Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 41

06.11.2022

психонаказа

Click to see the original lyrics (English)
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
 
Осећам се као психо-наказа понекад
Покушавам да се повежем, нема WiFi-ја
Кажеш да ме волиш, јел ме лажеш?
Дај ми лимунаду, ја ти дам лимету
Кућа у брду је кућа од карата
Трепни и бајка се распадне
Извини, нисам хтела оволико да црним
Можда сам ванземаљац, Земља је тешка
 
Понекад не верујем у то што осећам
Причам по Инстаграму како сам излечена
Бринем да ли сам идаље привлачна
Надам се да нећу да паднем с ове литице
Кад водимо љубав, желим да сам ту
И да осетим како ме вучеш за косу
И да верујем у речи које ми причаш
Морам да изађем напоље, треба ми ваздух
 
Желим, желим, желим да те додирнем
Желим да те додирнем, али прсти су ми утрнули
Желим, желим, желим да те волим
Желим да те волим али ме стеже у грудима
Желим, желим, желим да могу да се смирим, да не морам да одем одавде
Желим да будем као сви
Али нисам као нико
 
Осећам се као психо-наказа понекад
Покушавам да се повежем, нема WiFi-ја
Кажеш да ме волиш, јел ме лажеш?
Дај ми лимунаду, ја ти дам лимету
Кућа у брду је кућа од карата
Трепни и бајка се распадне
Извини, нисам хтела оволико да црним
Можда сам ванземаљац, Земља је тешка
 
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
 
Извини, нисам могла да обратим пажњу на филм
Сви кажу да им недостаје стара ја
Возим се овако од своје петнаесте
Не кривим друге што се тако завршило, завршило
Размишљам на глас
У купатилу док се моји пријатељи смеју на каучу
Вау, оде моменат
Знам да желите да останете, али мислим да ја морам да одем одмах
 
Желим, желим, желим да те додирнем
Желим да те додирнем, али прсти су ми утрнули
Желим, желим, желим да те волим
Желим да те волим али ме стеже у грудима
Желим, желим, желим да могу да се смирим, да не морам да одем одавде
Желим да будем као сви
Али нисам као нико
 
Осећам се као психо-наказа понекад
Покушавам да се повежем, нема WiFi-ја
Кажеш да ме волиш, јел ме лажеш?
Дај ми лимунаду, ја ти дам лимету
Кућа у брду је кућа од карата
Трепни и бајка се распадне
Извини, нисам хтела оволико да црним
Можда сам ванземаљац, Земља је тешка
 
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
 
24.07.2021

Ne idi još

[Intro]
Oh, moja ljubavi, oh, da, da
Zaljubljena sam, da
 
[Stih 1]
Ponavljala sam ovaj momenat mesecima
Sama u svojoj glavi, čekajući da dođe
Napisala sam sve tvoje laži i opis na umu i
Nadam se da ćeš ga pratiti već jednom
 
[Pre-Refren]
Zamišljam sebe u satenu u sobi sa platinom i zlatom
Plešem i dobro uhvatim, bićeš očaran, oh
Nađemo ćošak, onda tvoje ruke u mojoj kosi
Konačno smo ovde, pa, ja
Kažeš da imaš let, treba ti rano veče, ne
Ne idi još
 
[Refren]
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje
Samo malo više, ne idi još
 
[Stih 2]
Dušo, ne idi još, jer sam obukla ovu haljinu za malo drame
U krevetu, kladim se da misliš da znaš, ali ne znaš
Dušo, dođi mami
Dobijam, dobijam ono što želim kada želim
I dobijam onako kako želim, želim
I želim te, dušo, moram da te dobijem, dušo
 
[Pre-Refren]
Nađemo ćošak, onda tvoje ruke u mojoj kosi
Konačno smo ovde, pa, ja
Kažeš da imaš let, treba ti rano veče, ne
Ne idi još
 
[Refren]
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje
Samo malo više, ne idi još
 
[Post-Refren]
Dođi
La-la-la-la-la-la-la (Ne idi još)
La-la-la-la-la-la-la (Ne idi još), hej
 
[Bridge]
(Oh-no-no, ne odlazi još)
(Ne idi, ostani) Daj
(Oh-no-no, ne idi još) Ja sada idem
(Ne idi, ostani)
(Oh-no-no, ne odlazi još) Ostani malo duže
(Ne odlazi, ostani) Sada stvarno želiš
(Oh-no-no, ne odlazi još) Ostani malo duže
(Ne odlazi, ostani) Oh
 
[Refren]
Oh, da, ne idi još, ne idi još (Oh)
Oh, da, ne idi još, ne idi još (Oh, ne idi još)
Oh, da, ne idi još, ne idi još (Oh)
Zbog čega odlaziš kada su moje noću tvoje
Samo malo više
 
[Outro]
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje, tvoje, tvoje
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje
Samo malo više, ne idi još
 
03.04.2021

You Don't Go

The silence does not forget your name
I know that it's going to speak of you
When it arrives at 12
Oh my!
 
