Превод текста

Резултати претраге страна 16

Број резултата: 553

08.02.2018

God Bless America

In any case... Banjo!
 
Even though we lost almost every war
We're chosen to keep things in order
And if you don't drink Coke and feed on Burgers
In any case you'll be a bloody fuckin' terrorist..
 
First it was the Indio's turn
We sent them back to Manitou, to chew their Pemmican (1)
No matter if Ku-KLux-Klan with a texan hat
Wherever we go, everything's gonna be alright.
Uncertainty..
 
(REF)
USA a-o USA, God bless America!
USA a-o USA, before we're called, (we're already there)
USA a-o USA, God bless America!
USA a-o USA, before we're called, (we're already there)
 
In any case... Banjo!
 
In Vietnam we weren't really treated gently
From Cuba and Korea too, we had to ride home with sorrow
But during 'Operation Desert Storm' and in Hiroshima
Our groove hit home like a bomb - made in America.
We're not about power, money or oil
We only want one thing: the whole damn world
So we can build a Disneyland in every place
and sing in unison: Mickey Mouse for President!
 
(REF)
 
Now play it again, Uncle Sam!
 
Banjo!
 
In the good ole' days of the New World
Uncle Tom stood by the cotton plantation
Today he's ruining our country charts with his rap game
And soon he's also gonna own Hollywood
 
Then we're gonna take him along to Iraq
To dish out a serving of 'whoop-ass' among friends
We're gonna make this democracy thing work out
And the best way to do it is by being a torturer (2)
 
(REF)
 
In any case... Banjo!
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
08.02.2018

Just Vampire That's Been Smitten

Wondrous dream the world is seeing,
Pale streets changed in one broad sweep,
Just vampire that's been smitten
Once again won't fall asleep.
 
He is walking on the moonlight
To the park where night's at home,
Where behind wrought iron fencing
Girl is wandering alone.
 
Lo, her eyelids're slightly open,
Withered branch is in her hands,
Fevered blush remains in motion,
Dances on her cheeks, expands.
 
Blissful moment's getting closer,
Shadow's gone from lovely face.
For a blink two hearts find closure -
Longing hearts in fond embrace.
 
Who are they, what are they seeking?
To drink from sweet poison cup.
Till the dawn, embracing, clinging,
They will stand until breakup.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
28.01.2018

Always together

We shall always talk together
We shall always understand each other
All our days look alike
We shall always get bored together
We shall always get sad together
We shall always get happy together
If heaven's voice trembles
We shall stay together all the same
If heaven's voice trembles
We shall sleep together all the same
We shall fly away towards the clouds
We shall be able to break the bars
The bars, the bars
Of the cage
We shall be able to break the bars
The bars, the bars
 
We shall fly away towards the clouds
We shall not carry any luggage
Farewell Earth, last journey
The great trip in the skies
We shall always fly off together
We shall leave the temple stairs
If heaven's voice trembles
We shall sleep together all the same
If heaven's voice trembles
We shall stay together all the same
We shall fly away towards the clouds
We shall be able to break the bars
The bars, the bars
Of the cage
We shall be able to break the bars
The bars, the bars
 
We shall fly away towards the clouds
We shall be able to break the bars
The bars, the bars
Of the cage
We shall be able to break the bars
The bars, the bars
 
28.01.2018

The little blue house

The little blue house,
is invaded with silence,
the house of my childhood,
it hurts when I see it.
 
However it's stronger than I,
I would come back, without hesitate,
I would take that route
that leads to my memories.
 
It's here where I grew up,
where I found out about life,
those beautiful days escaped already,
always vibrating inside me.
 
The little blue house,
to my eyes, it's the same
it's here that those people I love
had precious days.
 
My youth lies here,
down this road,
my youth lies here
somewhere in this garden.
 
The little blue house,
is invaded with sadness,
but it is for me, anyway
the house of precious days,
the house of precious days
precious days.
 
Just learning.
22.01.2018

The double zero

Cut your hair boy
or do you think
that in this country one can be
different of the others
What's that thing of the long hair
the t-shirt and the blue jeans?
What's that thing of going to the DiTella
the soireé and the happening?
 
The double zero grinds its teeth
Where's the brave who will face it?
With the short hair
and the tailor made suit
don't be afraid of going to jail
if robbery is your vocation
 
Learn of those men
of backwards and forwards
who combed their hair
parted in the chest
Who if they put them in jail
was for being very manly
fighters and malefactors
but never faggots.
 
