Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 9

21.09.2021

Exaggerations

Versions: #1
Stop bringing disaster anymore
You are making rain out of two-three drops
You are telling me where we should stop
But I find it all exaggerations, because I love you, but you are causing self-destruction
 
You will be to blame, you will cry
My baby, decide whatever you want
If you love me as much as you say
Stop the exaggerations
 
You always look suspicious and negative
You are making mountains out of small obstacles
Don't say that our love has wounds
Don't tire me with the exaggerations
Because I love you, but you are causing self-destruction
 
You will be to blame, you will cry
My baby, decide whatever you want
If you love me as much as you say
Stop the exaggerations
 
22.03.2019

Iznova

Imaš problem, dva je sata ujutro,
Hajde večeras da budemo iskreni, da
Samo ja mogu to da rešim,
Prevrćeš se i okrećeš u krevetu,
Ta posteljina me treba večeras.
 
Kad me nazoveš, kad me nazoveš,
Reci da se osećaš usamljeno,
Rano ujutro, rano ujutro,
Vreme se kreće polako,
Ništa ne otkrivamo,
Znam da ti nedostaje taj ukus,
Moje srce kuca kao „808“*
 
Treba ti moja ljubav iznova,
Iznova, iznova, iznova, da,
Treba ti moja ljubav iznova,
Iznova, iznova, iznova, da.
 
Ne možeš me se osloboditi, dragi,
Kao od pesme koja ide iznova,
Da, imaš problem, važi, da, da,
I znam da sam ja kriva,
Jer te navodim da izgovoriš moje ime vrišteći,
I dragi, potpuno sam spremna večeras.
 
Kad me nazoveš, kad me nazoveš,
Reci da se osećaš usamljeno,
Rano ujutro, rano ujutro,
Vreme se kreće polako,
Ništa ne otkrivamo,
Znam da ti nedostaje taj ukus,
Moje srce kuca kao „808“*
 
Treba ti moja ljubav iznova,
Iznova, iznova, iznova, da,
Treba ti moja ljubav iznova,
Iznova, iznova, iznova, da.
 
I znam da sam ja kriva,
Jer te navodim da izgovoriš moje ime vrišteći,
I dragi, potpuno sam spremna večeras.
Kad me nazoveš, kad me nazoveš...
 
Kad me nazoveš, kad me nazoveš,
Reci da se osećaš usamljeno,
Rano ujutro, rano ujutro,
Vreme se kreće polako,
Ništa ne otkrivamo,
Znam da ti nedostaje taj ukus,
Moje srce kuca kao „808“*
 
Treba ti moja ljubav iznova,
Iznova, iznova, iznova, da,
Treba ti moja ljubav iznova,
Iznova, iznova, iznova, da.
 
27.02.2019

Sunce i mora


Vatra duboko plave boje, kao poljubac na ustima
Zagrljeni zajedno idemo korak po korak preko talasa
 
Reci mi da ćeš biti mesec u mojim noćima
Reci mi da ćeš me želeti čak i kada preterujem
Odvedi me na vrh sveta jednim poljupcem
Daj mi razlog da budeš moj jedan jedini
 
Promenio si sunce i mora u meni
Stvorio si put za mene
Sve boje i svi ukuse
Na našim telima
 
Ronimo duboko u svoje vode i svoje snove
Ovo što proživljavam se više nikada neće vratiti
 
Reci mi da ćeš biti mesec u mojim noćima
Reci mi da ćeš me želeti čak i kada preterujem
Odvedi me na vrh sveta jednim poljupcem
Daj mi razlog da budeš moj jedan jedini
 
Promenio si sunce i mora u meni
Stvorio si put za mene
Sve boje i svi ukuse
Na našim telima
 
27.02.2019

Početak leta


Svako zrno peska je jedno 'Volim te'
Svaki zrak sunca je jedan pogled
Stvorila sam svoj svet na dnu mora
Gde se gubim sa tobom
 