I don't know what your memory is making fun of
Every time because of it I feel you and I lose you
Now you have me sleeping with fear
Uh uh
 
I close my eyes and you're always there
But I can't go back
I close my eyes and I finally
Wake up with solitude
 
You don't go
I don't, I don't, I don't know
Why don't you go?
I cry, I cry, I cry, I cry because you don't go
I don't, I don't, I don't know
Why don't you go?
Why don't you go?
 
I want to think that I can take you out of my dreams
In order to replace what my sheets are going to erase
I want a mental detox
So I don't cry anymore
And that my heart
I can exfoliate it
But I continue here
With ashes of you
Uh uh
 
I close my eyes and you're always there
But I can't go back
I close my eyes and I finally
Wake up with solitude
 
You don't go
I don't, I don't, I don't know
Why don't you go?
I cry, I cry, I cry, I cry because you don't go
I don't, I don't, I don't know
Why don't you go?
Why don't you go?
 
05.01.2021

My Whole Life

Versions: #1
It was a fury
A lightning bolt
A disease without cure
An addict to dark adrenaline
A black rose with thorns
 
A mirage
A reflection
Of a bad dream
But of myself
The best exponent of selfishness
A wound making machine
 
Until you arrived and lit me with your light
Your powerful gaze and healing soul
Your infinite smile and panther body
 
It was my mind
Which made me hastily fall
I blamed destiny
For my bad luck
An excess of emptiness
 
Until you arrived and lit me with your light
Your powerful gaze and healing soul
Your infinite smile and panther body
 
You changed my whole life
You changed my whole life
You changed my whole life
 
31.05.2020

Osetiti dvaput

Oh, plašim se ako pogledam u tvoje oči videću tvoju dušu
Znam da je ljubav najusamljenije mesto kada si sam
 
Sedim pored telefona
Nadam se
Provodim celu noć pitajući se zašto si me ostavio
Volela bih da si se osećao kako se osećaš pre dve godine
Boli me da te povredim dušo
Ležim budna i sve se promenilo
Držim se na distanci u poslednje vreme
Ubija me da te ubijem kada ti kažem
Da sam to osetila jednom, ne mogu to osetiti dvaput
Više je nego što ja mogu da podnesem
Boli me da ti kažem da se ne osećam isto
 
Mogu da osetim kako me gledaš kada skrenem pogled
Ne mogu da zamislim bol koji osećaš kada poljubim njegovo lice
 
Tada si ti rekao
'Kako da budem tvoj prijatelj
Kada znam kakvog si ukusa
Skoro je 2 ujutru i ne mogu da te pitam da ostaneš'
Ne znam šta je gore
Biti povređen ili povrediti
 
Boli me da te povredim dušo
Ležim budna i sve se promenilo
Držim se na distanci u poslednje vreme
Ubija me da te ubijem kada ti kažem
Da sam to osetila jednom, ne mogu to osetiti dvaput
Više je nego što ja mogu da podnesem
Boli me da ti kažem da se ne osećam isto
Boli me da te povredim dušo
Osećam se kao nemam šta da kažem
Boli me da te povredim dušo
Ubija me što moram da odem
 
Jer sam to osetila jednom, ne mogu to osetiti dvaput
Više je nego što ja mogu da podnesem, dušo
Boli me da ti kažem da se ne osećam isto
 
Isto
Isto
Isto
 
31.05.2020

Trebalo je da kažeš

Ayy, ayy
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Došao si mi na vrata, ali ne živim tamo više
Šalješ mi pesme, ali ne zvuče kao ranije
Bila sam luda za tobom, sva smotana i zbunjena
Ljubav je bila slomljena za mene, sada je za tebe
 
Samo si usamljen, sada kada nisi ti taj koji me ima
Samo si usamljen
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Nije li to nešto, što dobijam više kada ti ne dajem ništa
Nije li magično, da kada prestaneš da tragaš za nečim to se desi
Dušo, pao je iz raja, došao tačno na tvoje mesto
Ljubio me je toliko da sam zaboravila tvoj ukus
 
Samo si usamljen, sada kada nisi ti taj koji me ima
Samo si usamljen
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Trebalo je da kažeš, ljubavi
Trebalo je da kažeš
Trebalo je da kažeš, ljubavi
 
Volela bih da možeš vratiti vreme
I zadržati mene umesto ponosa
Znala sam da si ti taj od prve noći
Trebalo ti je dve godine da se odlučiš
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Trebalo je da kažeš, ljubavi
Trebalo je da kažeš
Trebalo je da kažeš, ljubavi
 
Želiš me sada, sada dušo
Želiš me sada, sada dušo
Želiš me sada, sada dušo
Trebalo je da kažeš, ljubavi
 
09.09.2019

Besramna

Ne govori, ne, ne pokušavaj
To je bila tajna tako dugo vremena
Ne trči, ne, ne krij se
Bježiš od toga tako dugo vremena
 
Toliko jutara sam se budila zbunjena
U svojim snovima ti radim šta god želim
Moje emocije su gole, izluđuju me
 
Trenutno sam besramna
Vrišteći za tobom do zadnjeg daha
Ne plašim se da se suočim s tim
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
Pokaži mi da si besraman
Napiši to na mom vratu, zašto ne bi?
I neću to obrisati
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
 
