Превод текста

Резултати претраге страна 6

Број резултата: 1557

22.03.2023

피어나도록 (love you twice) (uvek možeš biti u cvetanju (volim te dvaput))

Besprekorna soba
Provodi tihe noći
Pilates jutra
I dobra je s vinom
 
Budi se u tačno vreme
I postavlja pravi prvi utisak
Smešna je ali nikad previše
Misteriozna ali uvek u kontaktu
 
Pitam se šta vidiš kada vidiš nekoga kao ja
Da li vidiš nju?
Zar ne bi radije dodirnuo mermer nego krečnjak
Sve što želim da budem je neko dostojan srećnosti koju donosiš
 
Jer duboko u sebi želim da budem ona
Prima udarac ali ti nikad ne pokaže
Gde boli, poliva te u prolećnom suncu
Briše suze i kaže da te voli dvaput
 
Doba se menjaju, reci da ćeš ostati isti
Kroz proleće, jesen i zimu
Pogledaj ka meni, pogledaj ka sebi, reci okay, okay sam
Tako da čak i kroz sneg, uvek možeš biti u cvetanju
 
Za sedam godina
Da li ću pogledaću nazad i zapitati se
Zašto sam bila u ovakvom haosu
Nikako da se opustim
 
Na ivici svaki dan,
Pretvaram se da sam smirena na pozornici ali se topim sa nje
I u tajnosti, teško mi je da izgledam svoja najbolje na crvenom tepihu
 
Znam da se nasmejem ali su mi reči istinite
Tvoj odraz u ogledalu je remek-delo portret
Znam da zamaram ovim rečima,
Ali se još uvek bojim da ćeš me ostaviti
 
Bez obzira šta vidiš
Da li mogu oči da ti ostanu na meni?
Čak i kad otupim s vremenom, molim te mi reci da još uvek sijam
 
Jer duboko u sebi želim da budem ona
Prima udarac ali ti vraća jače nego pre
Gde boli, poliva te u prolećnom suncu
Briše suze i kaže da te voli dvaput
 
Doba se menjaju, reci da ćeš ostati isti
Jer te volim
Pogledaj ka meni, pogledaj ka sebi, reci okay, okay sam
Oh da sam stalno u cvetanju sa tobom, rećiću da te volim dvaput
 
22.03.2023

Molim te, ostani

Click to see the original lyrics (English)
Zaljubila sam se u tebe
Onog trenutka kada smo se sreli
I do kraja vremena
Nikada neću zaboraviti
Gubim svaki put kad sam blizu tebe
Pod tvojom čarolijom znaš da ništa ne mogu da uradim
 
[Refren:]
 
Molim te ostani moja dušo
Ko zna kada ćemo opet plesati
I ne želim da znam za žaljenje
Uradiću sve što mogu samo da učinim
Da ostaneš moja dušo
Ko zna kada ćemo opet plesati
I ne želim da kažem zbogom
Ali ko zna gde ćemo biti posle večeras
 
Ništa nas ne sprečava
Ne moraš da ideš
Noć nam tek počinje
Ima još dosta što treba da znamo
Gubim svaki put kad sam blizu tebe
Pod tvojom čarolijom znaš da ništa ne mogu da uradim
 
[Ponovanjenje refrena]
 
Gubim svaki put kad sam blizu tebe
Pod tvojom čarolijom znaš da ništa ne mogu da uradim
 
[Ponovanjenje refrena]
 
17.03.2023

На Дне

Дакле, на дрвећу се суши лишће
Циклуси природе - време је
Дим цигарете, на филтеру угаљ
Мало су изгорели, и онда изашли
Пруге на небу - тамо горе, светлије
Чују се звуци трамвајских шина
У мојој флаши остао сам на дну
У мојој флаши...
У мојој флаши остао сам на дну
Све пијем - идем ка теби
У мојој флаши остао сам на дну
Све пијем - идем ка теби
 
17.03.2023

Прогноза

Мој дом је умотан сумњама других
И имитацијама победе
Месец је свима њима само огледало
које више не рефлектује светлост
 
Последњи сан на небу близу наших звезда
И бакарни одсјај међу јарким облацима
Случајни поглед и лако предозирање мучнином
Бесмртни ветар ће променити нашу прогнозу
 
