Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 171

12.04.2019

Mikrokosmos

The glistening stars
The brightly lit buildings
We're shining brightly
In our own rooms, In our own stars
 
Some lights, ambitious
Some lights, rebellious
Everyone's shining lights
Each and every one is precious
 
This dark night (Don't be lonely)
Like stars (We shine)
Don't disappear
Because you're an important existence
Let us shine
 
The reason the night's expression can be this beautiful
Is possibly because of us, not those stars or shining lights.
 
You got me
I dream when I see you
I got you
Inside those pitch dark nights
The light that we saw in one another
Were saying the same things
 
The shining star that shines brighter in the darkest of nights
The shining star that shines brighter in the darkest of nights
The deeper the night is, the brighter the star shines.
 
The history/past of one individual
One star of one individual
7 billion worlds lit by 7 billion lights
 
7 billion lives
The city's night scenery
Possibly is a another's city's night.
All of our own dreams, let us shine
You shine the brightest above everyone else
One
 
The reason the night's expression can be this beautiful
Is possibly because us, not because of that darkness or shining stars.
 
You got me
I dream when I see you
I got you
Inside those pitch dark nights
The light that we saw in one another,
Were saying the same things.
 
The shining star that shines brighter in the darkest of nights
The shining star that shines brighter in the darkest of nights
The deeper the nighter is, the brighter the star shines.
 
The city's lights, this city's stars
Reminds me of the night sky I looked up when I was young
In this place right here, bounded by
The stars and lights called “people”
We shinin'
 
02.04.2019

It's a Fact

Just let my hand go.
After all that we've been through, you still 1 don't understand
 
My pulse is racing. 2 I so love
everything you do and how.
except at the parking lots, and hotels,
then you hide for a week, like a jerk.
 
I was never afraid of the dark,
it and I got pretty close long ago.
But you're fifty shades of darkness.
You're not my type.
 
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
 
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
 
Stop! Think of the right word to say
or I won't be coming back, and you can play by yourself.
Stop! Who'll be a bigger fool than me?
With me, that won't keep happening.
 
I was never afraid of the dark,
it and I got pretty close long ago.
But you're fifty shades of darkness.
You're not my type.
 
Just let my hand go.
Don't hold me like I'm yours.
Don't try to touch my soul.
And don't pant like that around me.
After all we've been through, you still don't understand
We're different. That's a fact. Fact.
 
{Repeats}
 
  • 1. lit: 'You're like that and'
  • 2. lit: 'The pulse is 139'
27.03.2019

Persona


Who am I’ the question I had my whole life
The question which I probably won’t find an answer to my whole life
If I were answerable with a few mere words
Then God wouldn’t have created all those various beauties
 
How you feel? How’re you feeling right now?
Actually I’m real good but a little uncomfortable
I’m still not so sure if I’m a dog or a pig or what else
But then other people come and put the pearl necklace on me
 
I laugh more than I did before
I dreamt of becoming a superhero
Now it feels like I really became one
But as it goes on there’s so much blabbering
 
One says ‘run’ another says ‘stop’
This one says ‘look at the forest’ that one says ‘look at the wild flower’
My shadow, I wrote and called it ‘hesitation’
It has never hesitated after becoming that
 
It keeps appearing under the stage or the light
Keeps glaring at me scorchingly like a heat wave (Oh shit)
 
Hey have you already forgotten why you even started this
You were just digging it that someone was listening
Sometimes everything sounds like freakin’ nonsense
You know what comes out of you when you’re drunk.. like immaturity
 
Someone like me ain’t good enough for music
Someone like me ain’t good enough for the truth
Someone like me ain’t good enough for a calling
Someone like me ain’t good enough to be a muse
 
The flaws of mine that I know
Maybe that’s all I’ve got really
The world is actually not interested in my clumsiness at all
 
The regrets that I don’t even get sick of anymore
I tumble with them every night until I’m disgusted
and twist the irreversible time habitually
There’s something that raised me up again every time
The first question
The three syllables of my name and the word ‘but’ that should come before any of those
 
So I’m askin’ once again yeah
Who the hell am I?
Tell me all your names baby
Do you wanna die?
Oh do you wanna go?
Do you wanna fly?
Where’s your soul? where’s your dream?
Do you think you’re alive?
 
My name is R
The ‘me’ that I remember and people know
The ‘me’ that I created myself to vent out
 
Yeah maybe I have been deceiving myself
Maybe I’ve been lying
But I’m not embarrassed anymore this is the map of my soul
Dear myself
You must never lose your temperature
Cuz you don’t need to be neither warm nor cold
 
Though I might sometimes be hypocritical
or pretend to be evil
This is the barometer of my direction I want to keep
The ‘me’ that I want myself to be
The ‘me’ that people want me to be
The ‘me’ that you love
And the ‘me’ that I create
The ‘me’ that’s smiling
The ‘me’ that’s sometimes in tears
Vividly breathing each second and every moment even now
Persona
 
Who the hell am I
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
 
Persona
Who the hell am I
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
 
13.03.2019

Nema više sna

Hej ti, koji je tvoj san?
Hej ti, koji je tvoj san?
Hej ti, koji je tvoj san?
Jel' je to tvoj san?
 
Želeo sam veliku kuću, velike automobile i veliko prstenje
Ali zapravo, nisam imao nijedan veliki san
Haha, živim vrlo lagodno
Čak i ako ne sanjam, niko ništa ne govori
Svi razmišljaju isto kao ja
Totalno sam zaboravi ona svoje detinstvo
Kada sam imao puno snova
Ne brinite o fakultetu
otićiču u školu daleko odavde
Ok mama, idem u biblioteku sada
 
O čemu si sanjao?
Koga vidiš u ogledalu?
Moram da kažem
Uradi nešto
Odbaci slabost
 
Zašto ne govoriš ništa?
Nećeš da učiš,
a plašiš se da odeš iz škole
Vidi, spreman si za školu
Molim te odrasti, razgovaramo
Imate momka sa staklenim mentalitetom
(Stani) Zapitaj se da li si naporno radio do sad?
 
Hej ti, koji je tvoj san?
Hej ti, koji je tvoj san?
Hej ti, koji je tvoj san?
Jel' je to tvoj san?
 
To je laž, ti si lažov
Vidi me, vidi me ti si licemer
Zašto pričaš ta ideš drugim putem?
Čuvaj se. Nemoj te me terati
(Lalalalala)
Šta je tvoj san?
Koji je tvoj san?
(Lalalalala)
Da li je to? Da li je to?
 
Bolestan od istog dana, od ponavljanja dana
Odrasli i mojih roditelja
Samo nastavite da mi ubrizgavate glupe snove
Buduća karijera broj jedan je državni radnik?
To nije prisilan san, već deveti bacač u reljefnom
Baca te tešku loptu i gubite vreme
To je noćna sesija
Pobunite se protiv paklenog društva,
Stvari su posebno pomilovanje
Zapitajte se o svom profilu iz snova
Postanite glavni subjekat sopstvenog života
Koji je uvek bio potisnut
 
O čemu si sanjao?
Koga vidiš u ogledalu?
Moram da kažem
Uradi nešto
Odbaci slabost
 
Hej ti, koji je tvoj san?
Hej ti, koji je tvoj san?
Hej ti, koji je tvoj san?
Jel' je to tvoj san?
 
To je laž, ti si lažov
Vidi me, vidi me ti si licemer
Zašto pričaš ta ideš drugim putem?
Čuvaj se. Nemoj te me terati
(Lalalalala)
Šta je tvoj san?
Koji je tvoj san?
(Lalalalala)
Da li je to? Da li je to?
 
Neznam kako da živim
Neznam kako da letim
Neznam kako da se odlučim
Neznam kako da sanjam
 
Otvori svoje oči sad
Pleši svoj ples sad
Sanjaj svoj san sad
Prestani da oklevaš,
prestani da budeš neodlučan, wussup!
 
To je laž, ti si lažov
Vidi me, vidi me ti si licemer
Zašto pričaš ta ideš drugim putem?
Čuvaj se. Nemoj te me terati
(Lalalalala)
Šta je tvoj san?
Koji je tvoj san?
(Lalalalala)
Da li je to? Da li je to?
 