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
 
Pa, tu smo
Sad je stvarno
Sad kad me imaš, da li me i dalje želiš?
Moji poljupci su istorija, datiraju od prije mnogo vremena
I umorna sam od ljubavi prema nekom ko nije moj
 
Toliko jutara sam se budila zbunjena
U svojim snovima ti radim šta god želim
Moje emocije su gole, izluđuju me (izluđuju)
 
Trenutno sam besramna
Vrišteći za tobom do zadnjeg daha
Ne plašim se da se suočim s tim
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
Pokaži mi da si besraman
Napiši to na mom vratu, zašto ne bi?
I neću to obrisati
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
 
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
 
Samo su inče između nas
Želim da se predaš, želim da se prepustiš
Postoji napetost između nas
Samo želim da se predam
I nije me briga ako mi je oprošteno
 
Trenutno sam besramna
Vrišteći za tobom do zadnjeg daha
Ne plašim se da se suočim s tim
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
Pokaži mi da si besraman
Napiši to na mom vratu, zašto ne bi?
I neću to obrisati
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
 
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
 
29.04.2019

Завела ме је случајно

Завела ме је случајно
када сам то најмање очекивао
променила ме је
научила ме је да волим душом.
Ни њено тело, ни лепота
нису оно за чим лудим
већ оно што се налази у њеној глави
и у срцу, што је чини таквом женом...
 
Живот те изненађује,
изненађења ти живот приређује
за мене не постоје ружне жене
све зависи од кристала
кроз који их гледаш.
 
Заљубио сам се заиста
иако ми нико не верује
брига ме што други
стално говоре да је она ружна.
Није модел и није савршена,
али ме излуђује
то што је у њеној глави и у срцу,
што је чини таквом женом...
 
Живот те изненађује,
изненађења ти живот приређује
за мене не постоје ружне жене
све зависи од кристала кроз који их гледаш.
 
Живот те изненађује,
изненађења ти живот приређује
за мене не постоје ружне жене
иако је зову ружном
можда и јесте ружна
али је моја ружна (моје ружно паче)
и она је власница мог живота.
 
и она је власница мог живота...
 
26.04.2019

Energy

I see no reason
for you to stay with me.
So much manipulation
and too many lies.
 
You buried
my trust into the cement.
You swapped me out
for a talentless beau.
 
I'd almost forgotten the feeling
of falling in a downward spiral.
Today I appreciate my past
for it has taught me to land on my feet.
 
It'd be so much simpler to hate you,
but I'd rather move on
without drama, without fear of changing.
 
Your energy
was already doing me damage, already hurting me.
You made me believe that if I left, I'd lose
and be dying to have you.
 
For I felt
that I couldn't go on without you.
You relished seeing my slow agony.
What a cruel cruel fate
it is that awaits him.
 
With no compassion
you pretended I mattered
and so I put off my decision
to tell you to go f...1
 
I'd almost forgotten the feeling
of falling in a downward spiral.
Today I appreciate my past
for it has taught me to land on my feet.
 
It'd be so much simpler to hate you,
but I'd rather move on
without drama, without fear of changing.
 
Your energy
was already doing me damage, already hurting me.
You made me believe that if I left, I'd lose
and be dying to have you.
 
For I felt
that I couldn't go on without you.
You relished seeing my slow agony.
What a cruel cruel fate
it is that awaits him.
 
  • 1. '...uck yourself' implied
15.04.2019

Everything Changed

Versions: #5
Everything changed when I saw you
My world changed from black and white to color
 
And it was so easy
Loving you so much
Something I never imagined
Was giving you my love
With only one look
 
Everything trembled
Inside of me
The universe wrote you to be for me
 
And it was so easy
Loving you so much
Something I never imagined
Was getting lost in your love
It simply happened
And now I'm all yours
 
Before I spend any more time with you, love
I have to say that you're the love of my life
Before I love you any more
Listen to me, please
Let me say that I've given you everything
And there's no way of explaining it
Much less doubting it
I simply felt it that way
When I saw you
 
Everything about you surprised me
My world changed from
black and white to color
 
I know it's not easy saying, 'I love you'
I didn't expect it either
But that's how love is
 
It simply happened
And now I'm all yours
 
Before I spend any more time with you, love
I have to say that you're the love of my life
Before I love you any more
Listen to me, please
Let me say that I've given you everything
And there's no way of explaining it
Much less doubting it
I simply felt it that way
When I saw you
 
Everything changed
When I saw you
 
25.01.2019

I Confess

If the truth offends you
If I tell you what I feel
And what my soul doesn't dare to
It's because I love you, and I want to be straight with you
Today I'd rather hurt you than do what all the others do, lie to you
 
If I ever tell you that touching your hand sometimes makes me confused
That the idea of crossing the line is irresistible, I'm saying it
In spite of the fact that deep down I might regret it
 
I confess: it's too much to find that I've been taken captive
You hypnotize me
I'm stunned, anesthetized, constrained
Frozen, and you haven't a clue
I'm going to risk it all
 
No matter what, to be without you is to be forever losing
What this silence within me is shouting is consuming me
Tell me if it's just me or you're feeling it too
 
