine
I am getting on the unknown
Behind me seagulls in rush
 
It's time to leave
You now, my love
All four sides are adhan*
Ferry, ferry, the bosporus
 
My voice is
My eyes of thousands today
Your eyes are Istanbul
Istanbul is your eyes today
Your eyes are Istanbul
Istanbul is your face today
 
Every five minutes against the haste of its engine
I am getting on the unknown
Behind me seagulls in rush
 
It's time to leave
You now, my love
All four sides are adhan
Ferry, ferry, the bosporus
 
How come your eyes are
Such a pair of sorrow
Your hands are Istanbul
Istanbul is your hands today
Your hands are Istanbul
Istanbul is sorrow today
 
12.09.2018

Wild Gazelle

Oh, you wild gazelle, where are you?
You and I are acquainted in several (ways)
 
(we are) two alone (ones), two wandering (ones), two abandoned (ones)
with beasts1 and traps ahead and behind (us)
 
Let us realize each other's condition2
(Let us) seek3 each other's wish if we can
 
Who will become - tell (me) oh friends -
the friend of the abandoned, and the company of the strangers?
 
(because) I see this disturbed prairie4
why doesn't it ever have joy or happiness?
 
Oh, you wild gazelle, where are you?
You and I are acquainted in several (ways)
 
Oh, you wild gazelle, where are you?
You and I are acquainted in several (ways)
 
  • 1. evil
  • 2. or mood or situation
  • 3. strive for
  • 4. or desert or plain or field
11.09.2018

Pijan

Ne slušaju me osećaji,
Spotičem se ali ti još uvek ne vidiš,
ne pomažu mi ni psovke kada razmišljam o tebi
Pristajem da se uništavam
 
Pijan, biću pijan
Ali još ću razmišljati o tebi
Ujutru u komi
Ja tražiću tvoje usne
Za jedan tvoj poljubac,
za jedan tvoj poljubac,
pijan, biću pijan
A ti ćeš biti kriva.
 
Sa toliko izgubljenih snova
Šta je ostalo za mene
Ponovo ću postići da negde pijem
Ja više neću biti ja
 
Pijan, biću pijan
Ali još ću razmišljati o tebi
Ujutru u komi
Ja tražiću tvoje usne
Za jedan tvoj poljubac,
za jedan tvoj poljubac,
pijan, biću pijan
A ti ćeš biti kriva.
 
06.09.2018

Desert

On a chill morning, the wind blows some yellow leaves
They all crackle, they all shiver on the sidewalk
I see a series of images turning to grey
As the hoar frozen on my fiery memories
We grew cold, my heart doesn't burn anymore
I feel like I'm a dry twig
If it was up to me I wouldn't have a friend at all
Sometimes it seems like my family is a stranger
It's all my fault, sorry for everything
I'm lonely just take a look at my room
It's dark and cold, no memories at all
My heart is shivering, huddling up in the corner.
The ocean of my feelings is iced over and dry
I'm nothing but a desert
It's just now that I feel the terrible nat6ure of my deed
I really regret that I didn't take care of you
The day is hot but the night is ice cold
Being here with me it isn't worth for you
But now I would have wanted it, longing for it, begging you
If you can still take me, please be with me...
 
I would bring back our old friendship
But you would deny it if you had the chance
We blame each other, or only you blame me
I would see what you would do If you were in my place
But just go ahead, laugh , and I will cry
Just like before I will hide behind your pride
You did hide there always, that's your shelter
I still have my anger, i didn't get over it yet
You don't even deserve to be talked about
It's useless to argue for yourself
What happened to us, why is it the afterword?
What I put down will be painful , painful even as a memory,,,,
It's like I would meet the old friends just to say goodbye
Just a handshake nothing more, that's the only thing that's left
You became spineless and there's no way you change
Many dear old memories held me back till now
And I wouldn't even forgive me, if i did such thing
to put dirt on what's a desert inside
Just look at you, you already know what's left for you..
 