The double zero grinds its teeth
Where's the brave who will face it?
With the short hair
you have a thief license
Because it doesn't matter to be honest
but keeping the looks.
 
Don't come to me with the story
of the grandpa portrait
with the beard and the sideburns
the long hair and the quiff
Have an american cut
Finish your insolence
Don't you know that the short hair
guarantees decency, eh?
 
The double zero grinds its teeth
Where's the brave who will face it?
Cut your hair boy
or do you think
that in this country one can be
different of the others
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
18.01.2018

New Things Stay the Same Old Way

Where lies crawl through the walls
Where shadows look for the sun
Where fear and God combine
Everyone is alone
Where staying silent pays off the most
Because shit lives in people's heads
And idiots find ears
That's where nobody should be
 
The new self-evidence
In the old brown dress
Forcing everyone into line
New things stay the same old way
The new identification
With the old tradition
Everyone shut up
New things stay the same old way
 
Where architects fuck up
And taint empty hearts completely
Masticate old mash to the middle
And distribute opinions
The old song in a new tone
Deny, defame and threaten
Stupidity shall repeat
There has to be a mistake
 
17.01.2018

Molim te nemoj

I tako kažeš, da ideš
I kažeš da misliš ono što kažeš, dok ideš
I kažeš da se nadaš, da ću da razumem
 
I kažeš da se nadaš, da ćeš mi i dalje ostati prijatelj
I da ćeš ponekad da mi pišeš, kako ti ide
I kažeš kako ti je strašno žao
I onda mi kažeš: pa ajde reci i ti nešto
I onda se mislim, dobro, pre nego što odeš, da kažem nešto
 
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
 
I ne čudi se posle, kad sve bude sranje i falim ti
I možda sam baš to sve i hteo tako reći, ali nisam
 
A ustvari sam hteo samo da kažem: nisam ti oprostio
Takoreći, moglo bi se reći, stvarno sam krasno prošao
I obećavam, ako se slučajno ponovo nekad sretnemo negde
Biće ti stvarno neprijatno
 
I uopšte, daj reci ti još nešto
Ja stalno nešto pričam
Već polako više ne mogu sebe ni da čujem
 
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
 
I ne zovi me više nikad usred noći, kad sve je sranje i falim ti
 
08.01.2018

I Pretend I Don't See

Everything is wrong, you were a mistake
I was thinking you were the one but I made a mistake
I was thinking I found love but I made a mistake
 
It was nice while it lasted, I know you liked it too
But the glass overflowed* when someone else kissed you
Look where you want, I'll pretend I don't see
Hands covering my face, pretending that I don't see
 
I'll pretend that I don't see
I'll pretend that I don't see
I'll pretend that I don't see who you really are
And I know you aren't the one who looked at me in the eyes
 
Upside down, everything is upside down
Like it's 4 and a shop is full
I fell asleep on Monday and woke up on Saturday
I have all the the skills for anything, you don't care what I'll say
Because of that I won't see you either
Do whatever you want, I don't think I can take it anymore
Hands covering my face, pretending that I don't see
 
I'll pretend that I don't see
I'll pretend that I don't see
I'll pretend that I don't see who you really are
And I know you aren't who I saw with my eyes anymore
I'll pretend that I don't see who you really are
And I know you aren't who I saw with my eyes anymore
Don't look at me
I'll pretend that I don't see
I'll pretend that I don't see
 
05.01.2018

Ghosts

It's nonsense to expect anything else,
for it all turned out the way it did.
There wasn't a crumb left on the table
When the last guest took off.
 
But they left the light on,
some doors and windows open.
I hastily wrap up everything from the party
In my now abandoned home.
 
Then, the ghosts jump out of their frames,
And they each resume their posts.
Grandma Marieta brings the flan.
Aunt Celeste goes out into the yard,
 
And lies there, transfigured by the moonlight
Grandpa Nagib makes threats with his cane,
Harrassed by such bizarreness.
Donana and her endless needlepoint
 
Filled with swallows and blue flowers.
Uncle Vicenzo goes through walls,
and drunkenly, in his deplorable tux,
points and laughs at my mother,
 
Who's dancing up on the rooftops,
With a black rose in her mouth.
And she dances barefoot,
As if she were still a child.
 
