Превод текста

Резултати претраге страна 10

Број резултата: 712

10.05.2022

Thursday's Child Has Far To Go (Dete Četvrtka Ima Dug Put Ispred Sebe)

Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
 
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
 
Dobar dan da se raskine,
Ne verujem da je ponedeljak
Vikend je suviše daleko
Biće haos za tih 7 sedam dana
 
Četvrtak je
Raskinuću u četvrtak
Isplakaću srce u petak
Usrećiti u subotu uveče
Ima još jedna nedelja
 
Iznad tuge koja je nestala
Da se ponovo ispunim uzbuđenjem
Četvrtak donosi nadu kao dete
Zbog tebe ponovo hodam, osećam se tako dobro
 
Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
 
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
 
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
 
U svakom ćošku svugde
Trend ovih dana
Današnji haštag #raskid
Nek se zameni sa #blistanje
 
Ostavi dugačke suze iza
Hodaj i suoči se sa sudbinom
Četvrtak donosi romantiku kao dete
Zbog tebe se ponovo nasmešim, osećam se tako dobro
 
Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
 
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
 
Neću plakati ponovo
 
U redu je verovatno
Moje polomljeno srce
Osećam olakšanje
Četvrtku kada se ponovo sretnemo, u redu je
 
Biće teže nego što je bilo
Naš nepredvidiv život
Verovatno je dalje nego što sam već postigao
Predivni dani čekaju
 
Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
 
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
 
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
 
02.05.2022

YOU'RE SO FUCKING MEAN TO ME (Tako si jebeno zao prema meni)

Poželim da te nikada nisam ni upoznala
Jer te onda ne bih želela ovako puno
I tako si sebičan, tužno je
Ali izgleda da je svako, svako
 
Poželim da mogu da te zaboravim
Jer sve što radiš je da me nerviraš
I tako sam jebeno nemirna, loše je
Ali izgleda da je svako, svako
 
Tako si jebeno zao prema meni, ne rauzmem zašto
Jednostavno ne mogu da kažem 'doviđenja'
Tebi, tebi
Ne želim da te ostavim ali mi je tako muka od tebe i umorna sam
Jer mi ljubav nije uzvraćena
Glupa sam, glupa sam
 
Tako da možda kada bi mi rekao da stvarno želiš da me vidiš
Možda kada bi se ponašao kao dečaci koje vidim na TV-u
To bi bilo dovoljno jer samo želim da osetim tvoju ljubav, oh
Možda kada bi mi kupio cveće, samo nekoliko belih rada
Možda kada bi me pozvao i rekao da me voliš
To bi bilo dovoljno jer samo želim da osetim tvoju ljubav, oh
 
17.04.2022

Alldaylong (Ceo dan)

Tvoje srce koje je ispunjeno morem
Kao da mogu da čujem plavi zvuk kako dolazi iz njega
Kada zatvorim oči u tvom mirnom dodiru
Osećam se kao da možeš da mi utešiš ceo svet
 
Kao mesec koji sija čak i u plavom nebu
Ostani pored mene zauvek
Ostani pored mene
 
Vetar koji ima lep osećaj
I plajlista nas dvoje
Ako smo zajedno
Sve mi se sviđa
 
Zaljubljivanje
Taj osećaj koji mi je došao kao sudbina
Kao da sanjam
Blistaj na meni sa zaslepljujućim zrakom svetla
I zagrli moje srce
 
Ovako, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
Reci mi da me voliš
Držim ti ruku, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
 
Svaki dan o kom sam oduvek sanjala
Postaje naš dnevnik
Male navike koje smo dobili od jedno drugog
Nas zasmeju, woo
 
Oh, čak i kada jak vetar duva prema meni
Ostani pored mene zauvek
Ostani pored mene
Vetar koji ima lep osećaj
Ti i ja u njemu
Ako smo zajedno
Sve mi se sviđa
 
Zaljubljivanje
Taj osećaj koji mi je došao kao sudbina
Kao da sanjam
Blistaj na meni sa zaslepljujućim zrakom svetla
I zagrli moje srce
 
Zaljubljivanje
Taj osećaj koji mi je došao kao sudbina
Kao da sanjam
Blistaj na meni sa zaslepljujućim zrakom svetla
I zagrli moje srce
 
Ovako, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
Reci mi da me voliš
Držim ti ruku, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
 
29.03.2022

Cherry Blossom Love Song

It had been so beautiful under the moonlight
I missed him on a deep night
 
Unfulfilled promises were floating like stars
It was a long nightwind, and it was so hard, that it felt as if you were breathing
 
Falling to me in the wind passing through
The cherry blossoms resemble the leaves, so it feels lonely
Deeper than a cut of a knife
His heart was sew
 