Za sve mlade bez snova
 
24.01.2019

Promise

Versions: #2
I'm sitting alone
The idea grows
Since when did you hurt me
You don't know that
 
You're getting hurt too, 'cause you’re mine
I just want to blow your mind
You are far from me again
I don't care
You said like that
Actually I'm not
 
I want you to be your light, baby
You should be your light
No more pain
So that you can smile
I want you to be your night, baby
You could be your night
I can be honest with you this night
 
You're getting hurt too, 'cause you’re mine
I just want to blow your mind
You are far from me again
I don't care
You said like that
Actually I'm not ,oh
 
I want you to be your light, baby
You should be your light
No more pain
So that you can smile
I want you to be your night, baby
You could be your night
I can be honest with you this night
 
Promise me, oh oh
Several times a day oh oh
If you feel alone oh oh
Do not throw yourself away Don't oh oh
 
Oh oh oh oh Stop for a moment here
Pinky promise
Promise me oh oh oh oh
 
10.01.2019

MIC Drop (Remix)

Yeah someone says my spoon's filthy
I don’t care, when I grab MIC I beat them who got golen spoons
And lash out, there are many rare steaks not cooked properly
I'll be chewing over and over at the star's dinner
World business core
Number 1 favorite for casting sold out
Not many of this class, savor the value
With this good scent, stinking is a foul
Mic mic bungee
 
Mic mic bungee
Bright light forward
You thought I was going down but I'm fine, sorry
Sorry Billboard
Sorry worldwide
I'm sorry mom your son is so killing it
Should I chip in? For the duties you missed as a good child
In our concert we never have no empty seat
I do it I do it, you're a tasteless ratatouille
If you're so jealous and it hurts then file a lawsuit
Sue it
 
Did you see my bag?
Did you see my bag?
It’s hella trophies and it’s hella thick
What you think bout that?
What you think bout that?
I bet it got my haters hella sick
 
Come and follow me follow me
With your signs up
I’m so firin’ firin’ boy your time’s up
Keep on and runnin’
And runnin’ until I catch up
How you dare
How you dare
How you dare
 
Another trophy
My hands carry em
Too many that I can’t even count em
Mic drop
Mic drop
Foot foot watch it your mouth mouth you watch it
 
Somebody stop me
I’m bouta pop off
Too busy you know my body ain’t enough
Mic drop
Mic drop
Foot foot watch it your mouth mouth you watch it
 
Baby, watch your mouth
It come back around
Once upon a time
We learnt how to fly
Go look at your mirror
Same damn clothes
You know how I feel
Damn happy
How many hours do we fly
I keep on dreamin’ on the cloud
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
Everyday we vibin’
Mic drop bam
 
Did you see my bag?
Did you see my bag?
It’s hella trophies and it’s hella thick
What you think bout that?
What you think bout that?
I bet it got my haters hella sick
 
Come and follow me follow me
With your signs up
I’m so firin’ firin’ boy your time’s up
Keep on and runnin’
And runnin’ until I catch up
How you dare
How you dare
How you dare
 
Another trophy
My hands carry em
Too many that I can’t even count em
Mic drop
Mic drop
Foot foot watch it your mouth mouth you watch it
 
Somebody stop me
I’m bouta pop off
Too busy you know my body ain’t enough
Mic drop
Mic drop
Foot foot watch it your mouth mouth you watch it
 
Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life man
Good luck
 
Don't need to see you anymore, this is the last farewell
Don't got no words to tell, don't even apologize
Don't need to see you anymore, this is the last farewell
Don't got no words to tell, don't even apologize
 
See, you end up just like that
Just so fizzy, we're like cola
Your cornea gets shocked when it sees us
[Jungkook/Jimin] Quite quite stylish s- s- stylish
 
09.01.2019

You paralyze me

oh, what looks have you got!
you paralyze me, you paralyze me
your beauty is merciless
I swear, it can't be resisted
 
how creative is god
who's created this groovy beauty
how come you get prettier
every five minutes
 
you remain the original
even if there's a hundred lookalike
you remain the most precious, most beautiful
in my eyes
 
I'm above the cloud
my heart is on fire
I'm not living on earth
it's as if I'm in heaven
 
how sweet is the feeling of love!
it makes the heartbeats happy
love should've happened a long time ago
yes, I swear
 
God's gave us hearts
to fall in love, to melt
the sins of lovers are not sins
no, I swear
 
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
------------------------------------------------------------------------------------
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا

04.01.2019

But there is only one of you for me

Versions: #2
There are millions of stars
Our city, it has a thousand lanterns
There is a lot of good and money in the world
But there is only one of you for me
 
There are more than a thousand kisses left to give us
And relationships that can be broken
I know there is happiness and pain
For me, there is only you
 
Just the thought,
That I could lose you again,
That another man,
you his calls!
It makes me sad,
Because you are the complement for me
How would be the world for me without you?
 
Many flowers glow in the garden
There are many ladies, that wait
Joy and pain exist always,
But there is only one of you for me
 
Just the thought,
That I could lose you again,
That another man,
you his calls!
It makes me sad,
Because you are the complement for me
How would be the world for me without you?
 
There are seven Earth's wonders
A thousand boats sail over the seas
There is a lot of good and money in the world
But there is only one of you for me
 
Just the thought,
That I could lose you again,
That another man,
you his calls!
It makes me sad,
Because you are the complement for me
How would be the world for me without you?
 
But you, there is only one of you for me
 
01.01.2019

Samo jedan dan

Samo jedan dan, jedna noć
To je sve što želim
 
Ako bih imao samo 1 dan,
želeo bih mirno da zaspim, opijen tvojim slatkim mirisom
Ako bih imao šansu u svom zauzetom rasporedu,
želeo bih da se izgubim u tvojim toplim i dubokim očima
Sviđa mi se to.
Tvoja duga, ravna kosa
Tvoj vrat koji mi oduzima dah kad je podigneš i nekoliko pramenova padnu dole
Gde god da idemo tvoj struk je moja torba
Ti si moja medena
Kad god te vidim, ostanem bez daha, kao i na ulica Mjondonga
Naša muzika u pozadini je zvuk disanja
Tvoj glas kad izgovaraš moje ime
Želim da budem zaključan u tebi i da plivam u tebi
Želim bolje da te upoznam
Kao istraživač koji ide u poduhvat, kroz duboku šumu misterije zvana 'ti'
Cenim remek delo koje si ti,
zato što je tvoje samo postojanje umetnost
Zamišljam ove stvari cele noći svakog dana
Zato što je ovo ionako uzaludan san
 
Refren:
Samo jedan dan, ako nih mogao da budem sa tobom
Samo jedan dan, ako bih mogao da te držim za ruke
Samo jedan dan, ako bih mogao da budem sa tobom
Samo jedan dan, samo jedan dan
Ako bismo samo ti i ja mogli da budemo zajedno
 
Uradi to, uradi to, uradi to, nadam se da mogu da budem sa tobom samo za jedan dan
Uradi to, uradi to, uradi to da napravimo sopstvenu zabavu, zabavu
 
Uradi to, uradi to, uradi to, nadam se da mogu da budem sa tobom samo za jedan dan
Uradi to, uradi to, uradi to da napravimo sopstvenu zabavu, zabavu
 
Verzija:2
Ako bih samo mogao to da uradim, kako bi bilo lepo
Ako bismo samo mogli mirno da odemo bilo gde da jedemo i gledamo neki film.
Učinio bih bilo šta, dušo
Žao mi je, možda previše razmišljam
Ali, ipak ako me vidiš jednog dana, nasmeši se
Možda me mrziš malo, ili ne, mnogo
Znam, nisam mogao da obrazim više pažnje na tebe zbog svog sna
Zato mi daj samo jedan dan,
čak i ako bi to bilo u mom snu, samo jedan dan
Od svih tih reči koje sam morao da progutam zbog izgovora stvarnosti
Izabraću jednu i rećiću ti, sigurno
Hajde da se sretnemo kad ljiljani procvetaju i oprostimo se kad uvenu
Nisam mislio da ću te lako preboleti, ali
da li je sebično od mene da se nadam da je isto i sa tobom?
Još uvek lažem kad kažem da je sve ovo radi tebe
Ti si centar mog života
 
Refren:
Samo jedan dan, ako nih mogao da budem sa tobom
Samo jedan dan, ako bih mogao da te držim za ruke
Samo jedan dan, ako bih mogao da budem sa tobom
Samo jedan dan, samo jedan dan
Ako bismo samo ti i ja mogli da budemo zajedno
 
Uradi to, uradi to, uradi to, nadam se da mogu da budem sa tobom samo za jedan dan
Uradi to, uradi to, uradi to da napravimo sopstvenu zabavu, zabavu
 
Uradi to, uradi to, uradi to, nadam se da mogu da budem sa tobom samo za jedan dan
Uradi to, uradi to, uradi to da napravimo sopstvenu zabavu, zabavu
 
Ako bismo ti i ja bili zajedno,
idemo, vreme je
24 sata, ako bih mogao da budem sa tobom
Ljubio bih te do jutra
i da ne zaboravimo na doručak i ručak
Držao bih te za ruku i uživali bi na suncu
Još nije gotovo
Usred prelepe noći, izjavio bih ti ljubav pred mesečinom
Sve ove stvari mi kažu 'ako bih imao samo jedan dan, sve je moguće'
 