I confess: it's too much to find that I've been taken captive
You hypnotize me
I'm stunned, anesthetized, constrained
Frozen, and you haven't a clue
I'm going to risk it all
 
If the truth offends you
If I tell you what I feel
And what my soul doesn't dare to
It's because I love you, and I want to be straight with you
Today I'd rather hurt you than do what all the others do, lie to you
 
30.11.2018

Cyanide and Honey

Tonight the moon is full
And the bottle's empty
You and I drank up all the wine
Living it up divinely
 
I like seeing you the mirror
When I can even caress your reflection
Leave the window open
When morning comes I'll head out
 
I like playing
With fire in the rain
When your body is quiet
And yet somehow moves me
Sometimes, to see
We need more darkness
 
Your tongue rhymes with my mouth
We are erotic poetry
Your gaze is hypotizing
Your sweat is a mix of cyanide and honey
I'll take a pass over your skin
Come over here before he does
Come over here before he does
 
When he gets back from his trip
You'll erase my messages
But not my caresses
Nor the kisses I brought you
You'll also have to wet
The things I set aflame in you
 
Your tongue rhymes with my mouth
We are erotic poetry
Your gaze is hypotizing
Your sweat is a mix of cyanide and honey
I'll take a pass over your skin
Come over here before he does
Come over here before he does
 
Your tongue rhymes with my mouth
We are erotic poetry
Your gaze is hypotizing
Your sweat is a mix of cyanide and honey
I'll take a pass over your skin
Come over here before he does
Come over here before he does
 
26.11.2018

Prvi covek

[Stih 1]
Da, ostacu sa njim veceras
Videcu te ujutru
Ne naravno, on nece piti i voziti
Mozes li da pozdravis mamu za mene?
Oh svidece ti se, on je stvarno ljubazan
On je zanimljiv kao i ti ponekad
I pronasla sam nekoga ko mi se zaista svidja
Mozda po prvi put
 
[Pre-refren 1]
Ne, ne treba mi jakna
Nije toliko hladno veceras
I ti brines, shvatam
Ali on me ceka napolju
 
[Refren 1]
Kunem se srcem
Da je on dobar covek
Znam da ces ostati budan do kasno
Cekajuci me
Drzao si me tako cvrsto
Sada to moze neko drugi
Ali ti si bio prvi covek koji me je zaista voleo
 
[Stih 2]
Sada vozis ka aerodromu
Vise ne dovozis samo mene
Imam osam slobodnih dana
I mogu da dodjem kuci samo na cetiri dana
 
[Pre-refren 2]
Da, upravo sam upoznala njegovu porodicu
Oni su bas kao ti i mama
Zaista me cini srecnom
Mislim da on moze biti pravi, oh
 
[Refren 2]
Kunem se srcem
Da je on dobar covek
Kunem se da me voli
Nikada me ne bi povredio
Drzao si me tako cvrsto
Sada to moze neko drugi
Ali ti si bio prvi covek koji me je zaista voleo
Sada si na prilazu
Lazno se osmehujes
Voleo bi da mozes da mu kazes da me ne zasluzuje
Moram da zaustavim auto, okrenem se i vratim
Da ti kazem da si bio prvi covek koji me je zaista voleo
 
[Prelaz]
I pre nego sto otvore vrata
Kazem da te nikada pre nisam videla kako places
Ti kazes: ,,Nikada nisi izgledala tako lepo
Znas da ces uvek biti moja mala devojcica.'
 
[Refren 3]
Gledas me dok hodamo ka oltaru
Sa suzama u ocima,
mozda me zasluzuje
Ti cak ni ne znas koliko mi to sada znaci
Sto si bio prvi covek koji me je zaista voleo
Koji me je zaista voleo
Ti si me zaista voleo
 
05.11.2018

Dear Rose

[Verse 1]
Let's go back
Let's tell the story
Of a Rose
Red, the color
Like the one of my heart
 
[Verse 2]
I could not let go of her
I carried her in my hands
Without bruising.
She was my love
Her thorns cut me
I didn't care
 
[Chrous]
Dear Rose, I came to water you
With my tears
How much you made me cry
How much you wanted me
I arrived too late, you withered
And left me all alone
Dear Rose
 
[Verse 3]
Today I came to shoe you
Show you the marks
In my hands
How do I stop this pain?
I need another flower
Without thorns, please
 
[Chrous]
Dear Rose, I came to water you
With my tears
How much you made me cry
How much you wanted me
I arrived too late, you withered
And left me all alone
Dear Rose
 
[Chrous]
Dear Rose, I came to water you
With my tears
How much you made me cry
How much you wanted me
I arrived too late, you withered
And left me all alone
Dear Rose
 
[Outro]
Dear Rose
Dear Rose, Rose
Dear Rose
Dear Rose
 
28.10.2018

Nikad neću biti ista

Versions: #3
Mora da se nešto pokvarilo u mom mozgu
Imam sve tvoje hemikalije u mojim venama
Osećam sve visine, osećam sav bol
Puštam kormilo, staza je ograničena
Sad postajem besna, ne razmišljam pravilno
Zamagljujem sve granice, truješ me
 