The dead are poorly behaved.
A bunch of raging tightrope walkers,
They've replaced what was my family,
Doomed to disaster and insanity.
 
Since I was always insane
And didn't know how to beg,
They reduced me to the poverty of words,
To which I retire with my ghosts.
 
25.10.2017

Terrific

Versions:
Terrific, terrific
You were terrific, I was terrible1,
we were terrific,
terrific,
you were terrific,
I was terrible,
we were terrific.
 
Hey, baby, oops : young lady,
I swear I won't hit on you,
I am single and since yesterday, damn it,
I cannot have children, but anyway that's not... Hey, come back here!
Just a few minutes, come on, I did not insult you, I have my manners,
and I'm quite a bit plastered and for guys like me
you have other things to do, you could have seen me yesterday2,
when I was
 
Terrific, terrific
You were terrific, I was terrible,
we were terrific,
terrific,
you were terrific,
I was terrible,
we were terrific.
 
Hey, take a look at yourself, think you're Mr Handsome
just because you got married?!
This is but a ring, man, don't get carried away,
she'll dump you like they always do,
now about the other girl, did you tell her?
I can tell her if you want, that will settle the matter,
and I'll tell the kid too, if you have children,
you just wait for 3 or 7 years, and then you'll see
how it's
 
terrific, terrific
You were terrific, I was terrible,
we were terrific,
terrific,
you were terrific,
I was terrible,
we were terrific.
 
Eh girl, oh, sorry: boy,
you know, in life there are no good and bad guys,
if Mom is a pain, that's because she's afraid to be a granny,
if Dad cheats on Mom, that's because Mom is getting old, what else?
Why the blush? Come on, come back, boy,
and what's wrong with you all
staring at me like I was a monkey, eh?
Sure, you're such a bunch of saints,
you bunch of apes!
Give me a baby monkey, he will be
 
terrific, terrific
You were terrific, I was terrible,
we were terrific,
terrific,
you were terrific,
I was terrible,
we were terrific.
 
  • 1. an attempt to render the pun on 'formidable' (amazing) and 'fort minable' (quite hopeless)
  • 2. in French from France that would be something like 'vous pourriez m'avoir vu hier'. Maybe that's a Belgian way of saying or maybe the way a drunk could speak
23.10.2017

Sačuvaj posljednji ples za mene

Možeš plesati svaki ples s likom
Koji ti dobaci pogled, dopustiti mu da te čvrsto drži
Možeš se smiješiti, svaki osmijeh za lika
Koji te držao za ruku pod blijedom mjesečinom
Ali ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Oh, znam da je glazba dobra
Poput pjenušavog vina, idi i zabavi se
Smij se i pjevaj, ali dok smo razdvojeni
Ne daj srce nikome
Ali ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Dušo, ne znaš li da te volim toliko
Ne osjećaš li to kad se dodirnemo
Ja te nikad, nikad neću pustiti
Volim te, oh, toliko
 
Možeš plesati, idi i nastavi dalje
Dok noć ne završi
I ne bude vrijeme za polazak
Ako te pita jesi li sama
Može li te otpratiti doma, moraš mu reći ne
Jer ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Sačuvaj posljednji ples za mene
 
Oh, znam da je glazba dobra
Poput pjenušavog vina, idi i zabavi se
Smij se i pjevaj, ali dok smo razdvojeni
Ne daj srce nikome
 
I ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Zato ne zaboravi tko te vodi doma
Ili u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Oh, dušo, nećeš li sačuvati posljednji ples za mene
Oh, dušo, nećeš li obećati da ćeš sačuvati
Posljednji ples za mene
Sačuvaj posljednji ples, baš zadnji ples za mene
 
21.10.2017

Tecnolife

You've been hurt by
unhealing pain and sadness
Together,let's carry each other's incredible pasts
Don't give up on living!
 
I held your hand,
 
Will I ended up loosing her one day ?
I want to protect you and your fading smile, so ...
Even if the resounding voise that calls me should wither,
Even if it's minglings winds should tell me,
 
I will find you ...
 
