Превод текста

Резултати претраге страна 10

Број резултата: 702

17.04.2022

Alldaylong (Ceo dan)

Tvoje srce koje je ispunjeno morem
Kao da mogu da čujem plavi zvuk kako dolazi iz njega
Kada zatvorim oči u tvom mirnom dodiru
Osećam se kao da možeš da mi utešiš ceo svet
 
Kao mesec koji sija čak i u plavom nebu
Ostani pored mene zauvek
Ostani pored mene
 
Vetar koji ima lep osećaj
I plajlista nas dvoje
Ako smo zajedno
Sve mi se sviđa
 
Zaljubljivanje
Taj osećaj koji mi je došao kao sudbina
Kao da sanjam
Blistaj na meni sa zaslepljujućim zrakom svetla
I zagrli moje srce
 
Ovako, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
Reci mi da me voliš
Držim ti ruku, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
 
Svaki dan o kom sam oduvek sanjala
Postaje naš dnevnik
Male navike koje smo dobili od jedno drugog
Nas zasmeju, woo
 
Oh, čak i kada jak vetar duva prema meni
Ostani pored mene zauvek
Ostani pored mene
Vetar koji ima lep osećaj
Ti i ja u njemu
Ako smo zajedno
Sve mi se sviđa
 
Zaljubljivanje
Taj osećaj koji mi je došao kao sudbina
Kao da sanjam
Blistaj na meni sa zaslepljujućim zrakom svetla
I zagrli moje srce
 
Zaljubljivanje
Taj osećaj koji mi je došao kao sudbina
Kao da sanjam
Blistaj na meni sa zaslepljujućim zrakom svetla
I zagrli moje srce
 
Ovako, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
Reci mi da me voliš
Držim ti ruku, ceo dan
Ceo dan, ceo dan, ceo dan
 
29.03.2022

Cherry Blossom Love Song

It had been so beautiful under the moonlight
I missed him on a deep night
 
Unfulfilled promises were floating like stars
It was a long nightwind, and it was so hard, that it felt as if you were breathing
 
Falling to me in the wind passing through
The cherry blossoms resemble the leaves, so it feels lonely
Deeper than a cut of a knife
His heart was sew
 
Memories to forget that seems uncomfortable with everything
The days we spent with you, when the light shone out so clearly beyond
 
Falling to me through the wind passing by
The cherry blossoms resemble the leaves, so it feels lonely
Deeper than a cut of a knife
His heart was sew
 
In the moonlight of the Arsenai
You were flying
 
I'll change everything and meet you again
A full of goods And I will tell you this
The dream of a hundred days is more than any other day
Beautiful
 
He loved it
 
15.03.2022

Признајем (да те волим)

Признајем да те волим,
реци ми да ли и ти мене волиш?
Признајем да ми требаш,
искрено, требаш ми сваког трена.
У твојим очима читам тако чудне ствари,
али твоје усне поричу да је то истина.
Да ли ће твој одговор заиста променити ствари,
учинивши ме тужним?
 
Бојим се да ћеш ме једног дана оставити
рекавши: „Зар не можемо и даље да будемо пријатељи“?
Ако одеш, знаш да ћеш ме растужити,
све у мом животу зависи од тебе.
Да ли само претпостављам да ме волиш,
сањајући о теби узалуд?
Признајем да те волим, поново.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
13.03.2022

Voli me ili me ostavi

Sve je na tebi
Nemam izbora nego samo da gledam
Bilo da je ovo gotovo ili ne
Sve je odlučeno sa jednom reči od tebe
 
Hladan osećaj koji sam do sada dobio
Možda je samo nesporazum
Koji dobijem samo kada saznam u ovom trenutku
Da li me uopšte voliš sada
 
Zadržaću dah i sačekaću tvoj odgovor
Sa kockicom koja ti je predata
Čak i ako je ''ne'', molim te mi reci
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Tako da mi daj odgovor
Iskreno, bez odlaganja
Brzo daj mi odgovor
Baby, voli me ili me ostavi večeras
Tako da mi reci sada
 
Trpeo sam ih već dosta dugo
Tvoj hladan pogled i ton
Bilo da je ovo gotovo ili ne
Sve je na tebi
 
Između nas koji smo već udaljili
Možda je samo nesporazum
Koji dobijem samo kada saznam u ovom trenutku
Da li me uopšte voliš sada
 
Zadržaću dah i sačekaću tvoj odgovor
Sa kockicom koja ti je predata
Čak i ako je ''ne'', molim te mi reci
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Tako da mi daj odgovor
Iskreno, bez odlaganja
Brzo daj mi odgovor
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Već znam da je tvoj odgovor ''ne''
Znam, ali čak iako znam
Još uvek, ne mogu da odustanem
Dok ne čujem tebe kako to kažeš
Ne mogu da odustanem
 
