Превод текста

Резултати претраге страна 32

Број резултата: 2955

19.05.2022

Zbogom

Dok su naši koraci odjekivali na putu
Pored njega je bilo drveće koje je već venulo
Ono bi me uvek podsećalo na to koliko smo ubrzali hod
 
Mali listić koji je zaobišao moje rame se ponovo vratio ka nebesima
Čak i taj snažni vetar koji ga je gurao mi je sada dragi
Nežno sam se nasmejao
 
Silueta naslonjena na prozor i meni tako poznata
se ogleda u svetlosti zalazećeg Sunca i nestaje
Šapćem svojim osećanjima koja se izlivaju i prelivaju
'Makar dok se ne probudim iz ovog sna...'
 
Još jače
Želim da te grlim dok tonem u san
Čak i ovaj trenutak se pretvorio u milo sećanje
Želim da te grlim svojim rukama dok tonem u san
Onako kako smo kada smo se upoznali po prvi put
 
Drveću naslonjenom na prozor i njegovom bučnom lišću
Još jednom nežno šapćem te iste reči...
Iako tada više nisam mogao tu siluetu da vidim
Makar bih u svom snu
 
Još jače
Želim da te grlim dok tonem u san
Čak i ovaj trenutak se pretvorio u milo sećanje
Želim da te grlim svojim rukama dok tonem u san
Kao onog dana kada smo se upoznali
Nas dvoje
 
Želim da te grlim dok tonem u san
 
Želim da te grlim svojim rukama dok tonem u san
 
18.05.2022

Adrenalina

Gorim, bez izmišljanja
Da-daj mi svoju punu pažnju
Želim da sada obuzdaš moju vatru
Woah-oh-oh-oh-oh
Nastavi da se krećeš, sad su tvoje oči na meni
Kao da je moje telo samo tvoje
Pa dušo, ne ostavljaj me sad usamljenu
Woah-oh-oh-oh-oh
 
Mi smo kao vatra i benzin
Dođi i zapali sa mnom
Lagane na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
Samo jedan dodir i zapaliću se
Ja sam plamen na dinamitu
Lagana na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
 
Adrenalina
 
O-o-o, ovo mesto je tako fensi
Hajde da zapalimo ovaj grad
Dovoljno si blizu ali trebaš mi još bliže
Woah-oh-oh-oh-oh
Dovela si me dovde, ne puštaj
Draga ne, ne odlazim 1, ne bez tebe
Znaš, i znaš da znam
O, znaš da znam (Woah-oh-oh-oh-oh)
 
Mi smo kao vatra i benzin
Dođi i zapali sa mnom
Lagane na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
Samo jedan dodir i zapaliću se
Ja sam plamen na dinamitu
Lagana na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
 
Adrenalina (Adrenalina)
Flo Rida, Senhit i adrenalin
 
Ulazim na žurku jer zna šta da radi s mojim telom, kao vreo žar 2
Benzin, kerozin, stani, padni, kotrljaj se
Ne mogu da krivim šporet
911 kad se spušta niz šipku
Kao plamenovi kad se dodirnemo3, ne mogu da se zadovoljim
Upalimo se, tako uzbuđeni, možeš da osetiš vrelinu
Va-va-vatra, još vatre kad smo u klubu
Vadim upaljač, ona ima vrelinu, gorim zbog nje
Vau, tako vrela da se puši
Zbog nas je mesto u infernu, kad se udružimo
Žarište, vrela devojka, jeste je videli?
U dimu smo, vatromet, adrenalina
 
Adrenalina
Mi smo kao vatra i benzin
Dođi i zapali sa mnom
Lagane na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
Samo jedan dodir i zapaliću se
Ja sam plamen na dinamitu
Lagana na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
 
Adrenalina-na-na
Adrenalina (Adrenalina)
Samo jedan dodir i zapaliću se
Ja sam plamen na dinamitu
Lagana na adrenalinu
Ti si moja adrenalina
 
  • 1. greška u originalnom tekstu, trebalo bi da bude 'I'm not leaving'
  • 2. Originalni tekst : she know to do my body like hot coals
  • 3. Originalni tekst: we like flames when we touch
13.05.2022

Плач хефталита

Јахао сам тамо где шиба песак
Под бруталним кажњавањем сунчеве светлости
Ми Бели Хуни смо обликовани стегом
Луком, стрелом и гривом коња
 
За пут свиле, ниједан живот није свет
Јер га јашу зараћене групе
Свако племе је гладно, сваки човек је опрезан
Свако плуће мучено чађом и песком
 
Кад нам је Атланд море узело
Хтело смо живот где океана нема
Пустиња Гоби је мирно боравила, напуштена
Хиперборејци су долетели тамо
 
Али мој ум и моје срце лута
До старог доброг Атланда и северњачког језика
Убедљива сећања ме наводе на размишљање
На пут који нас води тамо
 
Авај, чамимо овде где су Хефталити плакали
У свету опасности и горког труда
Мачем и луком уз стрму страну планине
Док пустињски ветар бичује неплодно тло
 
Једног дана наше коње јахаће наша браћа
И наши синови ка арктичкој ноћи
Где Хуни и племе Гаврана и сви остали
Јадикују као Хефталити