You've been hurt by unspeakable pain and sadness
Don't say thinks like 'I can't laugh' or 'I hate people'
There's meaning in everything to happen in the unseen future
So stay as you are, i know there'll come a time when you'll realize it
 
You and me,one is spoken,
One day we'll understand each other
 
21.10.2017

Você Tem Um Amigo Em Mim

Você tem um amigo em mim
Você tem um amigo em mim
Quando a estrada adiante parecer dura
E você estiver milhas e milhas longe de sua caminha quente
Basta lembrar o que seu velho companheiro disse
Você tem um amigo em mim
Amor, você tem um amigo em mim
 
Você tem um companheiro em mim
E você tem um amigo em mim
Você tem os seus problemas, eu também
Não há nada que eu não faria por você
Ficamos junto e vemos além
Porque você tem um amigo em mim
Querida, você tem um amigo em mim
 
Ei, alguns outros garotos podem ser um pouco mais espertos que eu
Maiores e mais fortes também
Talvez, mas nenhum deles
Te amará como eu te amo
 
Somos só nós dois
E enquanto os anos passam
Nossa amizade nunca morrerá
Você verá que é nosso destino
Porque você tem um amigo em mim
Querida, você tem um amigo em mim
 
Ei, alguns outros garotos podem ser um pouco mais espertos que eu
Maiores e mais fortes também
Talvez, mas nenhum deles
Te amará como eu te amo
 
Somos só nós dois
E enquanto os anos passam
Nossa amizade nunca morrerá
Você verá que é nosso destino
Porque você tem um amigo em mim
Amor, você tem um amigo em mim
Eu, eu e você, eu e você
Você tem um amigo em mim
Minha querida, você tem um amigo em mim
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
21.10.2017

Legyőzhetetlen

Csináld végig,
váltsd valóra az álmaidat.
Ne add fel a harcot,
a végén úgyis rendben leszel,
mert olyan mint te, nincs más az Univerzumban.
 
Ne félj attól,
amit az elméd megszül.
Állj ki magadért,
állj ki azért, amiben hiszel
és ma éjjel
őszintén mondhatjuk,
hogy együtt legyőzhetetlenek vagyunk.
 
A harc közben,
lerántanak majd minket a mélybe,
de kérlek, kérlek
használd ki ezt az alkalmat,
hogy megváltoztasd a dolgokat,
és ma éjjel
őszintén mondhatjuk,
hogy együtt legyőzhetetlenek vagyunk.
 
Tedd meg egyedül.
Számomra nincs különbség aközött,
hogy mit hagysz hátra,
hogy mivé változol.
És akármit is mondanak,
a lelked összetörhetetlen.
 
A harc közben,
lerántanak majd minket a mélybe,
de kérlek, kérlek
használd ki ezt az alkalmat,
hogy megváltoztasd a dolgokat,
és ma éjjel
őszintén mondhatjuk,
hogy együtt legyőzhetetlenek vagyunk,
együtt legyőzhetetlenek vagyunk.
 
A harc közben,
lerántanak majd minket a mélybe,
de kérlek, kérlek
használd ki ezt az alkalmat,
hogy megváltoztasd a dolgokat,
és ma éjjel
őszintén mondhatjuk,
hogy együtt legyőzhetetlenek vagyunk,
együtt legyőzhetetlenek vagyunk.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
15.10.2017

Impossible

To be able to play in aonther game is what I imagine.
Where shitty people are dead and good people are alive.
I want this to be the place but converted.
Saying abortion to sound legal and not becoming a deadly sin.
My people to not remain asleep,
To not fool me nor play with me anymore.
 
Gardel will sing with the Beatles in the neighbourhood plaza.
Bob Marley will roar in Cemento with the Rolling Stones.
Finally the one who writes the news will tell the truth.
Finally we'll stop praying at the TV.
 
There I won't listen to lies nor changed truths.
And there won't be many men paying nor expensive whores.
Finally the government will be of a woman
And there won't be a trial for smoking without disturbing.
And there will be judges committing the law.
All our children will be able to eat.
And in our souls the rain will stop.
 