Baš kao nikotin, heroin, morfin
Iznenada, ja sam zavisnik i ti si sve što mi treba
Sve što mi treba, da, sve što mi treba
 
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
 
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
 
Ušunjavam se u LA kada su svetla prigušena
Od jednog dodira bih se mogla predozirati
Rekao si, 'Prestani igrati sigurno
Devojko, želim da vidim kako gubiš kontrolu'
 
Baš kao nikotin, heroin, morfin
Iznenada, ja sam zavisnik i ti si sve što mi treba
Sve što mi treba, da, sve što mi treba
 
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
 
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
 
Ti si mi u krvi, ti si u mojim venama, ti si u mojoj glavi
Ti si mi u krvi, ti si u mojim venama, ti si u mojoj glavi
 
Govorim to si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv (ti si kriv)
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
 
14.08.2018

Camila, Camila

After the last party night
Crying and waiting until dawn, dawn
The things happen with some reason
With some reason
 
After the last rainy night
Crying and waiting until dawn, dawn
Sometimes i ask him to leave
To leave
 
Camila
Camila, Camila
 
And i'm, who are afraid even of your hands
But the hate dazzle and you don't realize
But the hate dazzle
 
And i'm, who are afraid even of your glance
But the hate dazzle and you don't realize
But the hate dazzle
 
The memory of the silence
Of those afternoons, of those afternoons
The shame of the mirror
In those injuries, In those injuries
 
There was something insane
In those eyes, insane eyes
The eyes who spend the day
To watch me, to watch me
 
Camila
Camila, Camila
 
And i, who only was 17 years old
Lowered my head for everything
That's how the things happened
That's how i watched it happen
 
04.08.2018

You Taught Me to Hate

You don’t have the right to ask for forgiveness anymore
You move the ground in my heart
And you have fun with my pain
 
I had already managed to let you go
You lost power, and I forgot how to feel
I don’t know what the hell youre doing here
 
Now, I curse your name and your kisses
Your voice and your perverted lips
You taught me to hate when I lost you
Now, your time has gone and now it’s late
Today I fly in a burning sky
I want to land, but not in you anymore
 
I had already calmed my torment
My soul has once again messed up
You burn up what little I have left
 
Now, I curse your name and your kisses
Your voice and your perverted lips
You taught me to hate when I lost you
Now, your time has gone and now it’s late
Today I fly in a burning sky
I want to land, but not in you anymore
You want to break what time has already fixed
You open the bridge that carries the past
You’re an expert in asking for too much
 
Now, I curse your name and your kisses
Your voice and your perverted lips
You taught me to hate when I lost you
Now, your time has gone and now it’s late
Today I fly in a burning sky
I want to land, but not in you anymore
You don’t have the right to ask for forgiveness anymore
You move the ground in my heart
And you have fun with my pain
 
24.07.2018

OMG

[Camila Cabello:]
Bebo šta kažeš?
Nisam ovde da, nisam ovde da bih razgovarala
Bebo, ne igram se
Od Miami-ja, stvaram nevolje u LA
Rowdy, Tennessee
Ako ne pošaljem nekoga po tebe, bolje ne dolazi po mene
Jordan, 23
Garantujem ti da ćeš otići sa mnom
 
Imam to kao la la la
Zaustavi se, zaustavi se, zaustavi se pravo iz Tokija
Ne možeš verovati kada smo uspeli
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Povuci se, idi unazad, povuci se, uradi to polako
Kada se spusti, odskoči nazad kao jo-jo
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Izgledaš dobro danas, da
O moj Bože
 
[Quavo & Camila Cabello:]
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
 
[Camila Cabello:]
Ledena, kao moje piće
Gubiš koncentraciju kada uzmeš gutljaj, da
Ciklon, učini to da se vrti
Jer ja samo, ja samo, ja samo pobeđujem
Da izbrušena sam kao dijamant, hladna sam
4 ujutru, cvetam kao ruža
Devojke vole leto, hladne smo, oh
 
Imamo to kao la la la
Zaustavi se, zaustavi se, zaustavi se pravo iz Tokija
Ne možeš verovati kada smo uspeli
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Povuci se, idi unazad, povuci se, uradi to polako
Kada se spusti, odskoči nazad kao jo-jo
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Izgledaš dobro danas, da
O moj Bože
 
[Quavo & Camila Cabello:]
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
 
[Quavo:]
O moj Bože, tako je dobra, žilava
Ti i ja, to je tako iso
Struk tako mali, izgleda kao lipo
Moonwalk, moji dijamanti Michael
Tako je zgodna, zovem kuma
Nema prstenje na levoj ruci (nema prstenje)
Imao sam san da sam bio u živom pesku (san)
Tada sam se probudio sa najboljim planom (oh moj Bože, da)
O moj Bože, strava si
Popuši više 'zelenog' nego Boston (zeleno)
Napravim potez i nazovem ih
O moj Bože, ona se pravi važna (woo)
Na naslovnoj strani časopisa, krunisaću kraljicu (kraljica)
Loša i buržujka, bujna i lepa
Imaće vlažne snove od mene
Ja sam glavni razlog zašto me njeni vole
Pustim je da bude besna na mene, obori me na zemlju kao sportista
 
