Превод текста

Резултати претраге страна 7

Број резултата: 525

19.09.2022

Ljubim te, ljubim

Click to see the original lyrics (Croatian (Chakavian dialect))
Dao sam ti srce
na dlan ti ga spustih
kao beli cvetak ubran usred grudi
kao malo dete jedva izustih
ljubim te, ljubim moja budi
 
Dao sam ti ljubav
pred tebe sam kleko
u zoru zlatnu pred to lice lepo
skoro sam omro
pre nego sam rekao
ljubim te, ljubim ludo, slepo
 
ref.:
Ljubim te, ljubim dušo moga tela
noćas sam sanjao moja si bila
ljubim te, ljubim, lepša si od vila
ti si mi dala ljubavi krila
 
Sad srcu pusti neka plane
kad s neba Bog te poslao za me
 
Dao sam ti ljubav
pred tebe sam klekao
u zoru zlatnu pred to lice lepo
skoro sam omro
pre nego sam rekao
ljubim te, ljubim ludo, slepo
 
Ref.
 
Sad spusti glavu na moje rame
Kad s neba Bog te poslao za me
 
18.07.2022

Ja sam kao ti

Click to see the original lyrics (German)
Ja sam kao ti
Mi smo kao pesak i more
I zato si mi toliko potreban
 
Ja sam kao ti
Mi smo kao dan i noć
Uvek tu jedno za drugo
Uvek postoji !
 
I znaš
Ipak, daću ti slobodu
Jer tada je lakše ostati vjeran sebi
Ja baš kao i ti
 
Posebno to
To našu ljubav čini drugačijom
To je ono što našu ljubav čini toliko različitom
I to mi se sviđa
 
Ja samo kao ti
Mi smo kao pesak i more
I zato si mi toliko potreban
 
Ja sam kao ti!
Ja sam kao ti!
Baš kao i ti!
 
Aha
 
Šta god dođe
Nas dvoje se nikada nećemo rastati
Samo se bolje upoznajemo
Ja baš kao i ti
 
Naročito to
To čini našu ljubav drugačijom
To je ono što našu ljubav čini toliko različitom
I meni se to sviđa
 
Ja samo kao ti !
Mi smo kao pesak i more
I zato si mi toliko potreban
 
Ja sam kao ti
Mi smo kao dan i noć
I uvek tu jedni za druge
 
26.06.2022

Гледај!

Осећаш се великом,
али то осећање мене чини малим.
Питај ме шта ради,
отвори очи,
гледај, гледај!
 
Шта год да желиш од мене,
шта год да желиш од мене,
моја љубав према свету је већа,
моја љубав према свету је већа.
Ово је моја прича,
питај ме шта ради.
Отвори очи,
гледај, гледај!
 
(превео Гаврило Дошен)
 
11.06.2022

오늘 밤 나는 불을 켜 (Budan Celu Noć) (Bang Chan, Changbin, Felix, Seungmin)

Budan celu noć
U tihoj tami
Kada ceo svet spava
Ja otvorim svoje oči ponovo danas
 
Pred dilemom sam večeras
Gledam okolo, zaglavljen sam u tišini
Ne mogu da spavam jer još uvek imam puno stvari koje želim da uradim
Oh woah
 
Umotam se sa toplim ćebetom
Pitam se da li samo mogu da spavam ovako
Ali nije lako ostati miran
Otvaram oči
 
Budan celu noć
U tihoj tami
Kada ceo svet spava
Ja otvorim svoje oči ponovo danas
 
Budan celu noć yeah yeah svo vreme (Svo vreme)
Vredno radim yeah yeah svo vreme (Svo vreme)
Upalim svetla kao da je dan, samo radim kako hoću (Hey)
 
Imam puno toga da uradim
 
(Argh? Bože, zašto je tako teško..)
 
Yeah yeah yeah
Prepun posla na kišnoj noći sa munjom yeah yeah
Trenutak kada grom udari, ideje zasvetle yeah yeah
Imam običaj da odugovlačim do noći lenj
Svejedno sam noćna ptica, budan sam celu noć
 
Umotam se sa toplim ćebetom
Pitam se da li samo mogu da spavam ovako
Ali nije lako ostati miran
 
Otvaram oči (Otvaram oči)
 
Budan celu noć
U tihoj tami
Kada ceo svet spava
Ja otvorim svoje oči ponovo danas
 
Budan celu noć yeah yeah svo vreme (Svo vreme)
Vredno radim yeah yeah svo vreme (svo vreme)
Upalim svetla kao da je dan, samo radim kako hoću (Hey)
 
Imam puno toga da uradim
 
Ne želim da odem na spavanje sada
Praviću remekdelo sada (Yeah)
Tražim kofein a nisam ni svestan
Počinjem sa šoljicom
 
Ne želim da odem na spavanje sada
Praviću remekdelo sada (Yeah)
Verovatno zato što je kofein
 
Još uvek u mom telu
 
Budan celu noć
U tihoj tami
Kada ceo svet spava
Ja otvorim svoje oči ponovo danas
 
Budan celu noć yeah yeah svo vreme (Svo vreme)
Vredno radim yeah yeah svo vreme (svo vreme)
Upalim svetla
 
Kao da je dan, samo radim kako hoću (Hey)
Imam puno toga da uradim