Изгубили смо се, било је у трену
Унутра се навија немирни паразит
Љуљали смо се, али он је издржао притисак
Месец нам неће дати више места за двоје
 
Последњи сан на небу близу наших звезда
И бакарни одсјај међу јарким облацима
Случајни поглед и лако предозирање мучнином
Бесмртни ветар ће променити нашу прогнозу
Последњи сан на небу близу наших звезда
И бакарни одсјај међу јарким облацима
Случајни поглед и лако предозирање мучнином
Бесмртни ветар ће променити нашу прогнозу
 
17.03.2023

ДРУГО ЈАВЉАЊЕ

ДРУГО ЈАВЉАЊЕ
 
Преврћући се увек изнова у све ширим круговима
Соко не може чути соколара
17.03.2023

Звезде

Click to see the original lyrics (Russian)
Ја ћу пасти, ослепљен, када те видим
И бледо светло неће помоћи да дођем себи
Тешко ми је да замислим, нема никога у близини
Како до зоре живети, нико неће рећи
 
Ти си више од Сунца и више од далеке звезде
У мом срцу је рана и кривица
И кривица
И кривица
И крива си ти
Само ти
 
Тако ми је тешко поверовати
Не могу да замислим да ниси ту
На раскршћу твојих мисли о мени – забрана
'Тамо више нема никога, ничега'
То је био твој одговор
После ових речи
Свет ће угасити светло
 
И онда вришти - не вришти
И зови - не зови
У мојим очима ти си сунце
Као у лепим сновима
Ти си звезда
Ти си звезда
Ти си звезда
А ја - месец
 
Ти си сунце
Ти си сунце
Ти си сунце, у мојим очима
Ти си звезда
Ти си звезда
Ти си звезда
А ја сам месец
Месец...
 
17.03.2023

Потонути (Удавити се)

Click to see the original lyrics (Russian)
Зашто си нацртала мој портрет на зиду?
На том прљавом хладном платну
Знамо да се боја никада неће осушити
Али нема више ничега за брисање
Са прљавог хладног платна
 
Иди вришти, куцај на суседни зид
Тамо нема никога
Стакло пада са прозора, креч
На мом лицу
 
Над нама се вртело небо последњег дана новембра
Било нам је пријатно тонути у ватру
Бројао сам секунде, као никад
Увид је дошао прекасно
На рођењу Судног дана
 
Кроз горчину и страх који долази
Идем ка литици, рећићу, затим - поновити
У мом свету ће доћи час
Кад могу да те поведем са собом
 
(Идем ка литици, рећићу)
 
Не праштај ми,
Заборави, шта је било, то није битно
Пусти ме
Дај ми да мирно потонем
 
Дај ми да мирно потонем
Дај ми да мирно потонем
Потонем
 
17.03.2023

Талас

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Russian)
Ја сам талас1, нови талас
Преплавићу целу земљу2,
Сачекај, ускоро заувек,
Потопићу ваше градове. (x2)
 
Ја сам талас, нови талас
Сачекај, ускоро заувек
 
Ја сам талас, нови талас
Преплавићу целу земљу,
Сачекај, ускоро заувек,
Потопићу ваше градове. (x2)
 
Ја сам талас, нови талас
Сачекај, ускоро заувек
 
Ја сам талас, ја сам талас, ја сам талас
 
Ја сам талас, нови талас
Преплавићу целу земљу,
Сачекај, ускоро заувек,
Потопићу ваше градове.
 
  • 1. вал
  • 2. Пода мном биће цела држава
17.03.2023

Hajmo U Krevet

Click to see the original lyrics (English)
[Uvod]
Du du du du
Du du du du
Du du du du
Du du du
 
[Strofa 1]
Daj da uzmem tvoje ruke
Tresem se kao mleko
Postajem
Postajem modar
Po prozorima i podovima
Vatre napolju na nebu
Izgledaju savršeno kao mačke
Nas dvoje
Zajedno opet
Ali je ista
Glupa igra
 
[Refren]
Ali ne briga me ako tebe ne briga
I ne osećam ako ti ne osećaš
I ne želim to ako ti to ne želiš
I neću to da kažem
Ako ti ne kažeš prvo
Du du du du
Du du du du
Du du du du
Du du du
 