Refren:
Samo jedan dan, ako nih mogao da budem sa tobom
Samo jedan dan, ako bih mogao da te držim za ruke
Samo jedan dan, ako bih mogao da budem sa tobom
Samo jedan dan, samo jedan dan
Ako bismo samo ti i ja mogli da budemo zajedno
 
Uradi to, uradi to, uradi to, nadam se da mogu da budem sa tobom samo za jedan dan
Uradi to, uradi to, uradi to da napravimo sopstvenu zabavu, zabavu
 
Uradi to, uradi to, uradi to, nadam se da mogu da budem sa tobom samo za jedan dan
Uradi to, uradi to, uradi to da napravimo sopstvenu zabavu, zabav
 
31.12.2018

Promise


I sit alone, slumped down
And I break myself down with these thoughts
When did you start to hurt me?
Even you don't know
You're hurting too because you're mine
I just want to blow your mind
You're only drifting further away like this
I say that it's all okay
The truth is, it doesn’t seem so
I want you to be your light baby
You should be your light
So you won't be hurting anymore, so you can smile more
I want you to be your night baby
You could be your night
So the night can be more honest with you
You're hurting too because you're mine
I just want to blow your mind
You're only drifting further away like this
I say that it's all okay
But maybe that's not what I truly think
I want you to be your light baby
You should be your light
So you won't be hurting anymore, so you can smile more
I want you to be your night baby
You could be your night
So the night can be more honest with you
Now promise me, oh oh
Several times a day, oh oh
Even if you feel it yourself, oh oh
Don't leave yourself, oh oh
Oh oh oh oh, stop for a moment here
Intertwine our pinkies
And promise me now, oh oh oh oh
 
31.12.2018

Spasi me

Želim da dišem, mrzim ovu noć
Želim da se probudim,
mrzim ovaj san
Zarobljen sam unutar sebe i mrtav sam
Ne želim da budem usamljen
Samo želim biti tvoj
 
Zašto je uvek mračno tamo gde ti nisi?
Opasno je koliko sam slomljen
Spasi me, jer ja ne mogu sebi da pomognem (ne mogu)
 
Refren:
Slušaj moje otkucaje srca
Dozivaju te kad god žele
Jer u ovom mrklom mraku, sijaš tako jarko
 
2X
Pruži mi ruku, spasi me, spasi me
Potrebna mi je tvoja ljubav pre nego što padnem
 
Verzija2
Mesec obasjava prazna mesta u mojim uspomenama
Guta me, ovo ludilo
Molim te, spasi me večeras 4x
U okviru ovog detiljanstog ludila, spasićeš me večeras
Znao sam da si moj spasipac, deo mog života i jedina pružena ruka koja će mi pomoći da prevazićem bol
Najbolje moje, najbolja si stvar koju imam
Molim te, povisi glas da se mogu ponovo smejati
 
Refren:
Slušaj moje otkucaje srca
Dozivaju te kad god žele
Jer u ovom mrklom mraku, sijaš tako jarko
 
2X
Pruži mi ruku, spasi me, spasi me
Potrebna mi je tvoja ljubav pre nego što padnem
 
Hvala ti što si mi dozvolila i pomogla da letim
Dala si mi krila
Rekonstruisala me
Probudila si me iz sna koji je bio sve za šta sam živeo
Kad pomislim na tebe, sunce izlazi
Kao da sam tugu dao psu
Hvala ti što si verovala u 'nas'
 
Refren:
Slušaj moje otkucaje srca
Dozivaju te kad god žele
Jer u ovom mrklom mraku, sijaš tako jarko
 
2X
Pruži mi ruku, spasi me, spasi me
Potrebna mi je tvoja ljubav pre nego što padnem
 
25.12.2018

Ispusti Mikrofon

J-Hope:
Neko kaže da mi je prljava kašika
Nije me briga, kada zgrabim mikrofon pobedim one koji imaju zlatne
I obaram, ovde ima toliko nekuvanih bifteka
Žvakaću neprestano na večeri sa zvezdama
 
Jezgro svetskog biznisa
Ja sam gost broj 1, prodajem sve karte
Nema mnogo takvih,
zato uživaj u vrednosti
Da među dobrim ima i loših mirisa, smrdljiv je to prekršaj
 
Suga
Mic Mic
Jaka svetlost napred
Mislio si da padam, ali dobro sam, žao mi je
Moja greška bilboard
Moja greška širom sveta
Izvini mama, tvoj sin tako ubija
 
Da li treba da upadnem u reč?
Zbog dužnosti koje si propustio kao fino dete
Na našim koncertima
Nikada nemamo prazna sedišta
Ja to radim, ja to radim
Ti si bezukusni ratatuj (bućkuriš, neukusno jelo)
Ako si tako ljubomoran i ako boli onda podnesi tužbu.
Tuži me.
 
Pre-refren:(V/Junkook/Jimin)
Jesi video moju torbu?
Jesi video moju torbu?
pakleno je puna trofeja i pakleno teška
Šta misliš o tome?
Šta miliš o tome?
Kladim se da su se moji hejteri pakleno razboleli
Dođi i prati me prati me sa svojom prijavom
Tako sam zapaljiv zapaljiv dečko
Vreme ti je isteklo
Nastavi i trči i trči dok me ne sustigneš
Kako se usuđuješ, kako se usuđuješ?
 
Refren
(Junkook/Jimin)
Još jedan trofej
Moje ruke ih nose
Previše da ih čak ne mogu izbrojati
Ispusti mikrofon Ispusti mikrofon
Pazi na noge, noge
Pazi šta izgovaraš, izgovaraš
Neka me neko zaustavi
Pući ću
Prezauzet, znaš da mom telu nije dovoljno
Ispusti mikrofon, ipusti mikrofon,
Pazi na noge, noge
Pazi šta izgovaraš, izgovaraš
 
RM:
Dušo, pazi šta pričaš
vrati se okolo
Nekada davno,
Naučili smo da letimo
Idi i pogledaj se u ogledalo
Ista prokleta odeća
Znaš kako se ja osećam
Prokleto srećan.
Koliko sati letimo
I dalje sanjam na oblaku
Da, na planini sam
Da, na zalivu sam
Svaki dan mi uživamo
Ispusti mikrofon Bam
 
Refren
(Junkook/Jimin)
Još jedan trofej
Moje ruke ih nose
Previše da ih čak ne mogu izbrojati
Ispusti mikrofon Ispusti mikrofon
Pazi na noge, noge
Pazi šta izgovaraš, izgovaraš
Neka me neko zaustavi
Pući ću
Prezauzet, znaš da mom telu nije dovoljno
Ispusti mikrofon, ipusti mikrofon
Pazi na noge, noge
Pazi šta izgovaraš, izgovaraš
 
Otro:
Više ne moram da te vidim
Ovo je poslednji oproštaj
Nemam reči da kažem.
Čak ni da se izvinjavam
Više ne moram da te vidim
Ovo je poslednji oproštaj
Nemam reči da kažem.
Čak ni da se izvinjavam
 
Vidi, zavrišićeš baš tako
Baš tako ne uspešno,
Mi smo baš kao kola
Tvoja rožnjača se šokira kada nas vidi
Prilično, prilično moderno, m-m-moderno.
 
25.12.2018

Idol

RM:
Možeš me zvati umetnikom
Možeš me zvati idolom
Ili bilo šta drugo što izmisliš
Nije me briga
 
J-Hope:
Ponosan sam na to
Slobodan sam
Nema više ironije
Uvek sam bio ja
 
Suga:
Uperi prstima, uopšte me nije briga
Šta god da je tvoj razlog da me kriviš
RM:
Znam ko sam
Znam šta želim
Nikad se neću promeniti
Nikada neću razmeniti
(balansiranje)
 
Pre-Refren:
V:
Nastavi da blebećeš, govoreći ovo i ono
Jimin:
Radim šta radim, s toga gledaj svoja posla
Ne možeš me zaustaviti da volim samog sebe
 
Refren:
Ohohohohohohohohohohohohoh
Ursoo odlično (ursoo predstavlja buku uzvika)
 
Ohohohohohohohohohohohoho
hooray odlično (hooray - buka)
 
J-Hope:
Faca kao Džon Woo
Glavna zvezda pod svetlom
Ponekad postanem i super heroj
Okreni se, ja sam tvoj anpanman (anpanman- referenca u pesmi 'anpanman' što u bukvalnom prevodu predstavlja neku vrstu hleba)
 
Suga:
24 nije dovoljno,
ne mogu da dozvolim da budem zbunjen
Radim svoju stvar, volim sebe
 
Junkook:
Volim sebe
Volim svoje fanove
Volim svoj ples i svoje šta
Ima desetak i stotine verzija mene.
 
