Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 7

25.09.2020

There is You

There is you in the autumn
In the fallen oak leaf
In the first drop of rain
In the feel of damask
 
You are with me in every tiny bit
In the smell of a walnut
In the frozen waterfall
In the clouds of breath
 
[Chorus]
There is you at the end of the day
Just as I'm about to go to sleep
In the emptiness of our room
There is still an echo of your words
 
I heard you in the siren
From the parting ferries
In the silky silence
Right after the clock ticks
 
You appear before dawy
When blackbirds sing
I call your name barely hearable
So I wouldn't spoil it
 
[Chorus]
There is you at the end of the day
Just as I'm about to go to sleep
In the emptiness of our room
There is still an echo of your words
 
There is you in the howl of the wind
In the storm rising
Let it just destroy everything
The stronger it is, the closer you are
 
[Chorus]
There is you at the end of the day
Just as I'm about to go to sleep
In the emptiness of our room
There is still an echo of your words
 
There is you in the howl of the wind
In the storm rising
Let it just destroy everything
The stronger it is, the closer you are
 
I see you sometimes
In the pale darkness of a blink
And I realize you're gone
But even that doesn't stand between us
 
02.01.2019

Song of Songs

Put me like a sign, on your heart
Put me like a stamp, on your hand
Because love is strong like death,
Jealousy heavy like a grave.
 
All the waters cannot put it out,
Neither can the rivers flood it
All the waters cannot put it out,
Neither can the rivers flood it
 
Get up, dear, come, my beauty
Winter has passed,
Rain had stopped
Flowers are showing,
Dove can be heard
Time to sing had come.
 
03.08.2017

On the hill (there is) a little house

On the hill (there is) a little house,
on it there are two windows,
there sits a lovely young lady,
like a springtime flower.
 
What are you doing, fabulous child,
on this most beautiful night?
My loved one, my shining star,
told me that he would come.
 
Three nights have already gone by
since I began my wait,
and many more will still pass,
while I remain very sad.
 
My loved one loves another,
and he has forsaken me,
but I will not curse him
because I did love him.
 
28.07.2017

Музика и ти

Свој свијет сватко гради сам
Свој сан сватко снива сам
Свој пут који води љубави
Који води срећи тој, сватко тражи сам
 
Музика и ти, то је онај свијет
У којем срећу нађох ја
Музика и ти, то је онај свијет
У којем сунце вјечно сја
К’о дивна визија из сна
Којој сретна предајем се сва
Музика и ти, музика и ти
И химна једне вјечне љубави
 
Тај дан једном мора доћ’
Твој дан, твоја сретна ноћ
И бол коју собом носиш ти
У дубини срца свог, једном мора проћ’
 
Музика и ти, то је онај свијет
У којем срећу нађох ја
Музика и ти, то је онај свијет
У којем сунце вјечно сја
К’о дивна визија из сна
Којој сретна предајем се сва
Музика и ти, музика и ти
И химна једне вјечне љубави
 
Музика и ти, музика и ти
И химна једне вјечне љубави
 
28.07.2017

Где има срца, ту сам и ја

Ја стојим на сцени, преда мном суци,
истина моја тече у мрак,
варљива светлост гори на руци,
умиру звуци, у срцу траг.
 
Ја стојим на сцени и волим људе,
сву љубав света могу да дам
и биће љубав док песме буде
да нико од нас не буде сам.
 
Колико жеља, толико нада,
колико срца, толико сна,
за свако срце једна звезда пада,
где срца има, ту сам и ја.
 
Ја стојим на сцени и памтим дане
и аплауз памтим гласан и тих.
Толико речи у песму стане,
о, да ли ћу икада да певам њих.
 
Ја стојим на сцени, узимам и дајем,
песма ко свила клизи крај нас,
ја због ње волим и због ње трајем
свака је песма мог срца глас.
 
Нека светла горе када одем са сцене
и нека се свира дуго у ноћ
док песме буде биће и мене
када песма стане и ја ћу да одем.
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.