[Strofa 2]
Misliš da si umorna sad
Al čekaj do tri
Smejući se božićnim svetlima
Sećaš li se iz decembra
Sve se to vratilo ponovo
Druga devojka
Drugo ime
Budi živa ali ostani ista
To je glupa igra
Glupa igra
 
[Refren]
Ali ne briga me ako tebe ne briga
I ne osećam ako ti ne osećaš
I ne želim to ako ti to ne želiš
I neću da sviram
Ako ti ne sviraš prvo
Du du du du
Du du du du
Du du du du
Du du du
 
[Strofa 3]
Ne možeš ni da vidiš sad
Pa me pitaš za put
Pitaš se ako je stvarno
Zato što nije mogla da bude kiša
Kroz desnog ulaza
U beloj soni
Bila je prašina koja bi ležala tu
Kad bih došao ovde sam
 
[Refren]
Ali ne briga me ako tebe ne briga
I ne osećam ako ti ne osećaš
I ne želim to ako ti to ne želiš
I neću to da kažem
Ako ti ne kažeš prvo
Du du du du
Du du du du
Du du du du
Du du du
 
[Kraj]
Hajmo u krevet
Hajmo u krevet
Hajmo u krevet
 
17.03.2023

Не Идем Никуда

Click to see the original lyrics (English)
Не идем никуда
Не изгледај тако уплашено
Не идем никуда
Не изгледај
 
Па реци ми да ме опет волиш
Реци ми да те је брига
Па реци ми да ме опет волиш
 
Да, не идем никуда
Не изгледај тако уплашено
Не идем никуда
Можда
Можда
Можда
Већ сам тамо
 
17.03.2023

Budi kraj mene

Click to see the original lyrics (English)
Ne bi bilo važno da si moja mala
Ne bi bilo važno da te ne briga
Samo znam da te volim, damo
Moram da te imam uvek blizu
 
A ti moraš
A ja želim
A bolje ti je
Da budemo zajedno
A bolje ti je
 
Znaš da mislim da ga voliš (mislim da ga voliš)
Način na koji ga stisneš i držiš čvrsto (držiš čvrsto)
Bolje mi je otkad sam upozn'o svoju damu
I to je razlog što se osećam u redu
 
A ti moraš
A ja želim
A bolje ti je
Da budemo zajedno
A bolje ti je
 
Budi kraj mene
Ne puštaj me
Zauvek ćemo bit', ćemo bit'
Pa budi kraj mene
 
Nastavljaš da lažeš
Lažeš me
A ti nastavljaš da lažeš
Lažeš me
Budi kraj mene, o zar nećeš ostati, molim te ostani?
 
17.03.2023

Pero

Click to see the original lyrics (English)
Du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du
Du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du
O, ne, još jednom
 
O, izgleda kao da sam ja tvoj ispunjeni san
Kada me posluže na srebrnom poslužavniku, ti se samo odmakneš
Kada pokušam da planiram barem dva sata unapred, mm
 
Zalupim vratima, kliklnem 'Ignoriši'
Govorim 'Ne, ne, ne više ne'
Blokirala sam te i sada, i onaj put
I konačno sam s tobom završila
 
Osećam se mnogo lakše, kao pero, od kada sam tebe skinula s uma
Plutam kroz sećanja, ali briga me
Ti si samo protraćeno vreme
Daješ pomešane signale, ponašaš se kao žena
Spadaš u svaki stereotip, 'Šalji sliku'
Osećam se mnogo lakše, kao pero, od kada te nema u mom životu
Od kada te nema u mom životu
 
Du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du
Du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du
(Kao, pero, kao pero, kao pero, da)
 
Tako je dovar osećaj kada ne razmišljam s kim si večeras
I tako je dobar osećaj jer se ne pretvaram da mi se sviđa vino koje ti voliš
 
Zalupim vratima, kliklnem 'Ignoriši'
Govorim 'Ne, ne, ne više ne'
Blokirala sam te i sada, i onaj put
Žao mi je, tvoj gubitak, ha
 
Osećam se mnogo lakše, kao pero, od kada sam tebe skinula s uma
Plutam kroz sećanja, ali briga me
Ti si samo protraćeno vreme
Daješ pomešane signale, ponašaš se kao žena
Spadaš u svaki stereotip, 'Šalji sliku'
Osećam se mnogo lakše, kao pero, od kada te nema u mom životu
Od kada te nema u mom životu
 