V:
Pozdravljam još jednog odličnog mene
Nakon svega, svi su oni ja
Umesto da brinem ja samo trčim
runnin' man (čovek koji trči)
runnin' man
 
Pre-Refren
(Jin/Junkook/Jimin)
Nastavi da blebećeš, govoreći ovo i ono
Radim šta radim, s toga gledaj svoja posla
Ne možeš me zaustaviti da volim samog sebe
 
Refren:
 
Ohohohohohohohohohohohohoh
Ursoo odlično (ursoo predstavlja buku uzvika)
 
Ohohohohohohohohohohohoho
hooray odlično (hooray - buka)
 
Jimin:
Dobro sam gde da odem
čak iako to ume da potraje
Jin:
Uredu je , zaljubljen sam u samog sebe,
uredu je, srećan sam ovog trenutka
 
Ohohohohohohohohohohohohoh
Ursoo odlično (ursoo predstavlja buku uzvika)
 
Ohohohohohohohohohohohoho
hooray odlično (hooray - buka)
 
14.11.2018

Butterfly (Prologue Mix)


[Verse 1: Jungkook]
Don’t think of anything
Don’t say anything, not even a word
Just give me a smile
 
[V]
I still can’t believe it
All of this seems like a dream
Don’t try to disappear
 
[Pre-Chorus: Jungkook]
Is it true Is it true
You You
You’re so beautiful, that I’m scared
 
[Jimin]
Untrue Untrue
You You You
 
[Refrain: Jungkook]
Will you stay by my side
Will you promise me
If I let go of your hand, you’ll fly away and break
I’m scared scared scared of that
 
[Jimin]
Will you stop time
If this moment passes
As though it hadn’t happened
I’m scared scared scared I’ll lose you
 
[Chorus: Jungkook]
Butterfly like a Butterfly
Just like a Butterfly bu butterfly
 
[V]
Butterfly like a butterfly
Just like a Butterfly bu butterfly
 
[Verse 2: Jungkook]
Your eyebrows slightly grimacing at the sunlight
Gently shaking your fine soft hair
Intoxicated by your scent, my heart is tickling
 
[Jin]
Like the way you are stroking my cheeks
Like the dust drifting along freely
You’re right there but why are you beyond my reach
 
[Pre-Chorus: Jungkook]
Is it true Is it true
You You
You’re so beautiful, that I’m scared
 
[V]
Untrue Untrue
You You You
 
[Refrain: Jungkook]
Will you stay by my side
Will you promise me
If I let go of your hand, you’ll fly away and break
I’m scared scared scared of that
 
[V]
Will you stop time
If this moment passes
As though it hadn’t happened
I’m scared scared scared I’ll lose you
 
[Chorus: Jimin]
Butterfly like a Butterfly
Just like a Butterfly bu butterfly
 
[Jin]
Butterfly like a butterfly
Just like a Butterfly bu butterfly
 
[Outro: Jungkook]
Don’t think of anything
Don’t say anything, not even a word
Just give me a smile
 
12.11.2018

Trivia: Seesaw

Versions: #2
The beginning, well was fun I guess
Just the ups and down itself
Before i knew it you and i became tired of each other
Inside this pointless emotional exhaustion
 
A repeating seesaw seesaw game, at this point
I just became sick, sick of it
A repeating seesaw seesaw game
We both became tired of it and we are now miserable
 
Was the pretty arguments the start of it all?
The moments became heavier than you
Because from the very beginning, parallels never existed
Did we try to be equal in spite of our greed?
It was love and if this is the epitome of the definition of love
Is there a reason to continue to repeat?
We're both tired of it and it seems like we both have the same card
If it's that way, then well...
 
All right, this preating seesaw game now
I finally try to end this(game)
All right, I'm sick of this seesaw
Someone has to get off from here
Although we can't
 
Let's not eye each other and see who well get off or not
Let's not drag this just by the way your feeling
Let's try to end this and decide who will get off or not
This preating seesaw game
Let's stop now
 
People are guite conniving even though we know
One will gethurt if one person is not there
Both don't wanna became the b***ard(bad guy)
So the ambiguous battle of responsibilities continues
After becaming exhausted beyond exhaustion, the parallel we desired became a parallel
Ay this not the parallel I wished for
 
In the deginning, we brag about who is heavier and
Laugh while we look at each other
We forget who is heavier and now we started war,
And now there are embers
Of the fight
Someone here in the end
Will have to get off in order for it to end
We pretend to care for each other we can't continue
We have to decide now
 
If we don't have feeling for each other
I we didn't think for each other
Would we whave dragged this on until now?
If you don't have feelings anymore
Being on top of this seesaw is dangerous,dangerous
Don't think about me anymore
 
All right, this preating seesaw game now
I finally try to end this(game)
All right, I'm sick of this seesaw
Someone has to get off from here
Althougn we can't
 
(Hol' up Hol' up) I walk on top of this seesaw that you aren't on
(Hol' up Hol' up) Just like how in the deginning you weren't here
(Hol' up Hol' up) I walk on top of this seesaw that you aren't on
(Hol' up Hol' up) I get off of thisseesaw that you aren't
 
All right, this preating seesaw game now
I finally try to end this(game)
All right, I'm sick of this seesaw
Someone has to get off from here
Althougn we can't
 
Let's not eye each other and see who well get off or not
Let's not drag this just by the way your feeling
Let's try to end this and decide who will get off or not
This preating seesaw game
Let's stop now
 
(Hol' up Hol' up) I walk on top of this seesaw that you aren't on
(Hol' up Hol' up) Just like how in the deginning you weren't here
(Hol' up Hol' up) I walk on top of this seesaw that you aren't on
(Hol' up Hol' up) I get off of this seesaw that you aren't
 
02.11.2018

Trosi ga na mene

Kazes da je ljubav komplikovana
Kazes da nece funkcionisati
Ne zelis da pokusas, ne, ne~
(Ne zelis da pokusas, ne, ne ~)
 
I bebo, ja sam stranac,
Slomljenom srcu i bolu jer sam
Uvek ostavljen sam
(uvek ostavljen sam ~)
 
I znam da ne mozemo uciniti ovo ispravnim, ovo ispravnim
I znam da ne mogu da ti promenim misli, tvoje misli (tvoje misli ~)
Ali smo se pronasli veceras, veceras
Pa ako je ljubav nista vise
Nego trosenje tvog vremena
 
Trosi ga na mene
Trosi ga na mene
(trosi ga na mene ~)
 
Kazi mi zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Bebo zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Kazi mi zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Pa ne moramo ici tamo
Bivsi ljubavnici i ratno stanje
Samo smo ti ja tu sad
 
Ne znam tvoje tajne
Ali polako cu saznati
Povuci cu te blizu sebi sad
 
I znam da ne mozemo uciniti ovo ispravnim, ovo ispravnim
I znam da ne mogu da ti promenim misli, tvoje misli (tvoje misli ~)
Ali smo se pronasli veceras, veceras
Pa ako je ljubav nista vise
Nego trosenje tvog vremena
 
Trosi ga na mene
Trosi ga na mene
(trosi ga na mene ~)
 
Kazi mi zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Bebo zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Kazi mi zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Kazi mi zasto ne
 
Zar ne mislis da mora biti razlog
Kao sto smo imali imena
Zar ne mislis da smo dobili novo godisnje doba
Koje dodje posle proleca
 
Zelim da budem tvoje leto
Zelim da budem tvoj talas
Tretiraj me kao zarez
I dovescu te do novog pasusa
Dodji, samo me pojedi I baci me daleko
Ako nisam tvog ukusa, bebo, trosi
Trosi ga na mene
 
I znam da ne mozemo uciniti ovo ispravnim, ovo ispravnim
I znam da ne mogu da ti promenim misli, tvoje misli (tvoje misli ~)
Ali smo se pronasli veceras, veceras
Pa ako je ljubav nista vise
Nego trosenje tvog vremena
 
Trosi ga na mene
Trosi ga na mene
(trosi ga na mene ~)
 
Kazi mi zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Bebo zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
Kazi mi zasto ga ne trosis na mene
Trosis na mene
(trosis na mene ~)
 
25.09.2018

Awake

Versions: #2
It’s not that I believe it
But that I want to try holding out
Because this is
All that I can do
 
I want to remain
I want to dream more
Even so, what I’m saying is
That it’s time to leave
 
Yeah it’s my truth
It’s my truth
I will be covered with wounds all over
But it’s my fate
It’s my fate
Still, I want to struggle and fight
 