If you can , tell me who I am
But it's not me you know , only my shadow
Only a piece of me
I am all alone
looking into the empty desert
Tell me where I am going
 
My soul becomes empty when I think about the past
I feel it's useless to turn towards the sky
I am suffering by the pain, but I simply
shrug
The anger leads me, I shed black tears
A damned memory pokes a whole inside me
I still see as it helds me tight , but I would go
I would do it, I would ride away but chains tie me down
I play for no avail
A dark card looks back at me with sinister eyes
and it laughs as I used to laugh
You would be on my mind, but I would only tell to myself keep on repeating
you can never enter the room of this heart of mine
Screw you! I don't think about you
You whom once I called my friends
I've had enough, you don't deserve more tears
I started with you but now I am raised by the years
Sensuous farewell? The memory should rather hurt
My home is the stage , there you go ,a symbol
I don't miss you at all , don't think that I am hurting
I just feel sorry for the time that I spent on you and you..
But it doesn't mean a thing at all , at all
 
If you can , tell me who I am
But it's not me you know , only my shadow
Only a piece of me
I am all alone
looking into the empty desert
Tell me where I am going
where i am going..
 
If you can tell me who I am
But you don't know as you are not here by my side anymore
You know I am already gone
My life, my existence, I don't understand
Why didn't I ask for protection?
In the life I lived
 
If you can , tell me who I am
But it's not me you know , only my shadow
Only a piece of me
I am all alone
looking into the empty desert
Tell me where I am going
where i am going..
 
06.09.2018

I Don't Know The Sapience

Versions: #2
I don't know the sapience that suits others' course,
Only fleeting impulses I put in my verse.
I see worlds in every one of my fleeting dreams,
They are full of volatile playful rainbow streams.
 
Don't accurse me, sapients. I'm not your concern.
For I'm just a little cloud, full of fiery burn.
I am just a little cloud. See: I drift from view.
And I call the dreamers up... No, I don't call you!
 
(c) St.Sol: all rights reserved.
04.09.2018

I Don't Know The Sapience

I don't know the sapience that suits others' course,
Only fleeting impulses I put in my verse.
I see worlds in every one of my fleeting dreams,
They are full of volatile playful rainbow streams.
 
Don't accurse me, sapients. I'm not your concern.
For I'm just a little cloud, full of fiery burn.
I am just a little cloud. See: I drift from view.
And I call the dreamers up... No, I don't call you!
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
02.09.2018

You’re the one who lied


Look at my eyes,
Tell me the truth,
Was I not faithful to you?
I left everyone,
I chose only you,
Tell me, maybe I made a mistake?
 
You were my only support,
I trusted my soul to you,
Now when you are also hurt like me,
Now you need me?
 
You’re the one who lied,
The one who made me cry all these nights,
Who left me in longing,
Why did you leave me when you made me believe you?
You taught me to be without you,
You’re the one who made my heart cold,
Why did you come back when I forgot you?
 
Look at my eyes,
How much the pain has hurt my heart,
I had always lived only for you,
You didn’t feel the need of me.
 
Tell me, why did you come,
Renewing my healed scars?
Weren’t you the one who played with my feelings?
 
You’re the one who lied,
The one who made cry all these nights,
Who left me in longing,
Why did you leave me when you made me believe you?
You taught me to be without you,
You’re the one who made my heart cold,
Why did you come back when I forgot you?
 
02.09.2018

Black

She quickly steps aside
As we pass by her
She holds way back
She's afraid of the evil eye
The crowd in daylight
Talking about that dark shadow
Which today in the night
Wakes up to this song, too
 
[Refrain:]
They see black, but we see further
They see black, they can't understand
That our hearts are absorbed in both of our black worlds
They see black, they see black
They see black, they see black
 
They avoid sunlight
On our arm and face
They're usually outside in the night
When our song awakes
And there's more and more of us
Which comes out of every corner
We are a mystical danger
But is it really true? Yes
 
[Refrain:]
They see black, but we see further
They see black, they can't understand
That our hearts are absorbed in both of our black worlds
They see black, they see black
They see black, they see black
 
They don't look into the bright gleam
In our eyes when we dance
They don't see all the color
Speaking from our hearts
 
[Refrain:]
They see black, but we see further
They see black, they can't understand
That our hearts are absorbed in both of our black worlds
They see black, they see black
They see black, they see black
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
01.09.2018

