Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 2

27.02.2018

Do neba

Vera, veroispovest, moje verovanje
 
Nateraće te da nosiš ova krila poverenja.
 
Odletećeš.
 
Samo se drži i uspećeš.
 
Zapamti, ti si taj [jedan]
 
Jedan
 
Prvi dan će govoriti o tebi
 
Kao svetlost dana.
 
Samo će moje misli ostati.
 
Ništa što se ikada dogodilo neće ukaljati moje ime.
 
Počeću ponovo.
 
Ja letim sa suzama u očima ...
 
Da li ću se ikada vratiti na mesta na kojima sam bio?
 
Odlazim na nebo.
 
Gledam odozgo.
 
Naciljao sam
 
Na nešto još dalje.
 
Odlazim na nebo.
 
Još uvek čvrsto stojim na Majci Zemlji.
 
Zahvala za ova snažna krila kojim letim.
 
Odleteću do neba.
 
Budi sigurna da ću te imati u srcu sve dok ne umrem.
 
Ništa nas više neće razdvojiti.
 
Leteću sa suzama u očima.
 
Da li ću se ikada vratiti na mesta na kojima sam bio?
 
Godinama i godinama sam pokušavao.
 
Konačno ću stići.
 
Gromovi vjetrovi će me najaviti
 
Vera, veroispovest, moje verovanje
 
Nateraće te da nosiš ova krila poverenja.
 
Odletećeš
 
Samo se drži i uspećeš.
 
Zapamti, ti si taj [jedan]
 
Prvi dan će govoriti o tebi
 
Kao svetlost dana.
 
Jednoga dana neko će pričati o tebi
 
Kao svetlost dana
 
01.08.2017

Ako Umrem u Bici

Šest vetrova duvaju kao jedan.
Oni će se preokrenuti.
Mi marširamo,
Stojeći jedan uz drugog
I nastavićemo
Dok ne nestane sva vatra.
Oduvan,
Oduvan iznad zemlje.
 
Šest vetrova duvaju kao jedan.
Oni će se preokrenuti.
Mi marširamo,
Stojeći jedan uz drugog
I nastavićemo
Dok ne nestane sva vatra.
Oduvan,
Oduvan iznad zemlje.
 
Vetrovi duvaju kao jedan!
 
Pokušavaju da nas ugnjetaju.
Da oduzmu veru iz naših života.
Ipak, oni su plamen užasnih vatri.
Oni pokušavaju da nas potkopaju
Noć za noć.
Sada su bez maske, puni su laži.
 
Nikada nisu naučili kako da budu jedno.
I kako da napuste strah.
Bićemo njihov olujni zid dok se približavamo.
 
Ako umrem u bici,
Nađi mračnu krv na mom čeliku.
Ako umrem u bici,
Reci im da sam stajao i da nisam pokleknuo
Ako umrem u bici,
Moja duša će biti spasena i nestaće.
Ja neću umreti u bici,
Leteću ka severu sa šest vetrova koji duvaju kao jedan.
 
Nisu nas očekivali
I kraljevstvo koje ćemo podići.
Da, mi smo njihov košmar duboko unutra.
Oni nas potcenjuju.
Našu živu veru
Za našom slobodom i novim životom koji otpočinje.
 
Nikada nas neće srušiti.
Oni nikada ne vladaju našim životom.
Bićemo bura koja raste visoko.
 
Ako umrem u bici,
Nađi mračnu krv na mom čeliku.
Ako umrem u bici,
Reci im da sam stajao i da nisam pokleknuo
Ako umrem u bici,
Moja duša će biti spasena i nestaće.
Ja neću umreti u bici,
Leteću ka severu sa šest vetrova koji duvaju kao jedan.
 
Ono što se možda okonča, počećemo ponovo.
Nikada nećemo umreti.
Bićemo grmljavina života.
 
Šest vetrova duvaju kao jedan.
Oni će se preokrenuti.
Mi marširamo,
Stojeći jedan uz drugog
I nastavićemo
Dok ne nestane sva vatra.
Oduvan,
Oduvan iznad zemlje.
 
Ako umrem u bici,
Nađi mračnu krv na mom čeliku.
Ako umrem u bici,
Reci im da sam stajao i da nisam pokleknuo
Ako umrem u bici,
Moja duša će biti spasena i nestaće.
Ja neću umreti u bici,
Leteću ka severu sa šest vetrova koji duvaju kao jedan.