Success will be eternal, like the flower, the mankind and the truth.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
15.10.2017

Ήσυχη νύχτα

Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
 
Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Ο Γιός του Θεού, το αγνό φως της αγάπης
Αστραφτερές ακτίδες απο το πρόσωπό Σου
Με την αυγή της λυτροτηκής μεγαλοπρέπειας
Ιησού, Κύριε, στην γέννησή σου
Ιησού, Κύριε, στην γέννησή σου
 
Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
15.10.2017

Indistruttibile

Sembra che io non possa portare il mio stesso peso, sto tremolando perso e solo
Le foglie stanno giá cadendo e io rimango in piedi, salterò dalla scogliera e mi cucirò gli occhi
 
E quando il mio corpo stará volando, sarò lá
 
Vicino alla perfezione
Vedrai con chiarezza quando sarai per terra, con ali spezzate
Vedremo la tua forza e sai che sei bello
 
Siamo tutti indistruttibili
La pala è nelle nostre mani e stiamo contrattacando per l'ultima volta
 
Come un'ombra che si mostra nella luminos luce del giorno
Nemmeno un unico punto sanguinerá
Le ferite fanno male ma non si mostreranni
Non è difficile essere quello che lascia andare
 
Vicino alla perfezione
Vedrai con chiarezza quando sarai per terra, con ali spezzate
Vedremo la tua forza e sai che sei bello
 
Siamo tutti indistruttibili
La pala è nelle nostre mani e stiamo contrattacando per l'ultima volta
 
La vita non dovrebber finire in tragedia, sarai forte se credi
 
E poi il mio spirito tocca il suolo
 
Vicino alla perfezione
Vedrai con chiarezza quando sarai per terra, con ali spezzate
Vedremo la tua forza e sai che sei bello
 
Siamo tutti indistruttibili
La pala è nelle nostre mani e stiamo contrattacando per l'ultima volta
 
Vicini alla perfezione
Siamo tutti indistruttibili
 
15.10.2017

Nevidljivi

Gledamo u njene oči
Ni sad nas ne vide
Opčinjne su
Ko zna sa kim
 
Tako bezosećajne
Mi smo za njih
Samo jedan pogled
Do zvezda
 
Živeti sa ovim osećajem
Oseća se
Živeti nez konekcije
Biti providan
 
Tako smo nevidljivi
Ljubavi nemoguće
Nevidljivi
Kao pesma
Nevidljijvi
Ona je neodoljiva
 
Bezosćajan, bez mogunosti, jedna iluzija
 
Ignoriše ako stignem, ako dođem, idem
Pričam joj na uši, ni ne zna ko sam
I još uvek čekam da se neki put
Dogodi njoj isto, nije bitno posle
 
Živeti sa ovim osećajem
Oseća se
Živeti nez konekcije
Biti providan
 
Tako smo nevidljivi
Ljubavi nemoguće
Nevidljivi
Kao pesma
Nevidljijvi
Ona je neodoljiva
 
Bezosćajan, bez mogunosti, jedna iluzija
Bezosćajan, bez mogunosti, jedna iluzija
 
Živeti sa ovim osećajem
Oseća se
Živeti nez konekcije
Biti providan
 
Tako smo nevidljivi
Ljubavi nemoguće
Nevidljivi
Kao pesma
Nevidljijvi
Ona je neodoljiva
Kao pesma
 
Ljubavi nemoguće
Kao pesma
Ona je neodoljiva
 
Bezosćajan, bez mogunosti, jedna iluzija
 
10.10.2017

The shirt

I could never say 'No'
Not even the cold makes my skin crawl like you do
You play Berry White on repeat
The wine is always cold, unlike the soul
 
But you can leave a shirt at my place
When you return you`ll know you`re home
So I can have something to hastily put on in the morning
I would wear you even for a whole life
 
But you can leave a shirt at my place
When you return you`ll know you`re home
So I can have something to hastily put on in the morning
I would wear you even for a whole life
 
I hate it when you leave, but I adore you when you return
It's cold, it's warm, your love full of asymmetries
We lose the count of late hours
In the night two madman with fantasies
 
I want you to see me as I see you
Sweet adamic* sin it's so good
Take me by the hand to belong to eachother
So everyone can know we love ourselves without any second thoughts
 
But you can leave a shirt at my place
When you return you`ll know you`re home
So I can have something to hastily put on in the morning
I would wear you even for a whole life
 
But you can leave a shirt at my place
When you return you`ll know you`re home
So I can have something to hastily put on in the morning
I would wear you even for a whole life
 
But you can leave a shirt at my place
When you return you`ll know you`re home
So I can have something to hastily put on in the morning
I would wear you even for a whole life
 
But you can leave a shirt at my place
When you return you`ll know you`re home
So I can have something to hastily put on in the morning
I would wear you even for a whole life
 
06.10.2017

Bog blagoslovio Ameriku - I sve prelepe žene u njoj

Uzmi me takvu kakva jesam
Uzmi me, dragi, na duge staze
Samo ti me možeš spasiti večeras
Nema gde da se pobegne
Nigde da se sakrije
Pusti me unutra, ne ostavljaj me napolju
Niti na cedilu
 
Čak i kad sam sama, nisam usamljena
Čujem najslađe melodije
(Najslađe melodije)
Na požarnim stepenicama grada
Zvuči kao sloboda
(Navelo me da pevam)
 
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Stojte ponosno i čvrsto
Kao dama slobode što sija celu noć
Bog blagoslovio Ameriku
 
Uzmi me takvu kakva jesam
Nemoj me videti onakvom kakva nisam
Samo ti me možeš čuti večeras
Ostavi upaljeno svetlo, dragi
Možda ću stajati ispred
Pusti me unutra, ne ostavljaj me napolju
Niti na cedilu
 
Čak i dok šetam sama, nisam zabrinuta
Osetim tvoje ruke skroz oko sebe
(Ruke oko sebe)
U vazduhu na ulicama grada
Osećam se kao da sam slobodna
 
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Stojte ponosno i čvrsto
Kao dama slobode što sija celu noć
Bog blagoslovio Ameriku
(Najslađe melodije)
 
Svako će nastaviti dalje svojim životom
Zato bolje poveruj da niko ne može da me natera da se osećam usamljeno
Jer čujem (najslađe melodije)
Svako će pričati svoje priče sa svojim životima uz mene
Zato znam da se nikada neću osećati, nikada neću osećati usamljeno
Ne bojim se (nateralo me na razmišljanje)
 
Bog blagoslovio Ameriku
(Svako će pričati svoje priče sa svojim životima uz mene)
(Zato znam da se nikada neću osećati, nikada neću osećati usamljeno, ne bojim se)
I sve prelepe žene u njoj
Bog blagoslovio Ameriku
(Svako će nastaviti dalje svojim životom uz mene)
(Zato znam da se nikada neću osećati, nikada neću osećati usamljeno, ne bojim se)
I sve prelepe ljude u njoj
Stojte ponosno i čvrsto
Kao dama slobode što sija celu noć
Bog blagoslovio Ameriku
 
I sve prelepe ljude u njoj
I sve prelepe ljude u njoj
 
03.10.2017

Wonderful Tonight

It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make-up
And brushes her long blonde hair
And then she asks me
'Do I look all right?'
And I say: 'Yes, you look wonderful tonight.'
 
It's a party night
And she is dressed with moonlight
She drags me and teases me
Feeling like a superstar
And then she asks if I feel peace
I say yes, I feel wonderful tonight
 
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize
How much I love you
 
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize
How much I love you
 
Back home
Tired of partying
(Of partying...)
She puts me down and hugs me
She kisses me and doesn't want to talk
 
And then I tell her
As I turn off the lights
'Darling, you were actually astonishing'
I say 'My darling, you were wonderful tonight'
I say 'My darling, you were wonderful tonight'
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
29.09.2017

My Most Beautiful Problem

It started during Spring, you got a running start and spellbound me
Even though I tried to walk around you
'Cause love wasn't really anything I wanted to pursue
But now, now I'm riding your giant wave
 
As long as your know I seldom jump into something
But you keep on going around in my head
 
Perhaps it's okay to fall in love
Now that I can't feel my legs at all
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem
 
And a Summer has passed and you're tired of waiting
For me to feel that I'm done thinking
Some day, we'll probably be looking back, laughing at it all
But now we've got to be two patient souls
 
So as long as your know I seldom jump into something
But you keep on going around in my head
 
Perhaps it's okay to fall in love
Now that I can't feel my legs at all
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem (Yes, you are)
My most beautiful problem (You'll always be)
 
I remember when you said to me
You said, 'Time won't wait forever
Do you want to walk with me or not?'
Yes, 'cause time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah — oh, yeah, yeah)
Time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah — oh, yeah, yeah)
No, time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah)
 
Perhaps it's okay to fall in love (Oh, yeah, yeah)
Now that I can't feel my legs at all (Oh, yeah, yeah)
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem
(Yes, you are, you are, you are, you are)
My most beautiful problem
(Yes, yes, you are, you are, you are)
My most beautiful problem
 
24.09.2017

Nobleness

It can't be a coward he who forgives
a malignant and tracherous love.
Love is grief when it is sincere,
crying is not a shame, crying is not a shame
because I love you.
 