Maybe I, I can never fly
I can’t fly like the flower petals over there
Or as though I have wings
Maybe I, I can’t touch the sky
Still, I want to stretch my hand out
I want to run, just a bit more
 
I’m just walking and walking, among this darkness
My happy times asked me this question
You, are you really okay, it asked me
Oh no
I’m just walking and walking, among this darkness
My happy times asked me this question
You, are you really okay, it asked me
Oh no
 
But it’s my fate
It’s my fate
Still, I want to struggle and fight
 
Maybe I, I can never fly
I can’t fly like the flower petals over there
Or as though I have wings
Maybe I, I can’t touch the sky
Still, I want to stretch my hand out
I want to run, just a bit more
 
Wide awake, wide awake, wide awake
Don’t cry
Wide awake, wide awake, wide awake
No lie
Wide awake, wide awake, wide awake
Don’t cry
Wide awake, wide awake, wide awake
No lie
 
Maybe I, I can never fly
I can’t fly like the flower petals over there
Or as though I have wings
Maybe I, I can’t touch the sky
Still, I want to stretch my hand out
I want to run
Just a bit more
 
23.09.2018

Рођени певач

Ја сам рођени певач, ово је само мало закаснело признање (кунем се)
Чудо које ми је увек изгледало тако далеко ми је сада пред очима (овде је)
 
Ја сам рођени певач, ово је можда прерано признање
Али сам тако срећан, лепо ми је
 
Први пут када смо стојали на бини као група 'Бангтан'
Сећам се како смо се осећали тада, пре три године
И даље нисам ништа до обичан репер из Тегуа, али
Написао сам 'професионалан' преко речи 'аматер'
Док репујем и играм на сцени коју сам толико прижељкивао
Осећам се тако живо, напоран пут до посла и назад кући
Могу то да издржим, јер ме људи подржавају
Јер, чак и ако ме тело боли, чујем узвике публике
Разлика између пре и после дебија лежи у граници између идола и репера
Како настављам да живим, свешчица ми је испуњена римама
У чекаоници и између наступа држим оловку у руци и пишем текст
Ја сам такав, да ли сам се пред вама некако променио?
Јебига, срање, и даље сам исти
Кажете, променио сам се? Идите и реците им
Да нема промене, да сам исти, и даље сам репер
Не променивши се за ове три године, ја и даље певам и репујем
 
Ја сам рођени певач, ово је само мало закаснело признање (кунем се)
Чудо које ми је увек изгледало тако далеко ми је сада пред очима (овде је)
 
Ја сам рођени певач, ово је можда прерано признање
Али сам тако срећан, лепо ми је
 
Искрено речено, плашио сам се
Рекао сам да ћу им показати, али сам се бојао да им се докажем
Сама чињеница да дете које је расло на књигама сада изненађује свет, не знам
Бојао сам се да нећу испунити очекивања света
У случају да издам све оне који су веровали у мене
Исправљам своја тешка рамена и пењем се на сцену за свој први наступ
У том кратком тренутку дисање ми постаје стабилно
Људи које сам досад гледао сада гледају мене
Сада сам виши од оних са телевизије на које сам се досад угледао
Попут калеидоскопа, почео је чин с једним покушајем
Без тренутка за губљење
Трогодишња битка с микрофоном обливеним крвљу и знојем
Испарава ми из мисли за само три минута
Није ни секунда прошла а осећања су одмах почела да се изливају, ово је стварност
Хеј, дечко, који је твој сан? Мој је да постанем реперска звезда, зар не осећате?
Тренутка када музика креће, ти узвици... Да, знам о чему размишљате сада
Знам о чему сада размишљате, ту су вам осмеси уместо знака питања
Чланови моје групе ми без речи тапшу рамена
Имам осећај као да је то било јуче, али је већ двадесет ноћи од тада прошло
И пустите хејтере да ме мрзе, то им је посао с пуним радним временом
Док сте ви мучили тастатуру, ја сам испуњавао своје снове
Наочаре за сунце, моја фризура - знам зашто ме исмевате
Како год, ја сам тај који је са двадесет година постигао више од вас
Хаха
 
Ја сам рођени певач, ово је само мало закаснело признање (кунем се)
Чудо које ми је увек изгледало тако далеко ми је сада пред очима (овде је)
 
Ја сам рођени певач, ово је можда прерано признање
Али сам тако срећан, лепо ми је
 
Дани кроз које смо протрчали заједно, које смо заједно искусили
Како смо постали једно за ове три године
Обливен се знојем и крвљу које сам пролио
Сузе ми навиру на очи када се наступ завршава
Сваког тренутка се трудим да не изгубим свој интегритет
Да увек будем ја, да не бих осрамотио себе од пре
Зато настављамо, настављамо, настављамо
На горе, на горе, на горе
 
Ја сам рођени певач, ово је само мало закаснело признање (кунем се)
Чудо које ми је увек изгледало тако далеко ми је сада пред очима (овде је)
 
Ја сам рођени певач, ово је можда прерано признање
Али сам тако срећан, лепо ми је
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
01.09.2018

Epiphany


Pomalo čudno, zaista sam te puno voleo
Potpuno se prilagodio tebi, hteo sam živeti za tebe
Ali kako sam nastavljao, postajalo je nemoguće podneti oluju u mom srcu
Otkrio sam pravog sebe iza nasmešene maske
 
Ja sam onaj kojeg trebam da volim u ovome svetu
Sijajući ja, moja dragocena duša
Konačno sam shvatio, i zato volim sebe
Ne toliko savršen, ali tako lep
Ja sam onaj kojeg trebam da volim
 
Čak ako si uznemiren i osećaš se uplašeno, koračaj napred
Upoznaj pravog sebe kojeg si krio u oluji
Zašto sam želeo da sakrijem dragocenog sebe?
Šta me je činilo toliko uplašenim da sam se skrivao?
Ja sam onaj kojeg trebam da volim u ovome svetu
Sijajući ja, moja dragocena duša
Konačno sam shvatio, i zato volim sebe
Ne toliko savršen, ali tako lep
Ja sam onaj kojeg trebam da volim
 
Možda sam pomalo bezizrazan i nesavršen
Možda ljudi ne vide moj stidljiv sjaj
Ali ja, baš kao što i jesam
Moje ruke, noge, srce, i duša kojom sam živeo dosad
 
Želim da ih volim u ovom svetu
Sijajući ja, moja dragocena duša
 
Konačno sam shvatio, i zato volim sebe
Ne toliko savršen, ali tako lep
 
Ja sam onaj kojeg trebam da volim
Ja sam onaj kojeg trebam da volim
Ja sam onaj kojeg trebam da volim
 
24.08.2018

Answer: Love Myself

Versions: #2
I’m opening my eyes in the darkness
When my heartbeat sounds unfamiliar
I’m looking at you in the mirror
The fear-ridden eyes, asking the question
 
Loving myself might be harder than loving someone else
Let’s admit it
The standards I made is more strict for you
The thick tree rings in your life
It’s part of you, it’s you
Now let’s forgive ourselves
Our lives are long, trust yourself when in a maze
When winter passes, spring always comes
 
From the eyes of the cold night
I try to hide myself
As I keep tossing and turning
 
Maybe I fell in order to take place of those countless stars
The target of the thousands of bright arrows is me alone
 
You’ve shown me I have reasons
I should love myself
I’ll answer with my breath, my path
 
The me of yesterday, the me of today, the me of tomorrow
(I’m learning how to love myself)
With no exceptions, it’s all me
 
Maybe there’s no answer
Maybe this isn’t the answer either
It’s just that loving myself
Doesn’t require anyone else’s permission
I’m looking for myself again
But I don’t wanna die anymore
Me, who used to be sad
Me, who used to be hurt
It’ll make me more beautiful
 
Yes, I have that beauty
Knowing that is going on the path to loving myself
It’s what I need the most
I’m walking for myself
It’s an action needed for me
My attitude towards myself
That’s the happiness I need for me
I’ll show you what i got
I’m not afraid because it’s me
Love myself
 
From the very beginning
To the very end
There’s only one answer
 
Why do you keep trying to hide under your mask?
Even all the scars from your mistakes make up your constellation
 
You’ve shown me I have reasons
I should love myself
I’ll answer with my breath, my path
 
Inside of me
There’s still that awkward part of me but
 
You’ve shown me I have reasons
I should love myself
I’ll answer with my breath, my path
 
The me of yesterday, the me of today, the me of tomorrow
(I’m learning how to love myself)
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
24.08.2018

IDOL

[Intro: Nicki Minaj]
Uh
BTS
Chun-Li
 
[Verse 1: RM, J-Hope]
You can call me artist (artists)
You can call me idol (idol)
If not, call me anything different
I don't care
I'm proud of it
I'm getting free
No more irony
I was always myself
 