Our eyes

How wide was the old path
And long, so impassably long
How deep was the stream, I couldn't stand up in it
I was trapped inside a child
I wanted to be tall, far away from there
I wanted to tower over everything
So I ran away from that place and into today
Without questions
 
[Refrain:]
When I look into your eyes
Then I see myself deep inside myself
When I look into your eyes
Then I see myself as a small child
When I look through your eyes
I see the world in harmony
A child's questions, a child's happiness1
Oh, if only time had stopped
 
Your eyes look at me
Exactly how I once looked
And yet at some point
I simply blocked the gate to childhood
Now I see you, you're running too
My child, stop
You won't hear, you don't listen
Until the time flies away from you too
 
[Refrain:]
When I look into your eyes
Then I see myself deep inside myself
When I look into your eyes
Then I see myself as a small child
When I look through your eyes
I see the world in harmony
A child's questions, a child's happiness
Oh, if only time had stopped
 
And if ever we don't exist anymore
Then you will look in a child's eyes
You will be sad, you will embrace your child
And the years will go on
 
[Refrain:]
When I look into your eyes
Then I see myself deep inside myself
When I look into your eyes
Then I see myself as a small child
When I look through your eyes
I see the world in harmony
A child's questions, a child's happiness
Oh, if only time had stopped
If only it had stopped
 
  • 1. Not sure how this goes together
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
01.09.2018

Our days

Rain dies on the ground
It reflects the young night
People's footsteps echo
Everything's asleep but I'm awake
My thoughts are empty
Everything is meaningless and distracted
Every movement is difficult for me
And no one's there to answer me
 
[Refrain:]
Our days are numbered
The days have passed
Everything that keeps me here
I'll see it all free now
 
I push through the sea of people
And I'm looking for your face
When you left me yesterday
The light in my heart went out
My broken heart races tirelessly
It tears and churns me up
It burns in me with hot embers
For you and it must come out
 
[Refrain:]
Our days are numbered
The days have passed
Everything that keeps me here
I'll see it all free now
Our days are numbered
The days have passed
Every hour that goes by
I will regret
 
Because there can be nothing else here
That keeps me alive
That keeps me alive
Yet there must be something
I want to return to life
 
[Refrain:]
Our days are numbered
The days have passed
Everything that keeps me here
I'll see it all free now
Our days are numbered
The days have passed
Every hour that goes by
I will regret
 
Because there must still be something
That will let me keep living
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
01.09.2018

Surfer

Always on top, from the crest of one wave to another
For a thousand nights I've gone my way
I fight through the sea spray and I'm freezing, even in the hurricane
I'm looking for your face but I can't find it!
 
Oh, if only I could conquer
That which drove me away from you
All the giant waves1 separate me from you
 
[Refrain:]
Tell me when I finally won't have to go any further
And when I'll reach you
Am I finally home?
I set off, I feel like a surfer
And then the wind and sea will send me further adrift
 
You reach out your hand to me, I can see it in my dream
And I've lost it, the earth will keep turning
But I stand still, even when the wind blows around me
Because my heart is as heavy as lead and will be my anchor
 
Why couldn't I conquer
That which drove me away from you?
All the giant waves between you and me
 
[Refrain:]
Tell me when I finally won't have to go any further
And when I'll reach you
Am I finally home?
I set off, I feel like a surfer
And then the wind and sea will send me further adrift
 
I am a surfer
I am a surfer
 
  • 1. More literally 'wave giants'
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
01.09.2018

Symphony

Everywhere I've been something has begun
Everything I've ever seen gave me a sound
Every place sends a tone, every moment a harmony
But there's have been some rough edges for a long time1, the great final chord is missing
For my life's symphony
 
[Refrain:]
That's my symphony
But I'm not writing it alone
Because in every harmony
There's a sound of you
 
I've never taken a break, kept going most of the time
I wrote my own symphony in major and minor
Often it lay in dark fog, often far too bright in the light
And yet I have lived there, cried there, and laughed a lot there
With my head held high
 
[Refrain:]
That's my symphony
But I'm not writing it alone
Because in every harmony
There's a sound of you
That's my symphony
And you are always in it
Because in every melody
You put in your tone
 