Any pretty woman would be treacherous
because she turns a brave man into a coward.
 
Because of her betrayal I wanted to tear off her soul
but, when I had her next to me, I kissed her again,
because my mother, because my mother
was pretty as well.
 
Because of her betrayal I wanted to tear off her soul
but, when I had her next to me, I kissed her again,
because my mother, because my mother
was pretty as well.
 
24.09.2017

Unexplainable

Unexplainably run the hands of the clock
And in the unexplainable window the sun borns again
A memory unexplainably wanders around
Unexplainable like the world is love
 
So many times I dreamed I come out to my balcony
An unknown voice dedicates me a song
However when I wake up I recognize the trobadour
Unexplainable like the world is love
 
Unexplainably a woman
So many times hides her love
But I don't know to hide
I don't even know why
My unexplainable madness doesn't hide
It's like boredom or passion
Unexplainable as always is love
 
Dabadaba dabadaba...
 
A memory unexplainably wanders around
Unexplainable like the world is love
Unexplainable like the world is love
 
Unexplainable as always
Unexplainable like you and like me
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
21.09.2017

I Love You


Waiting for a wonderful day
Even if you use your generous strength
I do not grow up.
Another one, I'm not satisfied with me.
A very small world
A love that I have never met before
If you find me the most depressing day
Sunshine full of breasts
 
Sometimes a bit of snow
With a normal look without any special changes
I'm just gonna give it to you
Will you come to me
 
Sometimes with a full smile
With such a new feeling that the world will be different
Such a love that I have drawn will come to me
 
Waiting for a sad day
Even without tears,
I'm not cool.
Another one I have not seen me yet
A very wide world
I have never felt a moment
If you find me the hardest day
Sunshine, two arms full
 
Sometimes with a warm eye
With such a gentle look,
Love to wait for me to look at me
Could it come to me
 
It's not about the distant one, two steps.
If you look at it in a casual way
By all means
Will you come to me
 
Sometimes a bit of snow
With a normal look without any special changes
You'll just let me rest
Love will come to me
 
Sometimes with a full smile
With such a new feeling that the world will be different
Such a love that I have drawn will come to me
 
20.09.2017

Imas taj pogled

Sve je licilo na stare filmove
Crno-belo, pre nego sto sam te upoznao
Moj zivot je bio bez osecanja
Tek tako da bih ziveo
Dok se nisi ti pojacila
I sve se promenilo
I odjednom sve se
Cinilo kao magija
 
Imas taj pogled koji sam godinama trazio da vidim
Imas to milovanje koje zelim da osetim
Ukus na usnama koji me otruje
Imas neku harizmu zbog koje te toliko zelim
 
Ne mogu da zamislim svoj zivot
Kad sam daleko od tebe i minut
Gde god da se nadjem
Svi putevi vode do tvog srca
 
18.09.2017

I am guilty

Stare at my eyes
And check for yourself that I say
The truth you always wanted
To hear love of my lips
 
I don't fool you by apologizing
For the harm I could cause to you
Don't turn around looking for a guilty
I am guilty
 
For having you forgotten
For letting the love die
For refusing my hand to you
I am guilty
 
Stare at my eyes
And try to understand me
It's not you only who loses
This hit hurts us both
 
But I don't lack the bravery
But I never stayed quiet before anyone
Please don't feel guilty
I am guilty
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
17.09.2017

Twigs

There are no twigs
that stay high
till the end of the time
there is no sadness
that stays a lifetime
only to be forgotten
there is no darkness
that stays and covers the world
only to shattered by light
there is no tyranny
that stays to conquer souls
always felt disappointed
 
let's light up the candles
let's shatter the darkness
and throw into the sky
the doves of peace
no talking
we'll march forward
and make all dreams come true
 
There are no twigs
that stay high
till the end of the time
there is no sadness
that stays a lifetime
only to be forgotten
 
let's light up the candles
let's shatter the darkness
and throw into the sky
the doves of peace
no talking
we'll march forward
and make all dreams come true
(x2)
 
no talking
we'll march forward
and make all dreams come true
 
17.09.2017

Nepobediva

Danas se budim u stavrnosti,
neizbezno je da te ostavim iza,
mi smo samo juce koje vise
nikada nece se vratiti.
Moze biti da budem ja koja ode,
ti napustas vec duze vremena,
sad mogu samo da spasem sebe,
da budem ono sto sam jednog dana bila.
 