[Refrain: J-Hope, RM]
Point fingers, I don't mind at all
No matter what makes you cuss me
I know what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(Trade off)
[Pre-Chorus: V, RM, Jimin]
Why you saying blah-blah-blah for
I do what I do, so do well for yourself
You can't stop me lovin' myself
 
I like eolssu
You can't stop me lovin' myself
Yay I love it
You can't stop me lovin' myself
 
[Hook: All, Jungkook]
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deongkideok kungdeoreoreo
Eolssu
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deongkideok kungdeoreoreo
Eolssu
 
[Verse 2: J-Hope, Suga]
Face off just like John Woo, ay
Top star with that spotlight, ay
Sometimes turn into a superhero
Get to turn your Anpanman
24 hours just aren't enough
Getting confused, is a luxury for me
I do my thang
I love myself
[Refrain 2: Jungkook, V]
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
There are tens and hundreds of people inside me
I'm welcoming another me today
All of them is me anyway
This is different than worrying
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man
 
[Pre-Chorus: Jin, Jungkook, Jimin]
What you saying blah-blah-blah for
I do what I do, so do well for yourself
You can't stop me lovin' myself
 
[Chorus: RM, Jimin]
I love eolssu
You can't stop me lovin' myself
Yay I love it
You can't stop me lovin' myself
 
[Hook: All, Jungkook]
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deongkideok kungdeoreoreo
Eolssu
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deongkideok kungdeoreoreo
Eolssu
[Bridge: Jimin, Jin]
I'm so fine wherever I go
Sometimes I go far
It's okay, I'm in love with my-my myself
It's okay, I'm happy in this moment
 
[Verse 3: Nicki Minaj]
Uh what’s good, Korea
You know I've been a boss for my whole career
I’m 'bout to Jet in the leer
And put more than my hands in the air
Hands in the air, put your hands in the air
If you getting money, rubber bands in the air
Never gave an F, they can cancel my care
'Cause if he look good, throw my pants in the air
I’m here word to John Mayer
Barbie’s a wonderland my face is top tier
I swear watch the ice glare
They be like I’m Gucci but don’t shop there
One time, press rewind
Tryna come up off Nicki name press decline
So much power in the mind, yes divine
Take your change you’ll never be next in line
 
[Chorus: RM, Jimin]
You can't stop me lovin' myself
I love eolssu
You can't stop me lovin' myself
Yay I love it
You can't stop me lovin' myself
 
[Hook: All, Jungkook]
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deongkideok kungdeoreoreo
Eolssu
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Deongkideok kungdeoreoreo
Eolssu
 
Don't copy without contacting and getting permission.
24.08.2018

IDOL


You can call me artist
You can call me idol
Or any other something you come up with
I don't care
I'm proud of it
I'm free
No more irony
For I was always myself
 
Point ur fingers, I couldn't less
No matter what your reason to blame me is
K now what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(trade off)
 
What you keep babbling about
I do what I do, so mind your own business
You can't stop me lovin' myself
 
Ursoo it's awesome
You can't stop me lovin' myself
Hooray it's so awesome
You can't stop me lovin' myself
 
OHOHOHOH
OHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Bum badum bum brrrrumble
Ursoo
 
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Bum badum bum brrrrumble
Ursoo
 
Face off, just like John Woo, ay
Top star with that spotlight, ay
Sometimes become a superhero
Spin it your Anpanman
24 hours isn't much
Confusedness, for me it's luxury
I do my thang
I love myself
 
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
There are tens and hundreds of myself in me
 
I welcome another me today
After all, all of them is me
I just go at it rather than sit on it
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man
 
What you keep babbling about
I do what I do, so mind your own business
You can't stop me lovin' myself
 
Ursoo it's awesome
You can't stop me lovin' myself
Hooray it's so awesome
You can't stop me lovin' myself
 
OHOHOHOH
OHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Bum badum bum brrrrumble
Ursoo
 
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Bum badum bum brrrrumble
Ursoo
 
I'm so fine wherever I go
Sometimes I find the longest way to go around
It's okay, I'm in love with my-myself
It's okay, I'm happy in this moment
 
Ursoo it's awesome
You can't stop me lovin' myself
Hooray it's so awesome
You can't stop me lovin' myself
 
OHOHOHOH
OHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Bum badum bum brrrrumble
Ursoo
 
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Bum badum bum brrrrumble
Ursoo
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
18.08.2018

Graduation


After you graduate, after I graduate
We won’t shed a tear
From this moment on from school
We are free now
 
Adios middle school
It’s only been 5 minutes since I graduated
but my pants have already
been dipped white in flour
Do it young, wild & free
Today everyone will probably
create havoc and eat beef
Because I felt like I’ve become an adult
I went out with friends,
drank coffee, and shopped
Even when we’re busy hanging out, if highschool
noonas pass us by our eyes will follow
My friends asks when is your debut?
Are you curious? If you’re curious it’s 500 won
I’m almost there, I’ll come out when the time is right
so why don’t you guys prepare to do fan activities~
Because I was a trainee,
I had no time to regret anything
once again I stand on the starting line
Throw the bouquet toward me
My graduation, Kanye!
 
After you graduate, after I graduate
We won’t shed a tear
From this moment on from school
We are free now
 
Graduation is approaching this year
Time is fast, fast,
fast~ my feelings are also ole!
I’ll bring a close to my school life
We are also adults
who know how to bring the mood up
Let it go, 94 year liner friends
Everyone go to the convenience store
And shout about yourself flow
Free from school
I call my mom “Today I’m not coming home~!”
I’m confident I’ll be proud
of my ambition when I’m 20
Already I start to wonder alone about what I will do
I want to buy alcohol in a natural manner
I’ll do my hair and I will also have a part time job
as I date someone in an adult style
But if I think about things like this,
I become saddened
“Boss… Is debuting really
supposed to be this hard?”
Just forget about all your troubles for now
Because today, I’m going to drink
 
After you graduate, after I graduate
We won’t shed a tear
From this moment on from school
We are free now
 
After you graduate, after I graduate
We won’t shed a tear
From this moment on from school
We are free now
 
TkRyuu
09.08.2018

Epiphany

It’s so odd, I loved you so much for sure
I adapted myself entirely to you, I wanted to live for you
But as I kept doing so, I became unable to bear the storm inside my heart
I got to fully reveal my true self under the smiling mask
 
I’m the one I should love in this world
The shining me, the precious soul of mine
I realize only now, so I love me
Though I’m not perfect, I’m so beautiful
I’m the one I should love
 
I want to love in this world
The shining me, the precious soul of mine
I realize only now, so I love me
Though I’m not perfect, I’m so beautiful
 
I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
04.08.2018

Airplane pt.2

Versions: #3
A strange little boy
He sang like he breathed
It didn’t matter where
He just wanted to do music
Only singing
Was the thing that made his heart race
He only walked on one path but
 
It’s not easy
Failures and despair
But on a tired day, someone said
You’re a singing star
You’re a singing star
But I see no star
After a few years passed
 
(We still) Sky high, sky fly, sky dope
(We still) Same try, same scar, same work
(We still) wherever we go in the world
(We still) we’re working in our hotel rooms
(I still) some days, it’s so good, some days, not so good
(I still) who should I live as today, Kim Nam Joon or RM?
25, I still don’t know how to live well
So today, let’s just go
 
We goin’ from NY to Cali
London to Paris
Wherever we go, that place is party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
 
We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
Wherever in the world, I will sing
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
 
Walking on clouds every day
I’m feeling it on the clouds, check it on the clouds
A cloudy chemistry, all day with the clouds
Having fun riding clouds, looking at clouds and fade in
You guys don’t know, maybe
Been riding airplanes for the past few years
Mileage is way over tens of thousands
It’s time to go to you and comfort you
I’ll give it to you with those mileage points
Love, airplane mode, take your mind off of everything
Whoever it is, whatever they say
Just keep protecting what’s first
Look at the night sky, I’m adjusting my seat
 
I dont know, I dont know, I dont know, I dont know
How to stop
I dont know, I dont know, I dont know, I dont know
How to rest
I dont know, I dont know, I dont know, I dont know
How to fail
I dont know, I dont know, I dont know, I dont know
Fed up with people showing off their money on TV
My passport is about to die from overworking
You guys are the ones who got the media advantage hahaha
You’re the ones who are better at playing the celebrity
We’re still the same as before
Woo!
 