Sometimes it went faster, sometimes it fell to pieces
Just as life did
Even deception had to be
Like a thunderbolt
 
[Refrain:]
That's my symphony
But I'm not writing it alone
Because in every harmony
There's a sound of you
That's my symphony
And you are always in it
Because in every melody
You put in your tone
 
And it will be our symphony
And it will be our symphony
And it will be our symphony
And it will be our symphony
 
  • 1. More literally 'it hasn't yet been round for a long time'
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
01.09.2018

Squares

I don't regret
nor my heart changes
Love is not a brake
It's a throttle
 
In my mind's squares
I was mumbling for you every night
Without much arguments
 
In my mind's squares
I’ve never entered
And I grew up to pay with you too much
 
Me and the excesses
We've been around many times
Firing the excitement
And I pushed the logic
 
For your own kisses
I gave keys quickly
And I had seen you from the beginning
How you are you the shallow sea?
 
I don't regret
nor my heart changes
Love is not a brake
It's a throttle
 
In my mind's squares
I was mumbling for you every night
Without much arguments
 
In my mind's squares
I’ve never entered
And I grew up to pay with you too much
 
In my mind's squares
I’ve never entered
And I grew up to pay with you too much
 
27.08.2018

August

Sun ascended and with that
Your face lit up
The day shall be warm and so simple
As we expect it to be
 
Daily worries - to drink a glass of water
And feel alive waking up again
 
I sit by the window contemplating the aspen outside
I loved a few, however, strongly
 
And the summer let down again
We continue to be confused in days
The tram carries us to the depot
And the days are changing so fast
 
I'm sitting in the dark. And it is not worse in the room,
than darkness outside
 
If you ask my heart:
'Stop, stay with me a little more'
Then there will be a day and there will be an evening reflecting in the golden Yauza1,
As well as you, your drunk smile at the helm, as ever
 
I'm sitting by the window. I remember my youth.
I'll smile sometimes, sometimes I'll spit it out
 
If you ask my heart:
'Stop, stay with me a little more'
Then there will be a day and there will be an evening reflecting in the golden Yauza,
As well as you, your drunk smile at the helm, as ever
 
  • 1. The Yauza is a river in Moscow and Mytishchi, Russia, a tributary of the Moskva River
27.08.2018

Happiness

A sunny day is so rare
The new mixtape is a diss on your sobriety
No cigarettes but a sip of dry wine remains
No need to show up at home
 
As long as we're young and not familiar with falseness
We dream of leaving as far as possible
We are shouting loudly but crying even louder
I'm incurable, seems like it's happiness
 
Again it seems, we are so similar
Freckles on a quite reddened skin
No secrets, you've guessed all of mine.
Do not go, I can’t get enough of you
 
As long as we're young and not familiar with falseness
We dream of leaving as far as possible
We are shouting loudly but crying even louder
I'm incurable, seems like it's happiness
 
Running down the stairs, forever swearing
Hugging your shoulders we dissolve in the shadows
We are shouting loudly but crying even louder
I'm incurable, seems like it's happiness
 
I'm incurable, seems like it's...
 
27.08.2018

Again and Again

12 o'clock, I'm coming home
I'm very tired, so, as usual
You won't talk to me
Everything's great, great
 
And I'm trying to turn the world around again
Undertake too much
I'm always busy, worrying about not falling asleep in the underground
Today again, today
 
With all my might I keep running
Headfirst into a wall again and again
Alas, today I'm invincible
I want to wake up home
 
25.08.2018

Blood moon

On the last evening we sit so silently before one another
Neither of us directs his words to the other
Only our eyes glisten, we look at each other, in the candlelight
Only our hands play, the rest drowns in heavy wine
In heavy wine
 
If the last candle goes out today
It glows and echoes in this night
The heart and every beat that enlivens us
Resounds and dies in the rhythm of the other heart
 
The moon shines silver upon us again
As it reigns over the night sky
Today our love will be rewarded
And the moon will shine silver upon us again
The moon
 
All the years we've been silent in the maelstrom of emotions
We made love every night, in the sparkle of neutrons
The night should never end, everything should be in silver
The shadows will fade, I know you will forgive me
You will forgive me
 