Zadržaću dah i sačekaću tvoj odgovor
Sa kockicom koja ti je predata
Čak i ako je ''ne'', molim te mi reci
Baby, voli me ili me ostavi večeras
 
Tako da mi daj odgovor
Iskreno, bez odlaganja
Brzo daj mi odgovor
Baby voli me ili me ostavi večeras
Tako da mi reci sada
 
13.03.2022

Филофобија

Хоћеш ли ми рећи зашто се понашаш тако дивно?
И када схватим да ти не требам
Твоје очи сијају тако светло
Када је тако мрачно у ноћи
 
Хајде да плешемо у мојој соби
Оставимо све растурено
Знаш шта си украо
Времена су била замрзнута
 
Скини своје наочаре
Хајде да се љубимо сатима
Док све време пролази
Хајде да бројимо сво цвеће
 
И када те видим како пролазиш поред моје собе у теку ноћи
Јако се уплашим и почнем плакати
Али то је све у мом сну
То је све у мојим сновима
 
Хајде да плешемо у мојој соби и
Оставимо све растурено
Знаш шта си украо
Време је било замрзнуто
 
Скини своје наочаре
Хајде да се љубимо сатима
Док све време пролази
Хајде да бројимо сво цвеће
 
14.12.2021

Curious about the inside

Eyes, your eyes stare at me
Make me giddy little by little
Lips, your lips
I will get tense today
Because of your beautiful lips
 
Can I have a spark for you only an hour, only today
I guess we’re getting relaxed little by little
You and me, are we have a same thought now?
I really want to know that
 
I shake with you when I see your eyes
I shake with you sweetly when I hear your whisper
If we have a same thought,
Can you tell me first?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this woman
She plays my heart with these and those
Why are women like this?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this man
Why does he make me impatient many times?
Why are men like this?
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
I want to be with you like this
Only you, only today
Do you feel the same as me?
I hope I can see the inside of your heart
 
I shake with you when I see your eyes
If my eyes meet yours
I can’t help but shake
If we have a same thought,
I will tell you first, baby
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this woman
She plays my heart with these and those
Why are women like this?
 
It’s really vague, I’m curious about the inside of this man
Why does he make me impatient many times?
Why are men like this?
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
I’m curious about inside of your heart
I’m curious about inside of you
 
21.11.2021

And when they find my body...

Take a look inside yourself
Find the child who died...
I want to hide from the world.
Trapped in pure agony
 
Can you hear me breathing and bleeding?
Can you feel my life drifting away?
Will I ever escape from this suffering?
Instead of revisiting this memory...
 
As I see the world through a crack.
I tremble at the thought that I won't be found
Losing my dreams every night.
Drowning in dark oblivion
Ruining my rotting body.....
 
And when you find my body
Know that I hated every moment that I existed.....
 
27.08.2021

Even Days

All the seasons we spent together
Even if they disappear like snow melting in spring
I still remember you
Images of you that shined more than anything else in the world
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the times we dreamed somewhere
Will remain as light like an old movie
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the painful memories that suddenly lifts its head
Will remain as beautiful tears some day
 
I still remember you
Images of you that shined more than anything else in the world
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the times we dreamed somewhere
Will remain as light like an old movie
 
Times we were so happy
Seems close enough to hold
Sad feelings, upset feelings
Even the promises we made when we were together
 
Any of the days, any of the words
Even the day we said goodbye
Even the painful memories that suddenly lifts its head
Will remain as beautiful tears some day
 
All the seasons we spent together
Even if they end here
 
10.07.2021

Zehava The Doll

Zehava the doll is tired
and the bear is very tired
the shadows came into the room
whispering to me good night
 
Nurit is lying in bed
and by her side the teddy bear sits
and a ball and also a hare
and they all want to sleep
 
But suddenly Nurit wakes up
daddy, daddy, she calls out
come quickly, make the darkness go away
he disturbs, the bad boy
 
Zehava the doll laughs
and the bear laughs a lot
why make the darkness go away
and surely he is a good child
 
Zehava the doll is tired
and the bear is very tired
the sounds came into the room
whispering to me good night
 
Good night....
 
