11.11.2024
Резултати претраге
Број резултата: 75
17.02.2023
dekodira
Click to see the original lyrics (English)Dobar si da pustiš da sve propadne, ali ne i da opstaneš
Dobar si dok daješ i previše, a onda se uplašiš
Dobar si dok opnošaš nekog kome j zapravo stalo
I na trenutak si me prevario
Ali sada se pitam zašto
Sam dopustila da o tvojoj zbunjenosti mislim celu noć
Tako sam umorna
Pročitala sam sve što je naglašeno
Preterala sa analiziranjem
Napred, pozadi i sa strane
Gde više možemo da odemo?
Nema više šta da se dekodira
Završila sam sa traženjem znakova
Između praznine i tišine
Postaje dosadno jer
Nema više šta da se dekodira
M-mm, mmm-mmm, mmm-mmm-mmm
Sada sam skinula teret sa svojih ramena
Jer ne jurim više za tobom
To što sam sada svoja, da li te to čini slabijim muškarcem?
Od tebe sa m naučila da mogu i da ostavim
I na trenutak si me prevario
Ali sada se pitam zašto
Sam dopustila da o tvojoj neodlučnosti mislim celu noć
Tako sam umorna
Pročitala sam svaku reč koju si napisao i
Preterala sa analiziranjem
Napred, pozadi i sa strane
Gde više možemo da odemo?
Nema više šta da se dekodira
Završila sam sa traženjem znakova
Između praznine i tišine
Postaje dosadno jer
Nema više šta da se dekodira
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm-mmm
Nema više šta da se dekodira
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm-mmm
Ali sada se pitam zašto
Sam dopustila da o tvojoj zbunjenosti mislim celu noć
Tako sam umorna
Pročitala sam sve što je naglašeno
Preterala sa analiziranjem
Napred, pozadi i sa strane
Gde više možemo da odemo?
Nema više šta da se dekodira
Završila sam sa traženjem znakova
Između praznine i tišine
Postaje dosadno jer
Nema više šta da se dekodira
Nema šta, nema šta
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm-mmm
Nema, nema više šta da se dekodira
Nema šta, nema šta
Mmm-mmm, mmm-mmm
Nema, nema više šta da se dekodira
Želim da snimim video za nas u budućnosti
Haha
22.12.2022
Волим Те
Гледао сам застој на улици у граду са прозораНисам ни схватио када је воз брзо прошао поред
Светлост са његовог натписа
ми остаје у очима грозно док се мирис ноћи осећа, да
У кафићу испред станице сам купила црну кафу
И попила је као што то чине одрасли док сам те чекала
Када нам провере карте о чему да причамо?
Моје срце се оглашава, куца и лупа
Лондон, Хонгконг, Талин, Асмара
Беч, Доха, Ливерпул
Желим преко мора заједно са тобом, о да
Коенђи, Накано, Кићиђођи, Шимокита
Нећу тражити превише, са тобом бих било где
Нема шансе да наставим хонорарне послове
У Токју светле неон светлашца
Баш су као диско кугле, не?
Плеши, плеши, плеши, и мишеви плешу уз овај ритам
Лук који цртамо линијом плеса чини улицу нашом
Торонто, Бангкок, Тунис, Варшава
Пекинг, Париз, Мадрид
Желим преко мора заједно са тобом, о да
Сасадзука, Санћа, Асагаја, Шиндаита
Нећу тражити превише, са тобом бих било где
Само хоћу да те загрлим ноћас
Брига ме више за трендове