If the last candle goes out today
Then I'll bring you into this night
A light that is brighter than that of the silver
Then the night will no longer die for the new day
 
The moon shines silver upon us again
As it reigns over the night sky
Today our love will be rewarded
And the moon will shine silver upon us again
The moon
 
Then we will be joined
And we will found galaxies
That are timeless and not secret
Tonight it will happen
 
The moon shines silver upon us again
As it reigns over the night sky
Today our love will be rewarded
And the moon will shine silver upon us again
The moon
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
25.08.2018

To be that way forever*

The storm in our heads, it lets us breathe
Our hearts are free, our souls naked
Fear of the end, that can wait
We are here and we stay awake
 
It's the child that remains in us
That burns in us for eternity
 
We want to be that way forever
The child in us as brightness
 
[Refrain:]
We want to be that way forever
The child in us as brightness
And we celebrate this night
We'll stay awake forever
 
Our eyes wild, the sky red
We burn bright and blazing
We dance on into the dawn
Because it burns ablaze in us
 
The young souls want to finally glow
Restlessly ready for life
We will conquer pain and death
Free ourselves from space and time
 
We want to be that way forever
The child in us as brightness
 
[Refrain:]
We want to be that way forever
The child in us as brightness
And we celebrate this night
We'll stay awake forever
 
There is a light on the horizon
And flames blaze up
We'll stay until time burns us up
And heaven softly hears our choir
 
[Refrain:]
We want to be that way forever
The child in us as brightness
And we celebrate this night
We'll stay awake forever
 
Our eyes wild, the sky red
We burn bright and blazing
We dance on into the dawn
Because it burns ablaze in us
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
25.08.2018

The East*

You see the horizon as a border
Just don't go any further
But the world is round
We will see further
 
We're not in a rush, just don't stay still
Because no one will stay behind
Do you see our flag blowing?
We see bit by bit
 
[Refrain:]
The East, it rises up from the darkness
And in the morning the sun will rise again
The East, full steam ahead
And perhaps then morning, morning, morning
 
Join in our circle
Then you won't be alone
We'll simply take you with us
Into the East
 
The night, soon it will fade
Look ahead with us
Toward the new time
In the morning we will be born again
 
[Refrain:]
The East, it rises up from the darkness
And in the morning the sun will rise again
The East, full steam ahead
And perhaps then morning, morning, morning
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
25.08.2018

Children

I am alone
My head is empty
My heart, it is so heavy
What will be left of me tomorrow?
Will I be yet another orphaned child
Whose dreams have died at the front?
 
How can we live with our mistakes?
What obscures our vision?
 
Now I am alone
And the room is empty
Where my life was yesterday
Mother, why did you have to go away from me?
Father, why must I fight to survive?
Why is a new hate being sown in me?
 
How can we cultivate death for our children?
 
We failed to see that all is one
We failed to see that all is one
We failed to see that all is one
We failed to see God
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
25.08.2018

Once again

We are still joined, you1 look up to me
Time heals no wounds, nothing stops them
I look back to you, to everything that once was
You were my whole happiness, you were all always there for me
 
I want to be with you, I want to go with you
To stand together with you, not yet in paradise
 
[Refrain:]
To stand once again by your side
To celebrate feasts and to see the sun
I want to stay, to look into your eyes
Light still burns, I can't go
 
The train wants to drive on further, the signal gives me a red light
There's still so much to say, I can't...
I can't go yet, I want to be with you
Like in the old days, we were never alone
 
I want to be with you, I want to go with you
To stand together with you, not yet in paradise
 
[Refrain:]
To stand once again by your side
To celebrate feasts and to see the sun
I want to stay, to look into your eyes
Light still burns, I can't go
Light still burns, I can't go
 
I want to be with you, I want to go with you
To stand together with you, not yet in paradise
 
[Refrain:]
To stand once again by your side
To celebrate feasts and to see the sun
I want to stay, to look into your eyes
Light still burns, I can't go
 
  • 1. The plural 'you', which continues through the whole text.
    It can be translated as 'you all' to distinguish from the singular 'you'.
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander