Превод текста

Резултати претраге страна 5

Број резултата: 651

24.03.2023

Abu Dabi

Abu Dabi, daleko je,
Abu Dabi, tu ćeš ostati,
Abu Dabi, mesto,
Za bilo koje mače koje mi dosađuje,
Da!
 
Abu Dabi, baš daleko od staze,
Abu Dabi, sad se ne vraćaj,
Abu Dabi, kako veliko oduševljenje,
Za bilo koje mače zbog kojeg mi je muka.
 
Sad neki uzimaju voz,
A neki uzimaju avion,
Ali ja tebe šaljem,
Ne čamcem,
Čak ni kozom,
Nego kutijom obeležena sa 'Rok Poštarine'
 
Abu Dabi, ti si ono što im nedostaje,
Abu Dabi, sada si sav upakovan,
Abu Dabi, daleki put,
Za bilo koje mače koje je PREVIŠE SLATKO!!!
 
29.01.2023

Ja sam bolesna

Versions: #1
Click to see the original lyrics (French)
Više ne sanjam, ne pušim
Više nemam prošlost
Bez tebe sam prljava, bez tebe sam ružna,
Kao siroče sam u domu.
 
Ne želim više da živim svoj život
Moj život se završava kada odeš,
Više nemam života, čak i moj krevet,
pretvara se u peron stanice
kada odeš
 
Ja sam bolesna, potpuno bolesna,
Kao kada bi moja majka izašla uveče
i ostavila me samu sa mojim očajem.
Ja sam bolesna, savršeno bolesna,
Ti dolaziš, nikad ne znaš kad,
Ti odlaziš, niko ne zna gde,
I evo, već su dve godine
Kako te nije briga
 
Kao stena, kao greh
Držim se za tebe
Umorna sam, iscrpljena
Da se ​​pretvaram da sam srećna
Kad su drugi tamo
Pijem svako veče
I svi viskiji za mene imaju isti ukus
I svi brodovi nose tvoju zastavu
Ne znam gde da idem
Svuda si ti
 
Ja sam bolesna, potpuno bolesna
Prolivam svoju krv u tvoje telo
Kao mrtva ptica sam
Kada spavaš
Ja sam bolesna, savršeno bolesna
Lišio si me svih mojih pesama
Ispraznio si me od svih mojih reči
Ipak, imala sam talenat, pre tvoje kože
 
Ova ljubav me ubija
Ako se ovo nastavi
Umreću sama
Blizu mog radija,kao blesavo dete
Slušajući svoj glas kako peva
 
Ja sam bolesna, potpuno bolesna,
kao kada bi moja majka izašla uveče
i ostavila me samu sa mojim očajem
Bolesna sam, tako je, bolesna
Lišio si me svih mojih pesama
Ispraznio si me od svih mojih reči
I srce mi je potpuno bolesno
Okruženo barikadama
Čuješ li? Ja sam bolesna...
 
24.01.2023

Последњи који је говорио је у праву

Последњи који је говорио је у праву
У твојој кући,
То је жена (она) која ми је дала име, која је у праву
У сваком случају.
 
Девојчица или дечак, ове изреке су лекције -
не говори не.
Свет није ни добар ни лош, ниси у праву
без разлога.
 
Реци ми, у име које нације подижеш глас
У мојој кући?
Не јецај као виолина без нота -
то је лекција.
 
Истина крије лице као тишина
која много говори (пуна речи).
Најјачи је онај који је говорио, који је у праву
У сваком случају.
 
Последњи који је говорио је у праву
У твојој кући,
Последњи који је говорио је у праву
У сваком случају.
 
Сва годишња доба буде и гасе страсти,
каква шала.
Последњи који је говорио је у праву,
безусловно.
 
Овако
Или онако.
Овде
Или тамо.
 
03.01.2023

Navika

Click to see the original lyrics (Japanese)
Samo želite da stavljate etikere, diskriminišete, delite
Iz nekog razloga, ljudi imaju naviku da kategorišu
Postoje samo dve vrste ljudi na ovom svetu
Oni koji kažu ,,ti si moja meta''
Oni koji imaju i oni koji nemaju
Oni koji rade i oni koji ne
 
Da li si ti Jing ili Jang?
Ne možeš da se opustiš ako nas ne stave u kutije
Ne primećuješ šta je van tvojih instinkta
Hoćeš da zaviriš? Nisi raspoložen?
 
Drugim rečima, nije tako jednostavno
Nešto je dvosmisleno, delikatno, nejasno
 
Kao onaj koji ne može da iznese, a ima
Onaj koji nije kul, ali radi
Onaj koji se pravi da razume, a razume
I postaje nervozan dok se pretvara
 
Ipak, svi ste nadareni
Kažeš da si obična domaćica
NIje li to dobro? Nije li to divno?
Da li si upravo dokazala nemoguće?
 
Ne kažem da je potrebno da imaš san
Ali, nećeš zbog toga biti neodgovoran
Samo nemoj da te proguta ta navika
Svaka navika koje se oslobodiš, otkriva tvoju vrednost
 
I mi smo životinje,
To volim
Kako se osećaš sada?
Treba da osećaš da ti nadolazi smeh
 
I mi smo životinje
Zbog toga imamo tu osnovnu naviku
Nemoj kategorisati sebe
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
Reći ću vam nešto što ni jedna odrasla osoba neće priznati, ali
Iskreno, pametovanje je zadovoljstvo
Ide dobro sa pićem
A, ako te natera na akciju
 
Onda smo svi pobednici, tako?
Ipak, takođe je šteta
Jer je sve na tebi
A mene na kraju ne zanima šta ćeš ti raditi
 
Pa, šta sad za tebe?
Samo zato što su me pitali
Želim da verujem da nije gotovo
Ako nije, onda je ovo jedan prokleto hitni slučaj
 
Jer ste vi kategorisani
U jednoj običnoj, zagušljivoj kutiji
Moj život je na najlakšem nivou
Samo spavam, a već imam skoro 30
 
Nisam neki ulov
Pa sam grebao, mlatarao, i jecao
Kada bi ste kategorisali mene iz prošlosti
Bilo bi očigledno
 
Svet zanima samo novac, ljubav, sreća i sudbina
Kako može biti tako jednostavno?
 
Mi smo mnogo dvosmisleni,
nešto kompleksno i nejasno
Nemoj da se praviš da znaš,
nemaš sposobnost da sebe kategorišeš
 
I mi smo životinje,
To volim
Kako se osećaš sada?
Treba da osećaš da ti nadolazi smeh
 
I mi smo životinje
Zbog toga imamo tu osnovnu naviku
Nemoj kategorisati sebe
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
I mi smo životinje,
To volim
Kako se osećaš sada?
Treba da osećaš da ti nadolazi smeh
 
I mi smo životinje
Zbog toga imamo tu osnovnu naviku
Nemoj kategorisati sebe
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
Pokušaj da se rešiš te loše navike