Превод текста

Резултати претраге страна 4

Број резултата: 126

12.05.2018

Prokleta ljubav

Dan za danom,sat za satom leti,
celom mojom dušom protiče tuga.
Otišla si i ne znam kako je
prokleta ljubav i njenih hiljadu zašto,
a vreme znaš li to,znaš da leti?
 
Kakva si muka,zvezdo moja,
zabava koju ćeš mi dati,
sreća,bol i toliko problema (nevolja)...
 
Ali ponovićemo ljubav dok nas ne povredi,
i pevaćemo ljubavi dokle nas može čuti,
i opet ćemo ljubavi dati vreme da sanja,
ja bez tebe,
ne,ne mogu se više smejati,smejati...
 
Sat za satom,dan za danom leti,
život u viteškoj borbi,sa srcem uvek u bekstvu,
vrati se kod mene ovde,bez prekora (zamerki),
prokleta ljubav i njenih hiljadu zašto,
a vreme znaš li to,znaš da leti.
 
Kakva si muka,lepa moja,
gubitak koji ćeš mi dati,
suze,krv i koliko problema...
 
Ali ponovićemo ljubav dok nas ne povredi,
i pevaćemo ljubavi dokle nas može čuti,
i opet ćemo ljubavi dati vreme da sanja,
ja bez tebe,
ne,ne mogu se više smejati,smejati...
 
02.05.2018

Selfie of the selfie

Selfie
 
Selfie of the selfie
Selfie
Selfie of the selfie
 
Selfie of the selfie, there are elves
Selfie of the selfie, there are elves
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
 
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
 
Methusela
Took for me a piece for the new disk
Oooohhh
Methusela
Took for me a piece for the new disk
What a shame
 
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
 
Methusela
Took for me a piece for the new disk
What a shame
What a shame
 
I want to be a farmer
I want to be a farmer
Leaving back the selfie of the selfie
I want to be a farmer
A farmer, a farmer
 
(selfie, selfie, selfie, ...)
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
01.05.2018

I'm Coming Too, No, You're Not

We could all go to the public zoo..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..to see how the wild beasts are faring
and shout: 'Help, a lion is on the run!'
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all go, now that spring is here,..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..arm in arm with the beautiful one to talk about love
and discover that it always ends up with a rainfall
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all hope for a better world..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
...where everyone is ready to cut your hand,
a beautiful world only with hate but without love
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all go to your funeral..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..to see if, after all, the people really cry
and discover that, for everyone, it's a normal thing
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
13.04.2018

Večito sada

Ova priča počinje sa tobom
sa tobom koja sediš između mojih reči
upaljeno svetlo,pritvorena vrata
pusti me da uđem napolju pada kiša.
Gledajući svet sa druge udaljenosti
između dana na ivici i onih najboljih
ruke znaju sta je strpljenje
oči uče godišnja doba
 
Ima jedno mesto koje sam sakrio za tebe
jedno mesto koje je ovde oduvek
postojalo je pre mene,postoji i dalje
otvara se za nas večito sada
oh oh oh večito sada
oh oh oh večito...
 
Ovo moje vreme se nastavlja sa tobom
neočekivani mir posle mnogo buke
ti si dobra voda na vrhu uzbrdice
ograda na koju se oslanja srce
I ova noć koja seje zvezde
predivna kao što nije bila nikad
moja koža će ti biti sklonište
izgubiću sebe ako izgubim tebe
 
Ima jedno mesto koje sam sakrio za tebe
jedno mesto koje je ovde oduvek
postojalo je pre mene,postoji i dalje
otvara se za nas večito sada
oh oh oh večito sada
oh oh oh večito sada
Večito
Večito sada
Večito
Večito sada
 
Ima jedno mesto koje sam sakrio za tebe
jedno mesto koje je ovde oduvek
postojalo je pre mene,postoji i dalje
otvara se za nas večito sada
oh oh oh večito sada
oh oh oh večito sada.
 
06.04.2018

You're my first love

you're my first and true love , it runs in my feelings , you're the cure that I inhale , you're my liver (soul) , you're all I want , you confused me , I do anything you want , you're my moon , everybody loves you , your love attracts me easily , I bet that no one lived in love like me , you're my love , you're my love , promise me we'll stay together , that you'll be my family , that you'll be mine , and I'm yours , I want you to share me the same air , make me feel like you are my shade , stay forever , promise that you won't leave me , what is the value of the world if you aren't here , I feel sorrow , don't leave me , you know that I can't handle it , come into my heart , yes my love , I'll wait you forever , I can't leave you , I bet that no one lived in love like me , but you have all my love , you're my love
 
27.03.2018

Obezglavljeni krst

Gledaj kroz ljude i kroz maglu
Do brda bezglavog krsta
Gde se sve veštice susreću, u noćima poput ove
A moć tame je domaćin
 
Oni dolaze licem u lice, oči u oči, duša duši
Sa anđelom koji je pao sa neba
Rođen u vazduhu uz krikove i vrisak
Od masa koje su odabrane da umru
 
Slušaj stopala dok ih bacaju na zemlju uz gromovit zvuk
Gledaj dok legije ponovo voze sudbinu smrti ili mučenja
Kod bezglavog krsta, kod bezglavog krsta
 
Od prve zle noći, kad je crni svetlosni bljesak
Presekao zemlju na pola
Nije bilo bekstva od Satanine moći
Naciji koja je tako hrabra i ponosna
 
Slušaj stopala dok ih bacaju na zemlju uz gomovit zvuk
Gledaj dok legije ponovo voze sudbinu smrti ili mučenja
Kod bezglavog krsta, kod bezglavog krsta
 
Kako se osećaš, kad ključ odbija da otključa
I gospodar doziva tvoje ime
Da li te tvoj šarm, zaista štiti od zla
Da li te talisman štiti od bola
 
Slušaj stopala dok ih bacaju na zemlju uz gomovit zvuk
Gledaj dok legije ponovo voze sudbinu smrti ili mučenja
Kod bezglavog krsta, kod bezglavog krsta
 
Od prve zle noći, kad je crni svetlosni bljesak
Presekao zemlju na pola
Nije bilo bekstva od Satanine moći
Naciji koja je tako hrabra i ponosna
 
Slušaj stopala dok ih bacaju na zemlju uz gomovit zvuk
Gledaj dok legije ponovo voze sudbinu smrti ili mučenja
Kod bezglavog krsta, kod bezglavog krsta
Kod bezglavog krsta, kod bezglavog krsta
 
Gde ćeš pobeći. kod bezglavog krsta
Gledaj, kod bezglavog krsta
 
27.03.2018

Živ zakopan

Nekad davno u noćnoj mori
U davna vremena
Bežao si od iskušenja
Izgubio si se
I otkrio si da ne
Pripadaš svakome
Ti si potpuno isti
Samo još jedan broj
Precrtan
Kako god se ponašao
 
Neko je doveo doktora
On zna šta da se radi
Baca kosti i promrlja
Đavo je u tebi
Možda je zarazno
Možda će se promeniti plan
Nazad u svoju tanku kutiju
Čak iako ne možeš
Mi kažemo da možeš
 
Pridruži nam se
Svi moraju da stignu na red i
Nikad ne opravdavamo
Hor peva neverovatnu laž
 
Kad si pomislio da si slobodan
Nije ti trebao razlog
Razlog da preživiš
Dok se velika vrata zatvaraju
I dok čekaš ekser
Neko kaže svetu
Ti si živ zakopan!
 
Nekad davno u noćnoj mori
U davna vremena
Bežao si od sutrašnjice
Izgubio si se
I pronašao neki drugi
Dan koji se okrenuo pepelu
Uzeto od vetra
Smrznuto seme tuge
Nikad da počne
 
Pridruži se proslavi
Svi moraju da stignu na red i
Nikad ne opravdavamo
Hor peva neverovatnu laž
 
Kad si pomislio da si slobodan
Nije ti trebao razlog
Razlog da preživiš
Dok se velika vrata zatvaraju
I dok čekaš poštu
Neko kaže svetu
Ti si živ zakopan!
 
Još jedna noćna mora
Samo još jednom
Pridruži se nam se
Svi moraju da stignu na red
Proslava
Hor peva laž
Kako ti zoveš
Čekić pada
I niko te ne čuje kako plačeš
 
Ja sam živ zakopan!
 
25.03.2018

Gospodar ludila

Pogledaj okolo
Zar ne možeš da otvoriš oči
Glasovi zovu
 
Ubitačna kiša pada sa neba
Plačeš sa suzama noćnih mora
 
Napolju na ulici
Videćeš krv na zemlji
Gradovi gore
 
Osećaš bol koji seče tvoju dušu
Zbogom sad
Zatečen si u njegovoj čaroliji
 
Tvoje slobode nema
Uzeo je sve
Sve što si imao
Ali, preživećeš ako si jak
Moraš da izdržiš
Otvori oči
 
Iza laži videćeš
Gospodara ludila
Pod maskom biće
Gospodar ludila
 
Nevini umovi
Oni su žrtve sramote
Gledaju u tugu
 
Lažna obećanja su
Prekršena i zdrobljena
Zbunjenost - samo nestane
 
Šta možeš da daš
Da ostaneš sam
Kada ničeg više nema
 
Tvoje slobode nema
Uzeo je sve
Sve što si imao
Ali, preživećeš ako si jak
Moraš da izdržiš
Otvori oči
 
Iza laži videćeš
Gospodara ludila
Pod maskom biće
Gospodar ludila
 
21.03.2018

Accept me!

Accept me!
Why are you insisting to change me?
Making me be someone who doesn't belong to me
If I become the way you want,
Believe me then
You will suffer the loss
 
You seek control
You want a heart built on your rules for you
To eliminate and change its soul
My heart is your last call
 
You are even depriving me to be myself
When I look to myself at the mirror, 'To whom this picture belongs' I ask
When I get closer to you
I detach from myself more and more
Leave me the way I am
If I want to change I will do so
 
You seek control
You want a heart built on your rules for you
To eliminate and change its soul
My heart is your last call
 
14.03.2018

Listovi na mrazu

Cvet pada bez buke
bez krivice, bez bola
Bez pitanja zašto.
 
San prelazi u oblik iluzije
jer je život prilika
a sutra će se ponuditi.
 
Nebo nad nama se menja,
Nema žurbe, a onda
Pri buđenju tama će se plašiti.
 
U rukama nešto novo
moje dostojanstvo
sunce će sijati kao beli sneg.
 
Ovde ćemo se vratiti
Bledo lišće na mrazu, golo bez težine
Ovde ćemo se ponovo sastati
Zatvoren u ladici, još jedan predan san.
Bez pitanja zašto
Juče je bilo, a danas nema.
 
Svetlo kao novo doba
Ni volja za ponovnim početkom
neće biti dovoljna.
 
I kao da se nikad nije ni desilo,
lepota jednog početka
se čini kao da se nikad neće završiti.
 
Nebo nad nama se menja,
Nema žurbe, a onda
Pri buđenju tama će se plašiti.
 
U rukama nešto novo
moje dostojanstvo
sunce će sijati kao beli sneg.
 
Ovde ćemo se vratiti
Bledo lišće na mrazu, golo bez težine
Ovde ćemo se ponovo sastati
Zatvoren u ladici, još jedan predan san.
Bez pitanja zašto
Juče je bilo, a danas nema.
 
Kao predano lišće
bez više spasa
Protiv vetra i dalje visi.
Sada otvoreni dragulji
žile vode i svetla
čekaju sunce dok nebo ćuti.
 
Ovde ćemo se vratiti
Bledo lišće na mrazu, golo bez težine
Ovde ćemo se ponovo sastati
Zatvoren u ladici, još jedan predan san.
Bez pitanja zašto
Juče je bilo, a danas nema.
 
03.03.2018

My Tears Dried Up

My tears dried up just because of you..
I cry and my eyes have become worn out
I think of you all night
When you have fallen asleep with another
I will forget and won't remember you
I will shove you out of my mind
With you I have become accustomed to pain
All you've shown me was treachery
 
When you became upset, I used to die
And my eyes used to cry when yours did
Now, it's fine, I don't remember you
And I started a new love story
 
Now you don't even cross my mind
While loving you you taught me how to forget
I swear I'm not okay in your absence
And still I'd be so sad if you were to come
My tears dried up just for you...
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
25.02.2018

My Paradise

Take me with you
Everyday
When I wake up
So I know
That it is what's tugging in me, tugging in me
 
And it feels so good
Want to know what it was, ey
Because that is the vibe that is left in me, left in me
 
Take me with you
There is something you must see
We rise instantly
 
Where time stands still
So soon we will press play
We rise instantly
 
We dance the whole night long
We will go there once
We press play
My paradise is for you
 
We dance the whole night long
We will go there once
We press play
My paradise is for you
 
Everyone comes
You shall get to see what I see
I will walk in front of you
Because I can cross you, cross you
 
Stay close to me, whoa
Let the music hold yo, whoa
To our paradise we will go, we will go
 
Take me with you
There is something you must see
We rise instantly
 
Where time stands still
So soon we will press play
We rise instantly
 
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
 
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
 
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
 
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
My paradise is for you
Ok for you, ok
 
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
 
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
 
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
 
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
 
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
 
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
 
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
My paradise is for you
Ok, ok
 
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
 
23.02.2018

Doubled is the fire (It is my beloved)

Versions: #3
Doubled is the fire
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
 
With a single glance she captured me. At once we merged in each other
'It is my beloved'
The sweetest words of love she pronounced by her eyes
'It is my beloved'
With a single glance she captured me. We merged in each other
'It is my beloved'
The sweetest words of love she pronounced by her eyes
'It is my beloved'
I loved her.... what else could have I done?
This sets fire in me
'It is my beloved'
Doubled is the fire
 
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
 
What cheeks of her! what a voice! what a figure and a smile!
'It is my beloved'
Once I got closer, I fell in her fire, in her tenderness
'It is my beloved'
What cheeks of her! what a voice! what a smile!
'It is my beloved'
Once I got closer, I fell in her fire, in her tenderness
'It is my beloved'
[HINDI]
'It is my beloved'
[HINDI]
'It is my beloved'
Doubled is the fire
 
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
 
I handed her my heart even before speaking a word
'It is my beloved'
She was exactly as I had drawn in my mind
'It is my beloved'
I handed her my heart before speaking a word
'It is my beloved'
She was exactly as I had drawn in my mind
'It is my beloved'
[HINDI]
'It is my beloved'
[HINDI]
'It is my beloved'
Doubled is the fire
 
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
Doubled is the fire.. Her beauty sets the fire in me
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
 
'It is my beloved'
 
'It is my beloved'
 
'It is my beloved'
 
'It is my beloved'
 
'It is my beloved'
 
'It is my beloved'
 
'It is my beloved'
With a single glance she captured me. At once we merged in each other
'It is my beloved'
The sweetest words of love, she pronounced by her eyes
'It is my beloved'
[HINDI]
'It is my beloved'
[HINDI]
'It is my beloved'
I handed her my heart before speaking a word
'It is my beloved'
She was exactly as I had drawn in my mind
'It is my beloved'
Doubled is the fire.. His beauty sets the fire in me
'It is my beloved'
Doubled is the fire.. What is wrong with my heart?
'It is my beloved'
What cheeks of her! what a voice! what a figure and a smile!
'It is my beloved'
Once I got closer, I fell in her fire, in her tenderness
'It is my beloved'
.
.
.
 
20.02.2018

Our Love is Over and Gone

Our love is over and gone
Let me be in peace
Don't agitate wounds
that I've forgotten inside
Whom are you coming back for?
And why are you still here with me?
You found me doing well,
So you're bringing me a catastrophe
 
You're bored of me and my love
So why did you come back?
At the time when I needed you
Why didn't you come for me?
I'm sick of facing death
alone without you
Deep inside I've forced myself to forget you
[But] I don't want to forget you
 
Go back to our separation
And keep crying and longing
You are the one who chose separation
You thought it was a good thing
 
Let me forget you
I don't want to talk to you
Don't remind my eyes
Of what they saw with you
You have no feelings
And your treachery is immeasurable
You tortured someone
who has made you reside in their own eyes
 
You have never told me one day
I love you
Oh you've given me so much pain
May God give you pain
 
May He give you pain
Because your intentions were never pure with me
It's true I haven't forgotten you
But It's almost as though I have
 
Oh, crying has become worn out
What is crying good for?
It doesn't heal wounds
And it won't revive what's dead
Go, May God be with you
Let me forget you
The years spent with you
were years that went in vain
 
What you did to me
is something even my enemies didn't do
As much as you were loved
You are now hated
Hated, and you're love is gone
Don't ask me where it went
You have treated it unfairly
Go long for it
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
19.02.2018

The slope of abandonment

Arduous and insidious
the slope of abandonment,
heartbroken and compassionate
the good god observes inert
human riches and miseries.
 
The oblivion will reign
sovereign,
precious
remedy to
impotence
and to cruelty
of an ignoble goodbye
dealt with surprise
from those who swore loyalty.
 
But a hot wind will announce
the awakening of better times.
Distraught and compassionate
the good god observes inert
human riches and miseries.
 
The oblivion will reign
sovereign ,
cowardly
makeshift to
impotence
and to cruelty
of an ignoble goodbye
dealt with surprise
from those who swore loyalty.
 
But a hot wind will announce
the awakening of better times.
But a hot wind will announce
the awakening of better times.
But a warm wind will shape
the rigor of ruthless winters.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
29.01.2018

Moja verzija sećanja

Uvod
Uskoro će vrijeme okriviti reči,
a tvojoj lepoti dati više od razloga
i malo dobrih izgovora, samo za bacanje
skupio sam sve što smo bili
i sakrio na neko dalje mesto
kao pogađanje šta je na fotografiji.
 
1. strofa:
Možda svako ima svoku krivicu
svaka krivica svoje „zašto“
koje u tišini sebi oprašta
i svako za sebe
nosi svoju istinu
da druga polovina ostaje gola.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
2. strofa:
U jednoj krivini putovanja svojih dana
Razumećeš da je verzija sećanja
Prašina na srcu, za istresti
I svako pravi svoj izbor
Odgovor na svoje „zašto“
Jer danas svako igra za sebe
I svako iz ogledala
Sluša svoju istinu
Sve dok je druga polovina nema.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
14.01.2018

Đavo i ćerka

Tišina se ismejava, u osvit novog dana
Đavo i ćerka, oboje na putu
Zlo njene prirode, sakupljeno u njenim očima
Sa njim straha nema, od zore koja donosi svetlost
 
Krštena s vatrom, predivlja da bi bila ukroćena
Ona je vruća, zla i spremna da uzme bilo kog čoveka
Niko nek ne unosi razdor, moć ili bol
On je gospodar pakla, ponovo jaše
 
Đavo i ćerka - zadovoljstvo i bol
Đavo i ćerka - ovo je kraj
 
Hiljadu puta, čućete na vetru
U ime pakla, ovi grešnici nikad zgrešili nisu
Ali Satana nikad ne sluša, reči koje šalju
Opljačkaće zemlju sa krvlju, i to će biti kraj
 
Đavo i ćerka
On ima moć, ona nanosi bol
Đavo i ćerka
Slomiće svaku ženu i uzeće svakog čoveka
Đavo i ćerka
Ruka pod ruku u napad.
 
12.01.2018

Noćno krilo

Noćno krilo je zamahnulo i poletelo
Tišina je gotova, noć je razbijena
Nijedan drugi lovac nema tu moć ili milost
On je gospodar ovog mesta
 
Kaži svakom noćnom stvorenju
Ubistvo je iza krivine
Zato, slušaj prijatelju
Noćno krilo leti opet
 
Kažu da dolazi, za one čije su duše slabe
I njegovo ime dozivaju na vetru
Noć je hladna i gusta, misteriozna
Oh, osećam njegova krila
 
Kaži svakom noćnom stvorenju
Ubistvo je iza krivine
Noćno krilo leti opet
 
Kaži svakom noćnom stvorenju
Ubistvo je iza krivine
Noćno krilo leti opet
 
Noćno krilo je zamahnulo i poletelo
Tišina je gotova, noć je razbijena
Život nije za davanje, oproštaj nije besplatan
Nijedna duša neće počivati
Sve dok lovac bude slobodan
 
Zato, kaži svakom noćnom stvorenju
Ubistvo je iza krivine
Slušaj, moj prijatelju
Noćno krilo leti opet
 
18.10.2017

Kad smrt pozove

On je video svet, taman s sjajem uspravnog sunca
Njegova koža se hladi, znajući da su ovo sati umiranja
Zaboravljeni smrtnici gorećete sa mnom,
Duh čoveka, ne može se osloboditi
 
Kad smrt pozove - ovo su sati umiranja
Kad smrt pozove - duh čoveka može se osloboditi
Kad smrt pozove - nema sutra
Kad smrt pozove - samo zla senka
 
Reci mi da se ne bojim plamena raja koji se bliži
Jer ja verujem, Satana živi, u dušama umirućih
Zaboravljeni smrtnici gorećete sa mnom,
Duh čoveka, ne može se osloboditi
 
Kad smrt pozove - raj je blizu
Kad smrt pozove - oseti toplinu plamena umirućih duša
Kad smrt pozove - evo je dolazi, evo je dolazi, evo je dolazi
Kad smrt pozove - gorećeš
 
Ne gledaj u te užarene oči
Ne gledaj i ostaćeš živ
Nemoj se smejati u lice smrti ili će ti jezik biti zaleđen
Ne možeš da umreš dok Satana ne kaže da umireš
I Đavo uzima tvoju dušu
U lice smrti ili će ti jezik biti zaleđen
 
Ne gledaj u te užarene oči
Ne gledaj i ostaćeš živ
Nemoj se smejati u lice smrti ili će ti jezik biti zaleđen
Ne možeš da umreš dok Satana ne kaže da umireš
I Đavo uzima tvoju dušu
U lice smrti ili će ti jezik biti zaleđen
 
Kad smrt pozove - ovo su sati umiranja
Kad smrt pozove - duh čoveka može se osloboditi
Kad smrt pozove - nema sutra
Kad smrt pozove - samo zla senka
 
Kad smrt pozove - oseti toplinu plamena umirućih duša
Kad smrt pozove - gorećeš, gorećeš, gorećeš
Kad smrt pozove - raj se bliži
Kad smrt pozove - osećam to, da će te odvesti...
 
17.10.2017

Победителят взима всичко

Не искам да говоря
За нещата, през които сме преминали
Въпреки че ме наранява
Сега е история
Изиграх всичките си карти
А това направи и ти
Няма какво повече да се каже
Няма повече аса да се изиграят
 
Победителят взима всичко
Победената застава малка
Пред победата
Това е съдбата й
 
Бях в ръцете ти
Мислейки си, че там принадлежа
Мислех, че е имало смисъл
Да ми построиш ограда
Да ми построиш дом
Мислейки си, че ще съм силна там
Но бях глупава
Играейки по правилата
 
Боговете хвърлят зарове
С мисли, студени като лед
А някой чак тук долу
Губи някой любим
Победителят взима всичко
Победената трябва да падне
Просто е и е ясно
Защо да се оплаквам?
 
Но ми кажи, тя целува ли
Както аз те целувах?
Същото ли е чувството
Когато тя извика името ти?
Някъде дълбоко вътре
Трябва да знаеш, че ми липсваш
Но какво мога да кажа
Правилата трябва да се спазват
 
Съдиите ще решат
Шансовете ми да остана
Зрителите на шоуто
Винаги са в ниското
Играта започва отново
Любим или приятел
Голямо нещо или малко
Победителят взима всичко
 
Не искам да говоря
Ако те натъжава
И разбирам
Че си дошъл да ми стиснеш ръката
Извинявам се
Ако те кара да се чувстваш зле
Да ме виждаш толкова напрегната
Без самочувствие
Но виж
Победителят взима всичко
Победителят взима всичко
 
Някой победител
Взима всичко
И един губи
Трябва да падне
 
От началото
Отстрани
Създава това чувство
Някой тук
 
Взима всичко
Трябва да падне
Това е магия
Някой тук
 
17.10.2017

Изплъзва ми се между пръстите

С ученическата чанта в ръка, тя напуска дома в ранната утрин
Махайки за довиждане с разсеяна усмивка
Гледам я как си тръгва в изблик на добре позната тъга
И трябва да седна за малко
 
Чувството, че я губя завинаги
И без наистина да навлизам в света й
Се радвам, когато мога да споделя смеха й
Това забавно, малко момиче
 
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
Опитвах се да запечатам всяка минута
Това чувство
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
Наистина ли виждам какво има в ума й
Всеки път мисля, че съм близо да разбера
Тя продължава да расте
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
 
Съненост в очите ни, тя и аз на масата за закуска
Едва събудени, оставям ценно време да изтече
Тогава когато я няма, го има това странно меланхолично чувство
И чувство на вина, която не мога да отрека
 
Какво се случи с прекрасните приключения
С местата, където планирах да отидем
(Изплъзва ми се между пръстите през цялото време)
Е, някои от тях направихме, но повечето - не
А защо - просто не знам
 
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
Опитвах се да запечатам всяка минута
Това чувство
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
Наистина ли виждам какво има в ума й
Всеки път мисля, че съм близо да разбера
Тя продължава да расте
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
 
Понякога ми се иска да замразя картинката
И да я спася от забавните номера на времето
Изплъзва ми се между пръстите
Изплъзва ми се между пръстите през цялото време
 
С ученическата чанта в ръка, тя напуска дома в ранната утрин
Махайки за довиждане с разсеяна усмивка
 
04.10.2017

For ever now

Versions: #2
This tale begins with you
with you sat among my words
the light on, the door half-shut
let me come in that out it's raining
Looking at the world from another distance
between the day at the corner and those better
The hands know that is forbearance
And the Eyes learn the seasons
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever...
 
This my time keeps with you
peace in waiting after much noise
you are the good water on the top of the rise
a barrister to lay the heart
And this night spreadsscatters stars
precious than is never been
will be a shelter for you my skin
and I lose myself if you lose yourself
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever
Oh oh oh for ever
For ever
For ever now
For ever
For ever now
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever
Oh oh oh for ever
 
20.09.2017

Inside Me

Sometimes when I stay up late & think
of the old days,
I get surprised I still remember
my old love.
We have separated, but
I never forget her love.
And she surely still remembers
& gets confused too.
 
Inside me.. with me.. in my heart.. all the time
In front of me.. in my dreams.. singing.. & saying
 
Who in this world
forgets his/her first love
And if I'm to forget, what or what I forget
Who in this world
forgets his first love
And if I'm to forget, what or what I forget
what or what!
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 
In the past we lived the best tale
I hope it could return!
She has witnessed the prettiest days with me
& the most beautiful promises
 
I see her.. with my own eyes.. around me.. like an angel
And her eyes.. betray her.. & tell me.. I'll wait for you
 
Who in this world
forgets his/her first love
And if I'm to forget, what or what I forget
Who in this world
forgets his first love
And if I'm to forget, what or what I forget
what or what!
 
(Sing with me!)
 
Who in this world
forgets his/her first love
And if I'm to forget, what or what I forget
Who in this world
forgets his first love
And if I'm to forget, what or what I forget
what or what!
 
03.09.2017

You were right

Lucio Battisti, Franco Battiato, Capparezza and
Negramaro, Pino Daniele, Daniele Silvestri,
Eugenio Finardi, Luigi Tenco, Fabrizio De André,
Morgan, Noemi, Neffa, Nek, Ron and Raf,
Tiziano Ferro, Luciano Ligabue, Lorenzo Jovanotti,
Gli Stadio, Le Vibrazioni, the Tiromancino, Luca Carboni,
Eros Ramazzotti, Laura Pausini, Nomadi,
Romina Power con Al Bano, Gigi d'Alessio and d'Angelo,
Simone Cristicchi and Biagio Antonacci, Giorgia, Zucchero,
Lucio Dalla, Francesco de Gregori, Arisa, Alex Britti,
Carmen Consoli, Enrico Ruggeri and Claudio Baglioni,
Valerio Scanu and Marco Mengoni, Fabio Concato and
Marco Masini, Fabri Fibra and Gianna Nannini.
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate*, look how many there are,
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
how many there are, there are,
how many there are, there are
 
Vasco Rossi, Umberto Tozzi, Giusy Ferreri, Rita Pavone,
Paola and Chiara and Malika Ayane, Mango and Negrita,
Zero Assoluto, Vinicio Capossela, Paolo Conte,
Irene Grandi, Fiorella Mannoia and Cesare Cremonini,
Francesco Renga and Francesco Guccini, Ornella Vanoni,
Celentano and Mina, Andrea Boccelli, Elisa and Karima.
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
Great respect for all the singers whom I did
not succeed in mentioning, but with only one song
I could have never done it.
 
13.08.2017

One more year

I admit it today i'm crazy
My permanent fault is hurt myself
I rent my heart and there is no more
You are my only precious
In the middle of the emptiness
And these days that wasting with nothing
Today is yours
And one more year
 
I simply say
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
We are two flowers on the asphalt
Someone full of envy chews us
And this is all absurd
I don't want this anymore
Perhaps with our love
Holdin' onto
We can scream without a word
Today, one more year
 
I simply say
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
03.08.2017

Susanna, Susanna

Versions: #1#2
[Verse 1]
Seven days in Portofino
Plus a month in Saint Tropez
Then you told me 'cocorito'
You won't buy me with 'patè'
And you went away to Malibù
Witha jewel wholesaler
 
[Hook]
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna my love
 
[Verse 2]
Me a tourist from Ticino
You the Queen of Pigalle
You wore a pekingese
And a triangle made of strass
I told you come with me
You answeted yes
I told you I'll come back
But no, mister
Don't worry, go on
 
[Hook]
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna my love
 
[Verse 3]
And now I'm on the expences
At the mercy of loan sharks
I subsidise four witches
To know where you are
And your husband is
Here by me
Eating and sleeping like a king
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
Where are you?
 
For three months I've been waiting for you
In that usual bistrot
I signed a square meter of markers to the loan sharks
But nothing more I know about you
Maybe one day you'll come back...!
 
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
I wait for you...
My love...
 