[Camila Cabello:]
Zaustavi se, zaustavi se, zaustavi se pravo iz Tokija
Ne možeš verovati kada smo uspeli
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Povuci se, idi unazad, povuci se, uradi to polako
Kada se spusti, odskoči nazad kao jo-jo
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Izgledaš dobro danas, da
O moj Bože
 
24.05.2018

Sangrija*

[Refren: Farel Vilijams]
Kad je rekla da želi malo, popio sam naiskap na riječ 'dečko**'
Onda je tako nemilosrdna da je ništa ne može zaustaviti
Nikad joj se nije dopadao grad, ali se kune da je kul
Jer tako fenomenalno mrda svoje tijelo
Pravi sangriju (woo), sagriju (u-hu)
Pomjera se s jedne na drugu stranu (woo), naprijed i nazad (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
 
[1. strofa: Kamila Kabejo]
Pomjeram tijelo kao da je lula
Dva pića, dva pića su sve što sam uzela
Crno vino, crno vino, spremam se (spremam se)
Gutaj, gutaj, kladim se da ćeš pocrveniti
 
[Pred-refren: Kamila Kabejo]
Ja-ja-ja-
Ja znam da želiš moje vitko tijelo
Želiš kontrolisati moj ekspertni um
I cijeli svijet želi da je posjeduje
Ali niko ne može, ne
 
[Refren: Farel Vilijams & Kamila Kabejo]
Kad je rekla da želi malo, popio sam naiskap na riječ 'dečko'
Onda je tako nemilosrdna da je ništa ne može zaustaviti
Nikad joj se nije dopadao grad, ali se kune da je kul
Hajde, djevojko, idemo
Jer tako fenomenalno mrda svoje tijelo (ou)
Pravi sangriju (woo), sagriju (u-hu)
Pomjera se s jedne na drugu stranu (woo), naprijed i nazad (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija, da (u-hu)
 
[2. strofa: Kamila Kabejo]
Smeđe svjetlo, smeđe svjetlo, voćka na vrhu (u)
U Majamiju, gdje su plaže tople
 
[Pred-refren: Kamila Kabejo]
Ja-ja-ja-
Ja znam da želiš moje vitko tijelo
Želiš kontrolisati moj ekspertni um
I cijeli svijet želi da je posjeduje
Ali niko ne može, ne
 
[Refren: Farel Vilijams & Kamila Kabejo]
Kad je rekla da želi malo, popio sam naiskap na riječ 'dečko'
Onda je tako nemilosrdna da je ništa ne može zaustaviti
Nikad joj se nije dopadao grad, ali se kune da je kul
Jer tako fenomenalno mrda svoje tijelo
Pravi sangriju (woo), sagriju (u-hu)
Pomjera se s jedne na drugu stranu (woo), naprijed i nazad (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija, da (u-hu)
 
22.05.2018

You lie

Versions: #8
You came to my life to teach me.
You, knew how to turn me on and then turn me off.
You, became indispensable for me, and...and..
 
And with my eyes closed I followed you.
If I was looking for pain, I found it.
You're not the person I thought you were, the one I believed, the one I asked for.
 
You lie. You hurt me and then you regret it.
There's no sense in you trying it anymore.
I don't feel like feeling anymore.
 
You come back just when I'm about to forget you.
Look for your path somewhere else.
Meanwhile I'll look for the time I lost.
And today I'm better without you.
 
I go again remembering who I am.
Knowing what you give, and what I give
There's no space in me for you, and...and...and..
 
And time did its work and I understood
that things doesn't happen just because,
you're not the person I thought you were, the one I believed, the one I asked for.
 
You lie. You hurt me and then you regret it.
There's no sense in you trying it anymore.
I don't feel like feeling anymore.
 
You come back just when I'm about to forget you.
Look for your path somewhere else.
Meanwhile I'll look for the time I lost.
And today I'm better without you.
And today I'm better without you.
 
You come back just when I'm about to forget you.
Look for your path somewhere else.
Meanwhile, I'll look for the time I lost.
Today I'm better without you.
Today I'm better without you.
Today I'm better without you.
 
16.05.2018

Nije stvarno

Tesko je misliti
da tvoje usne i moje se mogu ljubiti svakodnevno,
da zivimo zajedno u celom kalendaru,
da me pokrivas nocu i nacrtas me sa svojim rukama,
da me obojis sa svojim usnama.
 
Tesko je misliti
da sutra moj krevet osvane neuredan,
tvoja koza za dorucak i hiljadu cveca na prozoru,
sa popodnevnim cekanjem na vratima nase kuce
za tvoj dolazak.
 
Danas neces biti, neces biti ni sutra,
zelimo da se vezemo,
ali te zelim ovde, ti me zelis tamo.
 
Ova ljubav je moguca, ali nije stvarna,
u svakom trenutku ce nam se zavrsiti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ova ljubav je moguca, ali nije stvarna,
u svakom trenutku ce nas povrediti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ako ti kazem da ne,
da ne zelim da te imam tako daleko od mojih kamelija,
da cvece u vrtu je uvelo bez tvog prisustva.
Sada trazim tvoj parfem medju ljudima sa toliko zurbe,
sa ludilom i demencijom.
 