Du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du
Du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du
(Kao, pero, kao pero, kao pero, da)
Želiš me? Završili smo
Nedostajem ti? Ne
Gde sam sad? Tu sam, gde sam
Želiš me? Završili smo
Nedostajem ti? Ne
Gde sam sad? Tu sam, gde sam
 
Želiš me? Završili smo I'm done (Osećam se mnogo lakše, kao pero, od kada sam tebe skinula s uma) (Uma)
Nedostajem ti? Ne
Gde sam sad? Tu sam, gde sam (Kao, pero, kao pero, kao pero)
Želiš me? Završili smo (Osećam se mnogo lakše, kao pero, od kada sam tebe skinula s uma)
Nedostajem ti? Ne
Gde sam sad? Tu sam, gde sam (Kao, pero, kao pero, kao pero)
 
17.03.2023

Usamljena

Click to see the original lyrics (English)
Ako se zaljubim u sve svoje probleme, hoće li me i oni ostaviti?
Možda sam veroval u sve tvoje laži jer sam verovala tebi
 
Zašto si ti misli bile ko zna gde kada si bio pored mene?
Znam da znaš da ne spavam
Jer znam da misliš o njenom licu kada su ti ruke oko mog struka
Da li ti je uopšte stalo?
 
Ne možeš reći 'Usamljena' a da nisam tu ja
Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm-mm
I nema nade kada patiš
Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm-mm
Ne mogu da pobegnem od tvoje prošlosti, o
Ne možeš reći 'Usamljena' a da nisam tu ja
Jednostavno ne možeš
 
Reci mi da sam bila barem nešto više od dobre prilike
Hoćeš li uopšte reći nešto?
Želim da čujem tu kontrolu, tu tvoju odlučnost
 
Zašto si ti misli bile ko zna gde kada si bio pored mene?
Znam da znaš da ne spavam
Zar nije čudno što je sve počelo da se menja
Kada su oni odlučili da ne treba mene da voliš?
 
Ne možeš reći 'Usamljena' a da nisam tu ja
Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm-mm
I nema nade kada patiš
Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm-mm
Ne mogu da pobegnem od tvoje prošlosti, o
Ne možeš reći 'Usamljena' a da nisam tu ja
Jednostavno ne možeš
 
17.03.2023

stvari koje bih želela da si rekao

Click to see the original lyrics (English)
'Dušo, žao mi je što ti nisam sve rekao'
'Uvek ti dodirnem nogu na ovom mestu na tvojoj strani auta'
'Dušo, sve me podseća na tebe'
'Niko ne shvata moje šale, svi misle da sam samo prost i bezobrazan'
 
Kada sam te videla kako plačeš, nisam to dobro podnela
Da ni si ovde, ne znam šta bih radila
Razmišljam o ovom stvarima pre nego što zaspim
O stvarima koje bih želela da si rekao
 
Nešto poput
'Dušo, nadam se da znaš da si me na smrt prepala
One noči kada je tvoja sestra javila da si imala saobraćajnu nesreće'
'Bože, posmatrao sam sve što radiš
Tvoje pesme mi ne izlaze iz glave
Ni tvoja kosa iz moje sobe'
 
Videla sam da si upoznao neku novi i toliko sam ljubomorna
Da ne mogu da podnesem pomisao da volim nekog drugog
Razmišljam o ovom stvarima pre nego što zaspim
O stvarima koje bih želela da si rekao
 
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ah
 
Žao mi je što sam rekla 'Nije do tebe, do mene je'
'Postaraću se da jednog dana dobiješ pravo izvinjenje'
'Trošim vreme i život na glupe stvari'
Poput stvari koje nikada nisi rekao, stvari koje mi nikada nećeš reći
 
17.03.2023

suprotno

Click to see the original lyrics (English)
Imaš ti tip, ali to nisam ja
Možeš ti da odgovoriš, samo ne meni
Da si hteo smeđe oči, nabavila bih sočiva
Znači, sad si u Parizu?
Valjda je u pitanju lice poznate devojke s kojom si u vezi
Znao si da ću to videti
Znao si da ću da primetiti
 