Da me ne volis ti, ne mora da znaci
da ne volim samu sebe, da ne verujem u sebe,
uvek ostaje za dati, pripremljena sam,
nepobediva sam, nepobediva sam!
Ako se osecas bolje zeleci mi
da mi ide gore nego kad sam te volela,
napred prekoru, pripremljena sam,
nepobediva sam, nepobediva sam!
 
Kako se drugacije osecam danas,
ponovo gledas gde idem,
jedno ljudsko bice od tolikih koji
je pao i ustao.
Vise ti ne cuvam nikakve prekore,
cak vise nisi ni greska,
samo cu se secati onoga ko mi je
otvorio svoje srce.
 
Da me ne volis ti, ne mora da znaci
da ne volim samu sebe, da ne verujem u sebe,
uvek ostaje za dati, pripremljena sam,
nepobediva sam, nepobediva sam!
Ako se osecas bolje zeleci mi,
da mi ide gore nego kad sam te volela,
napred prekoru, pripremljena sam,
nepobediva sam, nepobediva sam!
 
Zanemario si svu nasu ljubav,
zelis da se uveris da sam bila ja,
ako ti jos uvek ostaje nesto da prebacis,
mogu sa tobom i sa onim sto ce doci.
Ahooooo, neee...
 
Da me ne volis ti, ne mora da znaci
da ne volim samu sebe, da ne verujem u sebe,
uvek ostaje za dati, pripremljena sam,
nepobediva sam, nepobediva sam!
Ako se osecas bolje zeleci mi,
da mi ide gore nego kad sam te volela,
napred prekoru, pripremljena sam,
nepobediva sam, nepobediva sam!
 
17.09.2017

You're in Love

You're... You're in love.
You're... you're... you're... you're in love.
You're...
 
Keep the intrigue at that time
And pretend that you're the first.
Let's leave the caress, and now
Play with my nerves.
Don't looking for feelings, in one-time love.
Don't looking for feelings, don't looking for feelings...
Don't looking for feelings, in one-time love.
Don't looking for feelings...
I know that:
 
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love.
 
I see that you're in love
Confused in your dreams.
I read in your eyes
An empty rebuke, fear of desires.
Play with my nerves.
Don't looking for feelings, in one-time love.
Don't looking for feelings, don't looking for feelings...
Don't looking for feelings, in one-time love.
Don't looking for feelings...
I know that:
 
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love, you're in love.
You're in love.
 
Tibor from QS-FB
15.09.2017

Nevidljiva

Previse vatre, previse vode,
sija vise strah sa ugasenim svetlima.
Previse ega, ujedaju pogledi
i lomim se zato sto je bol tezak na tone.
Zelim moc da nestanem...
 
I da stavim masku napravljenu od svetlosti,
kamuflaza totalna, belo i plavo,
da naucim da letim, da budem nevidljiva,
da budem nevidljiva, da budem nevidljiva.
 
Ko je stavio u igru sve te zamke?
Kako da razmrsim toliko cvorova reci?
Toliko slepih tacaka, ulice bez izlaza,
milion podova cekaju moj pad.
Zelim moc da nestanem...
 
I da stavim masku napravljenu od svetlosti,
kamuflaza totalna, belo i plavo,
da naucim da letim, da budem nevidljiva,
da budem nevidljiva, da budem nevidljiva.
 
13.09.2017

Niko ne zna nevolje koje sam video

Niko ne zna nevolje koje sam video
Niko ne zna moju patnju
Niko ne zna nevolje koje sam video
Veliko Aleluja
 
Ponekad sam na vrhu, ponekad na dnu
O da, Bože
Ponekad sam skoro na zemlji
O da, Bože
 
Oh, niko ne zna nevolje koje sam video
Niko ne zna osim Isusa
Niko ne zna nevolje koje sam video
Veliko Aleluja