Memories to forget that seems uncomfortable with everything
The days we spent with you, when the light shone out so clearly beyond
 
Falling to me through the wind passing by
The cherry blossoms resemble the leaves, so it feels lonely
Deeper than a cut of a knife
His heart was sew
 
In the moonlight of the Arsenai
You were flying
 
I'll change everything and meet you again
A full of goods And I will tell you this
The dream of a hundred days is more than any other day
Beautiful
 
He loved it
 
15.03.2022

Признајем (да те волим)

Признајем да те волим,
реци ми да ли и ти мене волиш?
Признајем да ми требаш,
искрено, требаш ми сваког трена.
У твојим очима читам тако чудне ствари,
али твоје усне поричу да је то истина.
Да ли ће твој одговор заиста променити ствари,
учинивши ме тужним?
 
Бојим се да ћеш ме једног дана оставити
рекавши: „Зар не можемо и даље да будемо пријатељи“?
Ако одеш, знаш да ћеш ме растужити,
све у мом животу зависи од тебе.
Да ли само претпостављам да ме волиш,
сањајући о теби узалуд?
Признајем да те волим, поново.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
13.03.2022

Voli me ili me ostavi

Sve je na tebi
Nemam izbora nego samo da gledam
Bilo da je ovo gotovo ili ne
Sve je odlučeno sa jednom reči od tebe
 
Hladan osećaj koji sam do sada dobio
Možda je samo nesporazum
Koji dobijem samo kada saznam u ovom trenutku
Da li me uopšte voliš sada
 
Zadržaću dah i sačekaću tvoj odgovor
Sa kockicom koja ti je predata
Čak i ako je ''ne'', molim te mi reci
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Tako da mi daj odgovor
Iskreno, bez odlaganja
Brzo daj mi odgovor
Baby, voli me ili me ostavi večeras
Tako da mi reci sada
 
Trpeo sam ih već dosta dugo
Tvoj hladan pogled i ton
Bilo da je ovo gotovo ili ne
Sve je na tebi
 
Između nas koji smo već udaljili
Možda je samo nesporazum
Koji dobijem samo kada saznam u ovom trenutku
Da li me uopšte voliš sada
 
Zadržaću dah i sačekaću tvoj odgovor
Sa kockicom koja ti je predata
Čak i ako je ''ne'', molim te mi reci
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Tako da mi daj odgovor
Iskreno, bez odlaganja
Brzo daj mi odgovor
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Već znam da je tvoj odgovor ''ne''
Znam, ali čak iako znam
Još uvek, ne mogu da odustanem
Dok ne čujem tebe kako to kažeš
Ne mogu da odustanem
 
Zadržaću dah i sačekaću tvoj odgovor
Sa kockicom koja ti je predata
Čak i ako je ''ne'', molim te mi reci
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Tako da mi daj odgovor
Iskreno, bez odlaganja
Brzo daj mi odgovor
Baby voli me ili me ostavi večeras
Tako da mi reci sada
 
13.03.2022

Филофобија

Хоћеш ли ми рећи зашто се понашаш тако дивно?
И када схватим да ти не требам
Твоје очи сијају тако светло
Када је тако мрачно у ноћи
 
Хајде да плешемо у мојој соби
Оставимо све растурено
Знаш шта си украо
Времена су била замрзнута
 
Скини своје наочаре
Хајде да се љубимо сатима
Док све време пролази
Хајде да бројимо сво цвеће
 
И када те видим како пролазиш поред моје собе у теку ноћи
Јако се уплашим и почнем плакати
Али то је све у мом сну
То је све у мојим сновима
 
Хајде да плешемо у мојој соби и
Оставимо све растурено
Знаш шта си украо
Време је било замрзнуто
 
Скини своје наочаре
Хајде да се љубимо сатима
Док све време пролази
Хајде да бројимо сво цвеће
 
14.12.2021

Curious about the inside

Eyes, your eyes stare at me
Make me giddy little by little
Lips, your lips
I will get tense today
Because of your beautiful lips
 
Can I have a spark for you only an hour, only today
I guess we’re getting relaxed little by little
You and me, are we have a same thought now?
I really want to know that
 
I shake with you when I see your eyes
I shake with you sweetly when I hear your whisper
If we have a same thought,
Can you tell me first?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this woman
She plays my heart with these and those
Why are women like this?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this man
Why does he make me impatient many times?
Why are men like this?
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
I want to be with you like this
Only you, only today
Do you feel the same as me?
I hope I can see the inside of your heart
 
I shake with you when I see your eyes
If my eyes meet yours
I can’t help but shake
If we have a same thought,
I will tell you first, baby
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this woman
She plays my heart with these and those
Why are women like this?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this man
Why does he make me impatient many times?
Why are men like this?
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you