Uopšte ne liči na mene
Ne mogu da kažem
Je'l treba to da shvatim kao kompliment?
Meni se čini da je suprotno
Uopšte ne liči na mene
Zašto onda izgledaš tako srećno?
Misilim da je to zbog toga
Što si se suzdržavao da ne nađaš suprotnu
 
Znam da, i kad bih se promenila
Da bi ti ponovo završio s njom
O, sada znam
Znam da, i kad bih se promenila
Da bi ponovo završio s njom
 
Da li ona ništa ne govori, pa si zato srećan?
Da li se ona sklanja kako bi ti blistao pred svima?
Da li je ona glavna u vezi, možda čak i više od mene?
Da li joj se dopada ta slika samo zato što je ti slikaš ? (Mhm)
Briga me, a i nije me briga
Samo me zanima, kada si (Kada si)
Rekao da sam prelepa, da li si lagao?
 
Uopšte ne liči na mene
Ne mogu da kažem
Je'l treba to da shvatim kao kompliment?
Meni se čini da je suprotno
Uopšte ne liči na mene
Zašto onda izgledaš tako srećno?
Misilim da je to zbog toga
Što si se suzdržavao da ne nađaš suprotnu
 
Znam da, i kad bih se promenila
Da bi ti ponovo završio s njom, svakako
O, sada znam
Znam da, i kad bih se promenila
Da bi ponovo završio s njom, svakako
 
Ponovo bi završio s njom, svakako
 
15.02.2023

Kuda ide svet

Click to see the original lyrics (French)
Ali kuda ide svet?
Zašto se ponekad pitam da li su devojke i dečaci tako okrutni
Gde su moji pravi prijatelji?
Zašto sam sumnjičav?
Šta se moglo učiniti sa svim ovim žrtvama?
Da, niko nije veran, ali život uvek mora da ostane lep
I nije važno ako čovek ostane tako surov prema onima koje voli
Verovatno morate oprostiti, držati svoj ego po strani
Zašto svi lažu i varaju sebe do te mere da se uvlače u krajnju bedu?
Dajem svoje poverenje i srce
Zašto me ovo toliko plaši?
Da li je ovo sasvim normalno?
Ne, nije normalno
 
I ja
Ne želim više da budem naivčina
Ne želim više da trošim život na priče
Koje se uvek završavaju suzama ili noćnim morama
Ne želim više da razmišljam
 
Nemam više samopoštovanje
Ne poštujem te više
Toliko o tome
Toliko o tome
Nastavljam svojim putem
Već ste veoma, veoma daleko
veoma daleko iza mene
veoma daleko iza mene
Da, bila je to sjajna priča
Da konačno ućutkam svoj zagrmeli pogled, ne osvrćući se
Odlazim kao što sam i došao, još više razočaran
A najgore od svega je to što sam ti ostao stranac
Molim te prestani da mi zabijaš nož u leđa
Ili će moje telo na kraju postati mreža ožiljaka koji će zadržati samo u meni, tvoje loše strane
Sada više ne mogu da podnesem
Želim da odem veoma, veoma daleko
Plačem i jecam
Previše suza mi je preplavilo oči i učinilo me nesrećnim
Ali kuda ide svet?
kuda ide svet?
 
Ali kuda ide svet?
Zašto svaki put kada mislim dobro, stvari uvek krenu naopako
Zašto ljudi lažu jedni druge?
Zašto ljudi pogrešno shvataju?
Da li se i vi ponekad pitate zašto je život tako komplikovan
Pogotovo kada se dvoje ljudi vole i izgleda da im je dobro zajedno, to izgleda tako lako
Pa kako to svaki put završi u suzama
Ne mogu više da trpim uzaludne priče
Ne mogu više da podnesem sve ove dželate
I sve ove žrtve
Čovek po ceo dan protivreči sebi
On ne zna šta hoće i zato smo se povredili
Da li je ovo sasvim normalno?
Postoje pitanja za koja znam da nikada neću naći odgovor
Ima stvari oko kojih ne možemo ništa
Verovatno bi trebalo da se rugamo i da prođemo kroz to
 
Ali ja
Neću više biti ovde, kretenu
Ne želim više da trošim život na priče
Koje se uvek završe dramama ili noćnim morama
Ne želim više da razmišljam
 
