Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 4

15.06.2021

While Leaving School

While leaving school
We ran into
A large railroad
That led us
All around the earth
In a golden wagon
All around the earth
We ran into
The sea that showed off
All of its shells
Its scented islands
And its beautiful
shipwrecks
And its smoked salmon.
Above the sea
We ran into
The moon and the stars
On a sailboat
Departing for Japan
And the three musketeers
with five fingers on their hands
Turning the crank handle of a small submarine
Diving deep down in the seas
To look for sea urchins.
Returning to land
On the railway
We ran into
A house that flew by
Flew all around the earth
Flew all around the earth
Flew before the winter
That wanted to catch us
But we started rolling
Rolling behind winter
And we crushed it
And the house stopped
And spring welcomed us.
It was the crossing-keeper
And it thanked us well
And all the flowers on earth
Suddenly started to grow
To grow indiscriminately
On the railway
That didn’t want to keep going
For fear of ruining them.
So we went back on foot
on foot all around the earth
on foot all around the sea
All around the sun
Around the moon and the stars
On foot, on horseback, by car, and by sailboat.
 
04.04.2019

Uvelo lišće

Versions: #2
O voleo bih tako da pamtiš
Srećne dane kada smo bili prijatelji
U tom vremenu život je bio lepši
I sunce jače sijalo nego danas.
 
Uvelo lišće skuplja se
Vidiš, nisam zaboravio...
Uvelo lišće skuplja se
Uspomene
Kao i sećanja
I severni vetar ih odnosi
U hladnu noć zaborava
Vidiš, nisam zaboravio...
Pesmu koju si mi ti pevala
 
[Refren:]
To je pesma koja liči na nas
Ti, ti si me volela
I ja sam te voleo
I živeli smo oboje zajedno
Ti koja si me volela
Ja koji sam te voleo.
 
Ali život razdvaja
One koji se vole
Lagano
Bez buke
I more briše u pesku
Korake ljubavnika
Razdvojenih.
 
26.08.2018

Dead leaves

Oh, I wish you'd remember.
Happy days when we were friends.
In those days life was better,
And the sun is hotter than today.
Dead leaves are picked up by the shovel.
You see, I haven't forgotten...
Dead leaves are picked up by the shovel,
Memories and regrets too
And the north wind carries them away
In the cold night of oblivion.
See, I haven't forgotten
The song you used to sing me.
 
Chorus :
It's a song that looks like us.
You loved me and I loved you
And we both lived together,
You who loved me, I who loved you.
But life separates those who love each other,
Slowly, quietly and quietly
And the sea erases on the sand
the footsteps of broken lovers
 
25.06.2018

In Paris

Versions: #3
In Paris
When a love flowers
It's like, for weeks,
Two hearts smiling at each other
Just because they love each other
In Paris
 
In spring
On the rooves, the weathercocks
Spin and flirt
With the first wind
That's passing by, indifferent
Nonchalant
 
For the wind
When coming to Paris
Has but one concern left
It is to dawdle around
In the uptown
Of Paris
 
The sun
Which is his old friend
Also takes part in the feast
And, like two schoolboys,
They go on a spree
In Paris
 
And, hand in hand,
They go without punching each other,
Looking, on the way,
If Paris has changed
 
There are always
Taxis on the prowl
That illegally take you on
Before the parking
Where there's still the
Taxi agent
 
At the café
You see anyone
Drinking anything
Talking with his hands
Who's here since morning
At the café
 
There's the Seine
At any hour
She has her visitors
Looking in her eyes
These are her lovers
Of the Seine
 
And there are those
Who nested
Near the bed of the Seine
And who wash at noon
Every day of the week
In the Seine
 
And the others
Those who are over it
Because they saw it too much
And who want to forget
So they take the plunge
But the Seine
 
She prefers
Seeing the nice boats
Going for a sail on her
And with her stream
Playing caravels
On the Seine
 
Troubles
Are not just in Paris
They're all over the world
Yes but all over the world
Paris isn't everywhere
That's the trouble
 
In Paris
On July 14th
By the paper lanterns' light
You danse on and on
With the accordion's music
In the streets
 
Since The Bastille
Has been stormed in Paris
In every suburb
And on every crossroads
There are guys
And there are girls
Who, on and on,
on the cobblestones,
night and day,
Are whirling and whirling
In Paris