Превод текста

Резултати претраге страна 40

Број резултата: 4665

03.01.2023

Navika

Click to see the original lyrics (Japanese)
Samo želite da stavljate etikere, diskriminišete, delite
Iz nekog razloga, ljudi imaju naviku da kategorišu
Postoje samo dve vrste ljudi na ovom svetu
Oni koji kažu ,,ti si moja meta''
Oni koji imaju i oni koji nemaju
Oni koji rade i oni koji ne
 
Da li si ti Jing ili Jang?
Ne možeš da se opustiš ako nas ne stave u kutije
Ne primećuješ šta je van tvojih instinkta
Hoćeš da zaviriš? Nisi raspoložen?
 
Drugim rečima, nije tako jednostavno
Nešto je dvosmisleno, delikatno, nejasno
 
Kao onaj koji ne može da iznese, a ima
Onaj koji nije kul, ali radi
Onaj koji se pravi da razume, a razume
I postaje nervozan dok se pretvara
 
Ipak, svi ste nadareni
Kažeš da si obična domaćica
NIje li to dobro? Nije li to divno?
Da li si upravo dokazala nemoguće?
 
Ne kažem da je potrebno da imaš san
Ali, nećeš zbog toga biti neodgovoran
Samo nemoj da te proguta ta navika
Svaka navika koje se oslobodiš, otkriva tvoju vrednost
 
I mi smo životinje,
To volim
Kako se osećaš sada?
Treba da osećaš da ti nadolazi smeh
 
I mi smo životinje
Zbog toga imamo tu osnovnu naviku
Nemoj kategorisati sebe
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
Reći ću vam nešto što ni jedna odrasla osoba neće priznati, ali
Iskreno, pametovanje je zadovoljstvo
Ide dobro sa pićem
A, ako te natera na akciju
 
Onda smo svi pobednici, tako?
Ipak, takođe je šteta
Jer je sve na tebi
A mene na kraju ne zanima šta ćeš ti raditi
 
Pa, šta sad za tebe?
Samo zato što su me pitali
Želim da verujem da nije gotovo
Ako nije, onda je ovo jedan prokleto hitni slučaj
 
Jer ste vi kategorisani
U jednoj običnoj, zagušljivoj kutiji
Moj život je na najlakšem nivou
Samo spavam, a već imam skoro 30
 
Nisam neki ulov
Pa sam grebao, mlatarao, i jecao
Kada bi ste kategorisali mene iz prošlosti
Bilo bi očigledno
 
Svet zanima samo novac, ljubav, sreća i sudbina
Kako može biti tako jednostavno?
 
Mi smo mnogo dvosmisleni,
nešto kompleksno i nejasno
Nemoj da se praviš da znaš,
nemaš sposobnost da sebe kategorišeš
 
I mi smo životinje,
To volim
Kako se osećaš sada?
Treba da osećaš da ti nadolazi smeh
 
I mi smo životinje
Zbog toga imamo tu osnovnu naviku
Nemoj kategorisati sebe
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
I mi smo životinje,
To volim
Kako se osećaš sada?
Treba da osećaš da ti nadolazi smeh
 
I mi smo životinje
Zbog toga imamo tu osnovnu naviku
Nemoj kategorisati sebe
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
Pokušaj da se rešiš te loše navike
 
30.12.2022

NDA

Click to see the original lyrics (English)
[Стих 1]
Јеси ли мислио да ћу се појавити у лимузини? (Не)
Морала сам сачувати свој новац за обезбеђење
Ухода ми хода напред и назад улицом
Каже да је Сотона и да би волео да се видимо
Купила сам тајну кућу кад сам имала седамнаест
Нисам имала журку откако сам добила кључеве
Био је ту слатки момак, али није могао остати
По његовом поласку натерала сам га да потпише NDA, мм
Да, натерала сам га да потпише NDA
Једном је било довољно добро
Јер не желим да има шта да каже
 
[Рефрен]
Ниси ме могао спасити, али ме не можеш пустити, о, не
Могу да жудим за тобом, али ти не мораш знати, о-о
 
[Стих 1]
Мм-мм, мм-мм
Тридесет под тридесет за још једну годину
Једва могу изаћи напоље, мислим да ово мрзим (Мислим да ово мрзим)
Можда бих требала размислити о другој каријери
Негде на Кауаију где могу нестати
Сад ми је забавно одрастати
Нисам променила свој број, натерала сам га да зачепи своја уста
Барем сам му дала нешто о чему може плакати
Размислила сам о својој будућности, али желим је сад, о-о
Желим је сад, мм-мм-мм
Не можеш ме напустити
 
[Рефрен]
Ниси ме могао спасити, али ме не можеш пустити, о, не
Могу да жудим за тобом, али ти не мораш знати, о-о
 
[Крај]
Јесам ли претерала? (Јесам ли претерала?)
Сад знам шта си (Си)
Ударио си ме тако јако (Тако јако)
Видела сам звезде
Мислим да сам претерала (Претерала)
Кад сам ти продала своје срце (Своје срце)
Како се толико смрачило? (Толико смрачило)
Видела сам звезде (Видела сам звезде)
Звезде (Звезде)
 
30.12.2022

Љубав

Нешто ми је одузело дах
Не знам шта се дешава, дешава се
Да, волиш ме
(Шта има)
Одмах после,
И све после тога,
нисам задовољан
 
Јан ту раскинуо
Осим једне речи
Раскинули су, убили су свог љубавника
Они су раздвојени,
Заборавили су да имају копље
Махагони са децом...
 
Љубав, као што си некада волео
Оче кога волиш да спасаваш,
Како они живе, ти штедиш
Не гађај га камењем,
Како сте некада волели
Оче кога волиш да спасаваш,
Како волите живот
 
Јан ту раскинуо
Осим једне речи
Раскинули су, убили су свог љубавника
Они су раздвојени,
Заборавили су да имају копље
Махагони са фми
 
Волиш, као некада волео,
Оче кога волиш да спасаваш,
Као живот, љубав
Не гађај га камењем,
Како сте некада волели
Оче кога волиш да спасаваш,
Како волите љубав
 
(љубав, љубав)
Јан ту раскинуо
(љубав, љубав)
Осим једне речи
Раскинули су, убили су свог љубавника
(љубав, љубав)
Они су раздвојени
(љубав, љубав)
Заборавили су да имају копље
Махагони са фми
(љубав, љубав)
 
29.12.2022

Ukrali smo ljubav od anđela

Click to see the original lyrics (Turkish)
Pogledaj me u oči ispod zvezda
Čuj, nešto nam vetar govori
 
Nekad su najjači krici poput šapata
Ne znaju li, najveće oluje dođu i odu
 
Ukrali smo ljubav od anđela
Čvrsto smo vezani jedno za drugo