Превод текста

Резултати претраге страна 20

Број резултата: 3573

28.03.2023

Mrtvi Policajci

Mrzim vaše pravo da oduzmete život
Vaše maskiranje krije vašu rasnu ponos
U vašim očima vidim mržnju unutra
Progutaj jebeni ponos, uguši se i umri
 
Bujni
Naučeni
Fašista
Različiti oblici
Rasista
Seksista
Sadista
Pokušaji ciljanja
Ljudi koji nemaju privilegiju zaštite
Zbog boje njihove kože ostaju bez odbrane
 
Heroj
-
Ljudi
Dolazi iznutra
Tvoje Bande
Crnih
I Plavih
Izazivajući strah u
One koje zloupotrebljavaju svoju moć i one koji se uvek
Izvuču sa ubistvom nevinih
 
Nadam se da će se Dornerov duh vratiti da traži osvetu
Da donese oružje i da vam oduva glavu
Čak i policajci mrze policajce zato što znaju da su puni govana
Nadam se da neće da prestane sve dok niste dobri i jebeno mrtvi
 
28.03.2023

Žele Nas Mrtve

Žele nas mrtve!
Dva muškarca su obešena u Srednjem Istoku samo zato što su gej
Neki pankeri iz Teksasa su ubijeni zato što je neko mislio da su čudni
 
Oni nas žele mrtve
Žele nas mrtve
 
Trandže su prebijene i ubijene od strane bolesnika puni mržnje
 
Oni nas žele mrtve
Žele nas mrtve
Dva muškarca su obešena u Srednjem Istoku samo zato što su gej
Verski fanatici misle da pederi poput mene će da gore u pakao
 
Žele nas mrtve, mrtve, mrtve!
Žele nas mrtve!
 
28.03.2023

Опет

Опет нови дан
Хладноћа и мећава
Сакриј то у мени, нема сенко
 
Опет усамљен
Можда, ја нисам тај?
Зле мисли, ко ће ме избавити?
 
Увече, у хладноћи
У маленом станом
У овом злом граду
Давим се у виру
 
Увече, у хладноћи
У маленом станом
У овом злом граду
Давим се у виру
 
Опет тама
Од ноћи до јутра
Бол у души, као црна рупа
 
Питаш: 'Шта није у реду?'
Сакућу снагу у песницу
И затворених очију, отићи у мрак
 
Увече, у хладноћи
У маленом станом
У овом злом граду
Давим се у виру
 
Увече, у хладноћи
У маленом станом
У овом злом граду
Давим се у виру
 
28.03.2023

Бункерни деда

Није ми га жао
У свом златном бункеру
Сакрио је сва своја богатства
Али сад je усамљен
Не може нигде да оде
Нема никога са ким може разговарати
Заувек је уплашен
Да ће га неко убити
 
Бункерни деда
На свом златном трону, сам и уплашен
 
Бункерни деда
На свом златном трону, сам и уплашен
 
Није ми га жао
У свом златном бункеру
Сакрио је сва своја богатства
Али сад je усамљен
Не може нигде да оде
Нема никога са ким може разговарати
Заувек је уплашен
Да ће га неко убити
 
Бункерни деда
На свом златном трону, сам и уплашен
 
Бункерни деда
На свом златном трону, сам и уплашен