29.07.2017

I Magellan (singable translation)

Versions: #1#2
Intro]
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Verse 1]
I've torn my feelings asunder
Gone mad in search of my aim
Offshore, avast, onshore once more
'Cause it chills to the bone
To set sail down south
And then kiss happiness in the mouth one last time
Control the sea winds as I control my will
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Verse 2]
I've changed route many times, too
Place credence in ev'ry lie
The heart coiled up like a hawser
Left behinf all but a wake
And ev'ry voyage
Was a mirage, a haven for some happiness
Clocked up all those miles yet didn't run out of sea
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Post-Hook]
And I'll overcome the wind while sailing
Upside down without collapsing down
I'll do that rather than remain on ground
And on the seaside wait for come what may
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
 
[Outro]
Peruse the sea chart
Discovering that you are yet to chart your soul
Command the sea winds
As I command my will
As I command my will
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
29.07.2017

O West accept your karma (singable translation)

Versions: #1#2#3#4#5
Ón bĕĭng ánd deŏntólŏgý -
Oŭr doúbt’s Hămléticál
Sŏ múch thăt wé’ll ĕnd úp caŭght úp ĭn ă Neŏlíthĭc spreé.
Gét sĭtŭátĕd ĭn yoŭr cáge, jŭst wátch ‘ĕm cóme ănd gó.
Ĭntéllĭgéntsiă KFC,
Ánd wébăhólĭc creéps,
Spónsŏrs ŏf Wéb-Căm Éxhĭbítiŏnísts Ănónўmoús.
Wĭth cúrioŭs mínds mĭxed úp wĭth dórks,
Nŏ-braínĕr Q’s ănd A’s,
Jŭst wáfflĭng ón clĭchés.
 
Whát ăre wĕ loókĭng fór? (Lócked ĭn fór)
Bĭg plót twĭsts wórth thĕ Nétflĭx
Mónthly̆ feé (Gét ‘ĕm freé)
Hĕll ór hĭgh wátĕr, pántă rhéĭ
Ănd síngĭng ín thĕ raín.
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă.
 
Dróps gáthĕr ón hĭgh-brówed fŏreheáds
Faĭnt sméllĭng óf Chănél
Yoŭ wón’t bĕ áblĕ tŏ dĕtéct yoŭr kín bў meáns ŏf sméll.
Gĕt sápiĕns júst bў goóglĭng ít
Nĕwfoúnd cheăp Rítălín
Ŏpiúm ŏf póvĕrtý.
 
Loók fŏr Hŭmánĭtý (Mány‿ă thíng)
Măde ín Cŏmpútĕr Gráphĭcs
Séxfŭllý (Seék fŏr ít)
Hĕll ór hĭgh wátĕr, pántă rhéĭ
Ănd síngĭng ín thĕ raín.
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă.
 
Ănd whén ĕxístĕnce míssĕs oút
Mănkínd fălls béndĕd kneé
Thĕ Wést fălls fór ĭts Kármă
Thĕ Wést feĕls fór ĭts Kármă
Thĕ ápe gĕts úp ŏff groúnd
Námăsté (Entrée!)
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Dĕs Ábĕndlándĕs Kármă
Thĕ Wést bĕcómes ĭts Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă.
 
Om
 
28.07.2017

Nacionalni akrobata

Ja sam svet koji krije
Opšte tajne svih vremena.
Uništenje praznih prostora
Je moj jedan jedini zločin.
Živeo sam hiljadu puta,
Otkrio sam šta znači imati poverenja.
Misli i slike...
Nerođeno dete koje nikad nije bilo začeto.
 
Kada se male reči sukobe,
Zarobljen sam unutar svog embriona.
I blještave uspomene
Su hitac za loš završetak.
Ime koje prezire lice...
Dete koje nikad ne vidi uzrok čovekovog postojanja...
Smrtni mrak koji
Ne narušava sudbinu onih koji nikad nisu pobegli.
 
Znam da ti je teško
Da bi shvatila zašto.
I znam da ćeš razumeti
Više kada dođe vreme smrti.
Ne veruj da će život koji živiš
Biti jedini.
Moraš da pustiš svoje telo da spava,
Da bi tvoja duša nastavila da živi.
 
Ljubav ti je dala život
I sada je to tvoja briga.
Nevidljive uči unutrašnjeg života
Će vratiti tvoju dušu.
I dalje gledam, ali ne dodirujem.
Semena života su posejana.
Zavesa budućnosti pada.
Tajna ostaje nepoznata.
 
Samo se seti da je život ljubav
I da je mržnja živa smrt.
Postupaj sa životom za šta je vredan
I živi za svaki uzdah.
Osvrćući se, živeo sam i naučio.
Ali sada se pitam...
Ovde čekam i samo nagađam
Šta će taj sledeći život doneti.