We goin’ from Mexico City
London to Paris
Wherever we go, that place is party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
 
We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
Wherever in the world, I will sing
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
 
03.08.2018

Outro: Tear

Versions: #4
Goodbyes open up to me
Without knowing, blood comes into my eyes
Things I can’t say flow through
Lingering feelings crawl on top of my face
At one point, you were my dear
But now, it’s just bitter, this beer
My heart is stained with self-hate that’s too late
It gets cut even by the passing wind
This goodbye came to me at the end of my play that was only filled with lies
That’s the price I’ll pay
If someone could turn time back
Maybe I could’ve become more honest
With my bare face that only I know of
With my long-time friends inside that are ugly and miserable
Would you have still put on that smile
And loved me like that?
Stop talking about forever
There’s always an end to everything
If there’s a start, I don’t wanna listen to that
Things that are too right or too much comfort, I don’t wanna listen to that
I was just so scared
Because it felt like maybe I never really loved you
It’s too late but you were true
Only you loved me
More
 
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
What more can I say?
You’re my tear
 
We walked in the same direction
But this place is our last
We used to talk about forever
But we’re breaking each other down
I thought we had the same dream
But that dream became just a dream
My heart is ripping, just set it on fire
So the pain and the feelings won’t remain
 
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my fear
You’re my you’re my fear
What more can I say?
You’re my..
 
Goodbyes are T.E.A.R
Tears are an extravagance to me
There’s no such thing as beautiful goodbyes
So just begin now
Woo take it easy, slowly cut out my heart
Step on the pieces that were broken apart
So no other feelings will remain
My heart’s shredded into pieces, just set it on fire
Yes, right there, don’t hesitate
This is the ending that you wanted
So kill me without hesitation
Woo yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
So not even the ashes remain
 
This is the real you and this is the real me
We saw the end, there’s no more resentment
The sweet dream has broken, I closed my eyes
This is the real you and this is the real me
 
We walked in the same direction
But this place is our last
We used to talk about forever
But we’re breaking each other down
I thought we had the same dream
But that dream became just a dream
My heart is ripping, just set it on fire
So the pain and the feelings won’t remain
 
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my fear
You’re my you’re my fear
What more can I say?
You’re my..
 
What can I say?
We already know
The answer is here
But it’s so hard
 
Why are tears falling
Why is my heart ripping?
It’s no use to me
Goodbyes are just momentary (flashback)
The moment you said it
The moment our start has become irregular
The moment everything became dangerous
Those two words became our end
I shouldn’t have cried, shouldn’t have been torn apart
I couldn’t say any of that
But from now on, I have an incurable disease
You’re my start and my end, that is all
My new encounter and my goodbye
You were my everything, keep going forward fear
It’ll keep repeating, through you
Tear
Tear
 
02.08.2018

Whalien 52

Versions: #2
The most lonely creature in the world
I’m a whale
Do you wanna know my story?
Yeah~
I’ve never told this to anybody
Yeah, c’mon
 
In the middle of this wide ocean
A whale talks in lonely low-pitched tone.
The mouth closes from deep loneliness
knowing that no amount of shouting will reach another.
Whatever, it’s fine. No matter what happens now, I don’t care.
When only the punk called loneliness will stay by my side
This padlock that gets locked, utterly alone in loneliness
Someone says, “Hey bastard, you’re almost like a celebrity now”
Oh fuck that, Yeah, so what?
Even if someone is not able to stay by me, that’s fine.
The things that are carelessly said to me become a wall
Even my loneliness becomes a pretentious act in your eyes
Locked in those walls
Even if I can’t breathe
Towards that surface,
Hey oh, oh hey oh yeah
 
Lonely lonely lonely whale
Singing alone like this
Although I’m like a deserted island
will I be able to shine brightly?
 
Lonely lonely lonely whale
Trying to sing again like this
Until this song with no reply
reaches the tomorrow
 
No more, no more baby
No more, no more
This endless signal wave
will someday reach
Even the other side of the earth
 
No more, no more baby
No more, no more
Even the blind whales
will be able to see me
I sing again today
 
The world can never know
How sad I feel
My hurt is like oil and water that can’t be mixed
For me, the attention ends when I’m breathing at the surface
I want to show as well,
the small lonely kid in the depths of ocean
My worth. Everyday
I feel motion sickness from my worries
The sticker is always below my ear
Never end,
Why is there never an end, every time hell
As time passes
The Neverland in the cold abyss
But I always think
Even if I sleep like a shrimp now, to dream like a whale
The praise that will come one day
Will make me dance every day
Being myself, Ye I’m swimmin’
I go towards my future
With that blue ocean
I believe in my hertz
Hey oh, oh hey oh yeah
 
Lonely lonely lonely whale
Singing alone like this
Although I’m like a deserted island
will I be able to shine brightly?
 
Lonely lonely lonely whale
Trying to sing again like this
Until this song with no reply
reaches the tomorrow
 
Mom said that the ocean is blue
She said to strongly express my voice
But what should I do?
This place is too dark
And full of other whales that speak differently
I juss can’t hold it ma
I want to say I love you
This song on repeat that I’m singing by myself
I run over this same music sheet again
This sea is too deep
But I’m still grateful
(that even if I cry, nobody will notice)
I’m a whalien
 
Lonely lonely lonely whale
Singing alone like this
Although I’m like a deserted island
will I be able to shine brightly?
 
Lonely lonely lonely whale
Trying to sing again like this
Until this song with no reply
reaches the tomorrow
 
No more, no more baby
No more, no more
This endless signal wave
will someday reach
Even the other side of the earth
 
No more, no more baby
No more, no more
Even the blind whales
will be able to see me
I sing again today
 
02.08.2018

Airplane pt.2


Čudno dete
Pevao je kao što je disao
Bilo gde
Hteo sam da pravim muziku
Samo pesme
Bile su jedine stvari koje su činile moje srce da brzo kuca
Ali je on koračao jednom stazom
 
Nije lako
Neuspeh i očaj
Reči koje je neko rekao umornom meni kad me je pozvao i zaustavio
 
Ti si pevajuća zvezda
Ti si pevajuća zvezda
Ali ja ne vidim zvezdu
Nekoliko godina kasnije
 
Mi smo i dalje visoko do neba
Letimo do neba
Mi i dalje
Isti pokušaji
Isti ožiljak
Isti rad
Mi i dalje, bilo gde u svetu da odemo
Mi i dalje pravimo muziku u sobi hotela
 
Ja i dalje
Jednog dana stvari dobro idu, drugog ne
Ja i dalje
Kako danas da živim? Kao Kim Namjoon ili RM?
25, i dalje ne znam kako da živim život dobro
Ali opet, mi i danas samo idemo
 
Idemo od NY-a do Kalifornije
Londona do Pariza
Bilo gde da odemo tamo je zabava
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Idemo od Tokija, Italije
Hong Konga do Brazila
Bilo gde u svetu da smo, pevaću
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
 
Svaki dan iznad oblaka
Svaki dan iznad oblaka
Moj osećaj iznad oblaka, proveri ga iznad oblaka
Hemija sa oblacima, dan sa oblacima
Radost od hodanja po oblacima, nestajanja među oblacima, ali možda ti to ne znaš
Jer zahvaljujući godinama letenja, moja kilometraža ide na stotine hiljada
Vreme je da utešim vas koji niste uspeli, pokloniću vam te fly poene
Volim Airplane Mode, sve brige su off
Bez brige šta bilo ko kaže
Ja ću samo zadržati tu prvu klasu
I gledati noćno nebo, zadržavajući moje trenutno mesto
 
Ne znam ne znam
Ne znam ne znam
Kako da prestanem
Ne znam ne znam
Ne znam ne znam
Kako da se odmorim
Ne znam ne znam
Ne znam ne znam
Kako da ne uspem
Ne znam ne znam
Ne znam ne znam
 
Dosta mi je onih slatkih koji se prave važni svojim novcem na televiziji
Moj pasoš je na ivici smrti od popunjenih listova
Vi ste oni koji su profitirali zbog medija, hahahaha
Hej hej, vi ste i dalje oni koji su bolji u ovoj igri slavnih
A mi smo isti kao što smo i oduvek bili
 
Idemo od NY-a do Kalifornije
Londona do Pariza
Bilo gde da odemo tamo je zabava
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Idemo od Tokija, Italije
Hong Konga do Brazila
Bilo gde u svetu da smo, pevaću
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
 
01.08.2018

Reflection

Versions: #2
I know
Every life’s a movie
We got different stars and stories
We got different nights
and mornings
Our scenarios ain’t just boring
 
I think this movie is really fun
Every day I want to shoot it well
I want to pat myself on the back
Want to pat myself on the back
 
But you know, sometimes I really really hate myself
Actually, quite often I really hate myself
When I hate myself, I come to Ttukseom
I just stand here, with the familiar darkness
And the people who are laughing and the beer that makes me smile
The fear that gently comes and takes my hand
It’s okay since everyone is grouped into twos and threes
I guess it’s nice I have a friend too.
The world is another name for despair
My height is another diameter of the world./ OR, “My musical note is another scream of the world.”
I’m my whole happiness or my worries
It repeats every day, the love and hate directed at myself
My friend looking at the Han River there
If we brush along as we pass, will we be fated?
Or maybe we met in previous life?
Perhaps we crossed paths many times?
In the dark people look
Happier than they did during day
They all know where they’re supposed to be
I’m the only one walking aimlessly
But it’s more comfortable to be here, mixed with others
The Ttukseom that has swallowed up the night
Offers me a completely different world
I want to be free
I want to be free from the freedom
Because I’m happy now but unfortunate
I see myself
At Ttukseom
 
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
 
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
 
01.08.2018

Paradise (낙원)

Versions: #3
Marathon, marathon
Life is long, take it slow
42.195
At its end is full of paradise of dreams.
 