15.02.2023

Ава Адор

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
[Стих 1]
Ти си она коју обожавам
Увек ћеш бити моја курва
Бићеш мајка мом детету
И дете мом срцу
 
[Рефрен]
Никада не смемо бити раздвојени
Никада не смемо бити раздвојени
 
[Рефрен]
Драга девојко, ти си лепотица у мом свету
Без тебе нема разлога преосталих за пронаћи
 
[Стих 2]
И ишчупаћу твоје искривљене зубе
Бићеш савршена, баш као ја
Бићеш љубавница у мом кревету
И пиштољ на мојој глави
 
[Рефрен]
Никада не смемо бити раздвојени
Никада не смемо бити раздвојени
 
[Рефрен]
Драга девојко, ти си убица у мом свету
Украшавам ковчеге за душе које сам оставио да умру
Пијење живе за мистерију
Свега што би икада требала оставити иза себе
На време
 
[Мост]
У теби видим прљаво
У теби бројим звезде
У теби се осећам тако лепо
У теби окусим бога
У теби осећам се тако гладно
У теби разбијам аута
 
[Рефрен]
Никада не смемо бити раздвојени
 
[Рефрен]
Пијење живе
За мистерију свега што би икада требала тежити да пронађеш
Драга девојко, ти си убица у мом свету
Украшавам ковчеге за душе које сам оставио иза себе
На време
 
[Рефрен]
Никада не смемо бити раздвојени
 
[Стих 3]
И увек ћеш бити моја курва
Јер ти си она коју обожавам
И ишчупаћу твоје искривљене зубе
Бићеш савршена, баш као ја
У теби се осећам тако прљаво
У теби разбијам аута
У теби се осећам тако лепо
У теби окусим бога
 
[Рефрен]
Никада не смемо бити раздвојени
 
15.02.2023

Месец Калимбе

Click to see the original lyrics (English)
У земљи сунца
Људи умеју да плешу
Правећи емоције
Верују у оно што раде
 
Месец Калимбе
Поведи ме вечерас
Покажи ми пут
Да стигнем на време
 
Е.О.У.А. - на ритму
Нови талас, добри људи
Е.О.У.А. - на ритму
Нови талас, добри људи
на на на на на на...
 
Месец Калимбе
Месец Калимбе
Месец Калимбе
Месец Калимбе
 
Сунце Калимбе
Молим те разговарај са мном
Лаж је мој живот
Верујем у оно што кажеш
Хеј хе хе хе хееееееее ооох ох ох
 
Е.О.У.А. - на ритму
Нови талас, добри људи
Е.О.У.А.
 
на на на на на...
 
Месец Калимбе
Месец Калимбе
Месец Калимбе
Месец Калимбе
 
Ооооооо ох ох ох
 
15.02.2023

Življenje u prošlosti

Stigoh u grad
Gde su otkrili bistu
Mog pretka
O kome se još uvek priča
Pokušali smo da ga zaboravimo
Njegovi zločini su katalogizovani
Ali u novim okolnostima
Ponovo, on je bog
 
Prošlost čak nije ni prošlost
Toliko dugo ona traje
 
Želim da me se plaše
Kao što su ga se svi plašili
Uhapšeni i ubijeni
Ali ipak poštovali su ga
Poput njega pobediću
Neću biti pomračen
Želim da ljudi umru
Sa mojim imenom na usnama
 
Prošlost čak nije ni prošlost
Toliko dugo ona traje
 
Ja sam živo oličenje
Srca kamena
Ljudski spomenik testosterona
Iako iznutra sam mrtav
Prekasno je da izgubim
Ja sve sam o čemu oni pričaju
U vestima, ciklus zloupotreba
 
Ja sam na vašim granicama
Neću odustati
Novim svetskim poredcima
Nikada se neću pokoriti
Zovite me ratnim huškačem
I daću vam rat
Kažite da sam prevarant
I ja ću ipak lažirati rezultat
Ne postoji poraz
Za koji ću odgovarati
Zapad je iznuren
I preklinju za još
Sve ću povratiti
Staro postojeće stanje
Sećam se kako je bilo
I neću pustiti
 
Toliko dugo ona traje
 
Prošlost čak nije ni prošlost
Toliko dugo ona traje