Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 194

15.10.2022

Sve će biti Ukrajina

Sl. i muz. Je. Kijashko
 
Nećemo biti takvi kao pre
Jer sve što je bilo „pre” nikada se neće vratiti!
Zemljo moja, drži se i ne daj se
Ti si moja duša, nesalomiva i jaka!
 
Refren:
Jer rat u Ukrajini oduzima živote
Kao nikada do sada, složni smo i idemo do kraja.
Ništa nas neće slomiti
Savladaćemo sve.
Naša vera neće izbledeti
Naša vera je živa.
 
I proleće u Ukrajini
Doći će više od jednog,
Majka će ponovo sresti sina i zagrliti ga!
Ništa nas neće slomiti
Savladaćemo sve.
Naša vera neće izbledeti
Živa naša vera!
 
Odjednom se na nebu zagrmi
Ukrajina je moj rodni dom.
Suze na obrazu i bol u srcu,
Sada imamo Vas
postoji samo jedan cilj:
Pobediti, izdržati, savladaj sve.
Naša domovina mora napredovati!
Nacija je moćna, slobodna i ujedinjena.
Zapamtite da smo ti i ja Ukrajina!
 
23.07.2022

Наш отац Бандера

Versions: #1
Наш отац је Бандера, Украјина је мајка,
Борићемо се за Украјину! | (2)
 
Ој у шуми, шуми, под храстом зеленим,
Ту лежи тешко рањени устаник. | (2)
 
О, лежи on, лежи, трпи тешке муке,
Без леве ноге, без десне руке. | (2)
 
Како му је рођена мајка дошла,
Плачући и ридајући, жалећи га. | (2)
 
О, сине мој, сине, већ си победио
Остао си без десне руке, без ноге. | (2)
 
Мајке наше, мајке, не плачите за нама,
Не плачите горким сузама за нама. | (2)
 
Наш отац је Бандера, Украјина је мајка,
Борићемо се за Украјину! | (2)
 
И нисмо живели у слози с Московљанима,
Ушли смо у бој против самог Петра. | (2)
 
Московљани су бежали, док нису изгубили опанке,
А наши за њима пуцали. | (2)
 
Наш отац је Бандера, Украјина је мајка,
Борићемо се за Украјину! | (2)
 
О, како је мајка сина сахранила
Написала је речи на његовом гробу. | (2)
 
На његовом је гробу написала речи:
Слава Украјини! Слава свим херојима!