But really, the world is different from what’s promised.
We have to run, we have to step on it
When they fire the signal
You, without a destination
Without any scenery
Until you’re out of breath
You need to you need to
 
It’s okay to stop and stand
You don’t need to run without knowing the reason at all
it’s okay to not have a dream
If there are brief moments when you can feel happiness
It’s okay to stop and stand
Now (we/you) don’t run without knowing the purpose
It’s okay to not have a dream
All the breaths you exhale are already in paradise
 
We dream our dream from someone else (Like debt)
We learn that we must become great (Like the light)
Your dream, in reality is a burden
If only the future is the dream
Then what was it that I dreamed last night?
It’s okay if the name of the dream is different
Buying a laptop next month
Or just eating and sleeping
Or just having lots of money doing nothing
As if dream must be something so grandiose
Just be anyone
We deserve a life
Whether it’s big or small, you’re just you
 
But really, the world is different from what’s promised.
We have to run, we have to step on it
When they fire the signal
You, without a destination
Without any scenery
Until you’re out of breath
You need to you need to
 
It’s okay to stop and stand
You don’t need to run without knowing the reason at all
it’s okay to not have a dream
If there are brief moments when you can feel happiness
It’s okay to stop and stand
Now (we/you) don’t run without knowing the purpose
It’s okay to not have a dream
All the breaths you exhale are already in paradise
 
I don’t have a dream
At times, it’s scary to dream
Just living like this
Just surviving, this is my small dream
To dream, to hold the dream
To breathe, is at times too hard
Telling me so-and-so lives like this, lives like that
The world pours curses at me.
 
Yeah,
The world doesn’t have the right to curse you
Because it never taught how to dream in the first place
Because it’s a dream that was made up
Sleep talking of tears
Waking you up from the nightmares, for you
Let’s try to smile every day now, in that paradise
 
It’s okay to stop and stand
You don’t need to run without knowing the reason at all
It’s okay to not have a dream
All the breaths you exhale are already in paradise
 
Stop runnin’ for nothin’ my friend
Now, stop this foolish race
Stop runnin’ for nothin’ my friend
All the breaths you exhale are already in paradise
 
Stop runnin’ for nothin’ my friend
A dream that everyone dreams is not needed
Stop runnin’ for nothin’ my friend
All the words that create you are already in paradise
 
01.08.2018

134340

Versions: #3
If I only could, I wanted to ask
Why were you like that back then? Why did you chase me away
Without a name, I still orbit around you
The farewell seems embarrassingly meaningless, that unchanging colour.
 
I see I have no name
I used to be your star too
You must be happy to be the light
All I can do is accept you like this
In the crumbled king’s castle
Would there be any meaning to the remaining life?
I’ll probably receive it until I die,
your suffocating hot gaze
I still orbit around you and nothing has changed
But if there is no name to love
Everything has changed
Have you really found the Eris?
Tell me, what about me is not as good as that moon?
“US” is just plural for “U”
Perhaps, I was never there from the beginning.
Someday you’ll understand this phrase too
My season was always you
My cold heart is 248 degrees below zero
It stopped the day that you erased me
Damn
 
I’m only orbiting around
(I lost my hold on you, I lost you)
I’m just idling around uselessly
(You erased me, you’ve forgotten me)
 
One time among the world of the Sun
(The song paused, song stopped)
The star’s heart only has bitter layer of fog
(You erased me, you’ve forgotten me)
 
There’s really not much difference from yesterday, ay
In the same daily life, just you are not there, ay
For sure, we were together up to yesterday, ay
Scarily, the day is exactly the same except that you’re not there.
To tell the truth, about a year without you
I felt calm,
The past days when I wouldn’t even feel the common nostalgia, and forget
I don’t even remember your scent, but wait
I’ve smelled this perfume somewhere, ay
The memory seems to faintly come back, ay
I turn my head there there
You’re smiling brightly, walking to me and beside you is him…
(Hello) Hello
How are you doing? I’m doing alright
Unlike my heart that feels like it’s going to explode
At this moment, the temperature is 248 below zero.
 
I’m only orbiting around
(I lost my hold on you, I lost you)
I’m just idling around uselessly
(You erased me, you’ve forgotten me)
 
One time among the world of the Sun
(The song paused, song stopped)
The star’s heart only has bitter layer of fog
(You erased me, you’ve forgotten me)
 
I’m only orbiting around
(Beyond the fog, I watch as you continue to smile)
The reality of my irregular orbit, where there are no meanings, no you, nor anything.
 
I’m just idling around uselessly
(The numbers that are difficult for you to remember and the Pluto of darkness
But I’ll probably continue to orbit around you, damn)
 
I’m only orbiting around
(I lost my hold on you, I lost you)
I’m just idling around uselessly
(You erased me, you’ve forgotten me)
 
One time among the world of the Sun
(The song paused, song stopped)
The star’s heart only has bitter layer of fog
(You erased me, you’ve forgotten me)
 
31.07.2018

Rain

Versions: #2
On top of the dark colored rainy Seoul
the cars that speed
The umbrellas that move around everywhere
The weather is foggy, the air is clear
When that rain stops, me who gets reflected
in that puddle of water with a background of pale grey
Why am I stuck standing here
I don’t know whether I have a lot of thoughts
or if I don’t have at all
When it becomes brighter outside, I wake up from my sleep
With my tired hand,
I brush through my hair multiple times
My song memo page that
I couldn’t finish last night
‘I’m going to finish it today’, as I close my eyes tightly,
I give out a long sigh
I try to think of something to say as an excuse
Since I didn’t write anything anyways,
I just write down anything and send it
When I change my view and look outside the window,
it’s all full of grey lights
A grey city with grey buildings
Grey rain on top of a grey road
Everything in this world is slow
My dongsaeng who woke up keeps blurring the ends of his words
I once again open and close the refrigerator that has no fault
I think for now that I have to go outside
Without an umbrella,
it sounds clear, the sound of rain touching the world
I smile, this is the world’s best background music
I hum like a carzy person
What time could it be
On top of this dark colored Seoul that’s raining,
the image of me who still can’t
sleep becomes blurred
When the rain stops, myself who gets reflected
in that puddle of water, looks more pathetic
On a rainy night, the rain that knocks on the window
hits my heart
I grab my hurting shoulder and check my texts
'How are you lately?’
My friend’s text to check up on me
makes me emotional every time
As I smell the scent of the damp raindrops
I stretch out my arms, and
after going to the bathroom,
I greet myself in the mirror who is still not fully awaken
There isn’t anyone to meet, but
I still shower for a long time
Outside of the dorms, it’s still raining
Even though there isn’t somewhere to exactly go to,
I take my umbrella
and walk, roaming around
On top of my dirtied shoes, the rain seems to try to
prove its existence as it leaves its mark.
Like this, was I a person who left my mark like the rain
If not, then
was I just someone who came suddenly and left like lightning
On top of this dark colored Seoul that’s raining,
the image of me who still can’t
sleep becomes blurred
When the rain stops, myself who gets reflected
in that puddle of water, looks more pathetic
I lift up my body and when I feel that it’s stiff,
I look out the window and
as if it’s predicting my body condition,
it’s raining.
I look at the raindrops caught in the mirror and feel this
It’s like the tears that fell through my heart
When I look outside afterwards,
it looks like situation
On the rain that comes down like a melody,
everyone is andante.
I get ready and go out
As I open up my umbrella that’s been scrunched up like my expression,
and walk, and the moment I hear the rain sound
Who could this rain be coming down for
The sound of it coming down and hitting
the top of this sad grey cement
Come slow down
On top of this dark colored Seoul that’s raining,
the image of me who still can’t
sleep becomes blurred
When the rain stops, myself who gets reflected
in that puddle of water, looks more pathetic
Even if this rain dies down,
even if the clouds clear up,
I still stand this same way
without saying anything
I look down on the world
I’m looking at myself who
isn’t being beautiful
In this rain
In this rain