Znam da neces biti
i takodje znam da neces biti sutra,
zelimo jedno drugo da obmanemo,
ali te zelim ovde, ti me zelis tamo.
 
Ova ljubav je moguca, ali nije stvarna,
u svakom trenutku ce nam se zavrsiti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ova ljubav je moguca, ali nije stvarna,
u svakom trenutku ce nas povrediti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ova ljubav nije stvarna,
pre ili kasnije ce nam se zavrsiti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ova ljubav nije stvarna,
pre ili kasnije ce nas povrediti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ova ljubav je moguca, ali nije stvarna,
u svakom trenutku ce nam se zavrsiti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
Ova ljubav je moguca, ali nije stvarna,
u svakom trenutku ce nas povrediti,
aj, gledaj kako zalim
sto te volim ovako, kako te volim.
 
24.01.2018

Pepeljuga

Биппити-боппити-боо
Чини се да се под постаје хладнији од када сам га положио
И држао сам руке са колима због кога је касно закаснио
Направио сам футролу, ставио, али она је на телефону
(Погледај га у фронту, погледај, погледај га у фронту)
Зато што је три сата и није исто
И знак је јасан када телефон не звони
Зашто, ох, зашто
Рекла је да је сан жеља коју срце чини
А он је тужна стварност
Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Ако се ципела не уклапа онда ћу шетати боса на месец
Ако падеш онда када сат стигне на место
Биппити-боппити-боо
Инстаграм то једноставно неће учинити
Тада сам успела посаду
У дванаестој сам само у мојим ошишаним мршавим фармеркама
Али и даље сам ти проклета принцеза
Ах-ах-ах-ах-ах
Биппити-боппити-боо
Ах-ах-ах-ах-ах
Биппити-боппити-боо
 
Прекинуо сам зној од трбушне трепавице
Али ви не слушате, ох, желите пољубити
Не тражим твоје црвено вино
Али ниси могао да ме задржиш
Мислим да је ово требало да буде као датум или тако нешто?
 
 Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Ако се ципела не уклапа онда ћу шетати боса на месец
Ако падеш онда када сат стигне на место
Биппити-боппити-боо
Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Нама двадесет првог вијека требају и витештво
Ако падеш онда када сат стигне на место
Биппити-боппити-боо
 
Једном давно био је дечак са божанском лицом
Али није могао да схвати како бити господа
И тако се госпођа опростила, заслужила је боље за стварно
И сада плаче сама
Зато што га је заспала овом песмом, ох
 
Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Ако се ципела не уклапа онда ћу шетати боса на месец
Ако падеш онда када сат стигне на место
Ако падеш онда када сат стигне на место
 
Ммм, још сам ти проклета принцеза
Биппити-боппити-боо
 
24.01.2018

Ona voli kontrolu

Хладно, јер је била овде раније
Више не плаче, не гледа уназад
Не, она не иде у бар
Превише љубавника је оштетила, а они je желе назад.
 
Воли контролу, жели joj свој пут
И нема шансе да ће икада остати ако не одустанеш
Воли контролу, жели јој свој пут
А све што је потребно је само један укус, желиш га одустати
 
Болд, знате да живи за узбуђење
Знаш да жели да убије тако да се неће вратити
Не, не, не, не, не, не, не
Немој, не покушаваш да умањиш олују
Немојте рећи да нисте упозорени
Зато што јој се то неће допасти
 
Зато што воли контролу, она жели свој пут
И нема шансе да ће икада остати ако не одустанеш
Воли контролу, жели јој свој пут
И све то захтева само један укус, желиш га одустати
 
Она воли контролу (контролу, хеј)
Она воли контролу (контролу, хеј)
 
Кажете шта желите
Али начин на који те убија чини да се осећаш жива
И знате да се осећа исправно
 
Воли контролу, жели јој свој пут
И нема шансе да ће икада остати ако не одустанеш
Воли контролу, жели јој свој пут
И све то захтева само један укус, желиш га одустати
 
Она воли контролу (контролу, хеј)
Воли, воли
Воли, воли
Она воли контролу (контролу, хеј)
 
24.01.2018

Наопачке

Желим да те волим унутра
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без сумње
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Покажи ми шта ти је унутра
Не желим да знам реч из уста
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
 
Гледај на ведрију страну
На десној страни си
Ти си најбољи од најбољих, да
Говорим све време
Говорим широм свијета, широм свијета
Не губите време неке друге девојке
Јер кад си са мојом љубављу
Никада неће бити довољно, никад неће бити довољно
 
Зато што желим да те волим унутра
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без сумње
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Покажи ми шта ти је унутра
Не желим да знам реч из уста
Зато што желим да те волим унутра
 
Израстао је на југу Мајамија
Тада сам био кад си ме нашао
Мислио сам да можеш да наставиш без мене
Сада те не могу видети без мене
Небо, небо, ох мој, о мој, мој мој
Јер кад си са мојом љубављу
Никада неће бити довољно, никад неће бити довољно
 
Зато што желим да те волим унутра
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без сумње
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Покажи ми шта ти је унутра
Не желим да знам реч из уста
Зато што желим да те волим унутра
 
Латинос!
Де Миами и Мексико
Еста цоса се прендио беба
Пусти ме
Ако ме волиш
Прекини!
 