Bilo da traje kratko ili dugo
Sve dok mi ti oduzimaš dah
Ja ću biti tvoje ostrvo Kiklada
I tvoje srce će kucati pored mog
 
Na početku leta ćeš me voleti
I možda ćeš na kraju sve to povući
Neću to logično analizirati
Živeću u tome dokle god traje
Na početku leta ćeš me voleti
I možda ćeš na kraju sve to povući
Jednog dana će ove kristalno čiste vode
Naći način da nas ponovo spoje
 
Svaki zalazak sunca je poljubac
Svaki pun mesec je mir
Pronašla sam školjku koja će možda
Uspeti da održi ove uspomene živim
 
Bilo da traje kratko ili dugo
Sve dok mi ti oduzimaš dah
Ja ću biti tvoje ostrvo Kiklada
I tvoje srce će kucati pored mog
 
Na početku leta ćeš me voleti
I možda ćeš na kraju sve to povući
Neću to logično analizirati
Živeću u tome dokle god traje
Na početku leta ćeš me voleti
I možda ćeš na kraju sve to povući
Jednog dana će ove kristalno čiste vode
Naći način da nas ponovo spoje
 
22.11.2018

Voli me

Jos koliko dugo,jos koliko dugo
cu izdrzati da te nemam
jos koliko dugo,jos koliko dugo
cu patiti samo ja
Jos koliko dugo.....
 
Voli me,nemoj kasniti,
Voli me ,koliko mozes
zamisljala sam moj zivot
sa tobom u glavnoj ulozi
Voli me,nemoj kasniti,
voli me koliko mozes,
vrata moga srca su otvorena,
ti si ono sto sam sanjala....
 
Zelim te ovde,da zivim sa tobom,
svako vece jedan dodir,
zelim te ovde,da podelim s tobom
Tvoje poljupce,tvoje srce
Zelim te ovde....
 
Voli me,nemoj da kasnis,
voli me koliko mozes,
zamisljala sam moj zivot
sa tobom u glavnoj ulozi...
Voli me,nemoj kasniti,
voli me koliko mozes,
vrata moga srca su otvorena,
ti si ono sto sam sanjala
 
22.05.2018

Beginning of summer

Every grain of sand is (one) ' I love you'
every sunshine is one look
I made a world on the bottom of the sea
where I get lost with you
 
Even if it's for a long or a short time
as long you taking my breath away
I'm going to be a Cycladic island
and your heart is going to beat along with mine
 
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
I'm going dissect it logicaly
I'm going to live it for as much as it lasts
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
Some day these crystal clear waters
will bring us back together
 
Ever sunset is a kiss
every full moon is peace
I found a shell that maybe
is going to keep the memory alive
 
Even if it's for a long or a short time
as long you taking my breath away
I'm going to be a Cycladic island
and your heart is going to beat along with mine
 
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
I'm going dissect it logicaly
I'm going to live it for as much as it lasts
At the beginning of summer you are going to love me
and maybe at the end you're going to take it back
Some day these crystal clear waters
will bring us back together
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
21.04.2018

Tell me if you dare

I will see you somewhere
and then I will disappear in the alleys
to not see me...
to not reminisce
how beautiful is when you are in love,
when you forgive
 
It's raining tonight and I am here
enclosed in a room
full of smoke
 
Tell me if you dare
that you didn't find in us
whatever you desired
Tell me if you dare,
tell me if you can
that you haven't miss me and that you aren't looking for me
But never say that you have forgotten me,
that you don't love me
 
What makes you come here again
and you lie in my heart
and hurt me..
I am suffering in silence
just in case you love me as you see me like this,
but you are laughing!
 
It's raining tonight and I am here
enclosed in a room
full of smoke
 
Tell me if you dare
that you didn't find in us
whatever you desired
Tell me if you dare,
tell me if you can
that you haven't miss me and that you aren't looking for me
But never say that you have forgotten me,
that you don't love me