Наопачке
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без говора
Зато што желим да те волим унутра
 
19.01.2018

Pravi prijatelji

Ne, mislim da cu ostati kuci veceras
Preskocicu konverzacije i 'oh, dobro sam' razgovore
Ne, nisam stranac iznenadjenju
Ovaj grad od papira me je izneverio previse puta
Zasto se uopste trudim? Daj mi razlog zasto
Osecala sam da mogu da ti verujem, nema veze
Cemu toliko menjanja lica? Gde da podvucem crtu?
Pretpostavljam, sve dok ne moram da citam izmedju redova
 
Ref:
Samo trazim neke prave prijatelje
Sve sto ikada urade je- iznevere me
Svaki put kada se otvorim nekome
Tad shvatim u kom su fazonu
Samo trazim neke prave prijatelje
Pitam se gde se svi oni kriju
Samo trazim neke prave prijatelje
Moram otici van ovog grada
 
oh ohh
ohh oh
 
Ostajem budna, pricajuci sa mesecom
I osecajuci se tako usamljeno u svakoj sobi punoj ljudi
Ne mogu pomoci, ali mi se cini da nesto nije u redu
Jer mesto u kome zivim, jednostavno se ne oseca kao dom
 
Ref:
Samo trazim neke prave prijatelje
Sve sto ikada urade je- iznevere me
Svaki put kada se otvorim nekome
Tad shvatim u kom su fazonu
Samo trazim neke prave prijatelje
Pitam se gde se svi oni kriju
Samo trazim neke prave prijatelje
Moram otici van ovog grada
 
Trazim neke prave prijatelje
oh ohh
ohh oh
 
Samo zelim da pricam ni o cemu
Sa nekim ko mi nesto znaci
Da spelujem imena svih nasih snova i demona
Za vremena koje ne razumem
Reci mi u cemu je poenta ovakvog meseca
Kada sam sama opet
Mogu li pobeci negde gde je prelepo
Gde niko ne zna moje ime?
 
Ref:
Samo trazim neke prave prijatelje
Sve sto ikada urade je- iznevere me
Svaki put kada se otvorim nekome
Tad shvatim u kom su fazonu
Samo trazim neke prave prijatelje
Pitam se gde se svi oni kriju
Samo trazim neke prave prijatelje
Moram otici van ovog grada
 
oh ohh
ohh oh
 
18.01.2018

U mraku

Prazni pogledi, bezvredni
Vampiri na istim mestima
Senke, tragovi
Znam da me osećaš
 
Trčiš, trčiš, trčiš, trčiš
Praviš krugove sa svim tvojim lažnim prijateljima
Trčiš, bežiš od toga
Možeš se srušiti
bez pokazivanja face, da
 
Mogu videti da se plašiš emocija
Mogu videti da se nadaš
Nisi beznadežan
Pa zašto mi ne možeš pokazati? Zašto mi ne možeš pokazati?
Mogu videti da tražiš smetnje
Mogu videti da si umoran od glume
Pa zašto mi ne možeš pokazati?
Ko si ti u mraku? (Ja, ja)
Pokaži mi strašne delove (Ja, ja)
Ko si ti kada je 3 ujutru i kada si sasvim sam i LA se ne oseća kao kod kuće? (Ja, ja, ja)
Ko si ti u mraku?
 
Plus jedan, lista gostiju,
Ali ti čak ni ne znaš koje je njeno ime
Tajne, beskrajno
Znam da me osećaš
 
Trčiš, trčiš, trčiš, trčiš
Praviš krugove sa svim tvojim lažnim prijateljima
Trčiš, bežiš od toga
Možeš se srušiti
bez pokazivanja face
 
Ja, ja mogu videti da se plašiš emocija
Mogu videti da se nadaš
Nisi beznadežan
Pa zašto mi ne možeš pokazati? Zašto mi ne možeš pokazati?
Mogu videti da tražiš smetnje
Mogu videti da si umoran od glume
Pa zašto mi ne možeš pokazati?
Ko si ti u mraku? (Ja, ja)
Pokaži mi strašne delove (Ja, ja)
Ko si ti kada je 3 ujutru i kada si sasvim sam i LA se ne oseća kao kod kuće? (Ja, ja)
Ko si ti u mraku?
 
Dragi, dođi i pusti me unutra
Dragi, svi stranci su otišli,
oni su otišli
Rekla sam, dragi, dođi i pusti me da vidim
Dragi, obećavam da neću trčati
 
Pa reci mi
Ko si ti u mraku? (Ja, ja)
Pokaži mi strašne delove (Ja, ja)
Ko si ti kada je 3 ujutru i kada si sasvim sam i LA se ne oseća kao kod kuće?
Ne, ja, ja, ja
Ko si ti u mraku?
 
Mmmmm, mmmm, mmm
Ko si ti u mraku?
Mmmmm, mmmm, mmm
Ko si ti u mraku?
Mmmmm, mmmm, mmm
Ko si ti u mraku?