04.07.2021

Too Late to be Brave

The bicycle turns this moment forward
In the back seat, whose gaze have I left behind?
Never thought the sight of you in your school uniform
Would also depart from my life
The wind blows through, wearing that little alleyway
In the end, it can’t catch your afterglow
Only you knew how to appreciate my dream
That was the most beautiful time of my life
It’s all because I didn’t learn to be brave in time
That you had to be alone
I fear that youth will depart just like that
Piling regrets upon regrets
Since then, we had nothing to do with each other
Regret is a bookmark in the book of youth
Tucked on the most painful page
 
That summer was like the falling leaves of autumn
Pretending to be brilliant and not afraid of parting
A heavy rain soaks the entire world
Flushing away everything we had
It’s all because I didn’t learn to be brave in time
That you had to be alone
How I want it to be the same as yesterday
Despite the absurdities of our youth
Don’t be sad anymore
It’s all because I didn’t learn to be brave in time
I hate how this life is too short
I’m willing to use everything to exchange
It’s still not too late to exchange
To exchange so the rest of my life won’t be spent alone
 
La la la, la la la la la la
La la la, la la la la la la
 
29.06.2021

Tirishko (Sudden, Heavy, and Short Rainfall)

vey vey hele vey hele hele
vey hele vey hele yallah (c'mon)
vey hele
 
Sweep the days one by one
and put good days on the top
When the hearts are cloudy and windy
issue1 whatever is on the top
 
hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
 
I'm like the South, old and warm
You, your grade is green and clean
When I don't have you here
it's stormy, foggy, and dusty
 
hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
 
This weather is hot, like 'Fayez'2
The sunset is gloomy, like 'Maftoon'3
This weather is hot, like 'Fayez'
The sunset is gloomy, like 'Maftoon'
Issue1 whatever is close
Issue1 remedies4
 
hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
vey hele yalla (c'mon), vey say mashallah (bravo)
 
  • or export
  • 2. name of a late southern Iranian poet
  • 3. name of a southern Iranian poet
  • 4. or medicine and treatments / solutions
26.06.2021

Sad number

Baby
I want to talk well to you
If we walk together
 
Funny things
Even a single one of those stupid exchanges
 
I remember and say such things
I wanted to keep them contained in my heart
So I closed it off
'I wanted to be close to you
Close enough to spread a yawn'
 
Hiding the name
Of the night bus' destination
Passing by according to our promise
If I take away the springtime too
 
We left behind even the night
That was impossible
Even comparing our answers
If we're talking hypothetically
Maybe we could still laugh together
At meaningless things
Goodbye, substitute sad number
 
Unable to sleep
Tossing and turning on the bed
Searching for a secret
That the radio won't tell me
Sweeping through the radio waves
In the space where the stars twinkle
If the tepid wind carrying the seasons
Takes away the springtime too
 
Thinking back occasionally
To the repeating days
That time when a lengthy sigh
Would turn into a hummed song
As to give a ride to the wind
That blows in your city
Goodbye, substitute sad number
 
21.06.2021

Светлост

Грех је
Ако ме волиш
Ако ме веза између наших срца
сада мучи
Али, морам ли да
се предам?
Морам ли да
подлегнем?
 
Заиста, љубав је
слепа
Може створити тугу
поред среће
Уплетена у такве мисли
Тешко ми је да га
се ослободим.
 
Пут љубави
оставља мрљу на мом срцу
Заљубљена сам
У несигурној вези
И не морам бити
несаломива
И да заборавим себе
Ја пратим
пут мога срца.
 
Заиста, љубав је
слепа
Може створити тугу
поред среће
Уплетена у такве мисли
Тешко ми је да га
се ослободим.
 
Пут љубави
оставља мрљу на мом срцу
Заљубљена сам
У несигурној вези
И не морам бити
несаломива
И да заборавим себе
Ја пратим
пут мога срца.
 
И не морам бити
несаломива
И да заборавим себе
Ја пратим
пут мога срца.
 
Ја пратим
пут мога срца.
 
18.05.2021

Plavi mesec

Meseče plavi, video si me kako stojim sama
Bez sna u mom srcu
Bez svoje ljubavi
Meseče plavi, ti si tačno znao zbog čega sam tamo
Čuo si me kako izgovaram molitvu za
Nekog do koga mi je zaista stalo
A onda se iznenada pojavio preda mnom
Jedini kojeg će moje ruke ikada grliti
Čuo sam nekoga kako šapuće „Molim te, obožavaj me“
A kad sam pogledala, mesec se pretvorio u zlato!
Plavi meseče!
Sada više nisam sama
Bez sna u mom srcu
Bez svoje ljubavi
 
18.05.2021

Telom i dušom

Dani su mi postali tako usamljeni
Za tobom plačem, samo za tobom jedini dragi
Zašto to nisi video
Cela sam tvoja,telom i dušom
 
Dane provodim u čežnji
Pitam se zašto mi činiš nepravdu
Kažem ti da to ozbiljno mislim
Cela sam tvoja,telom i dušom
 
Ne mogu da verujem
Teško je to zamisliti
Da ćeš odbaciti romansu
Pretvaraš li se
Izgleda kao kraj
Osim ako ne mogu imati još jednu priliku da dokažem, dragi
 
Od mog života pakao praviš
Znaš da sam tvoja samo me uzmi
Rado bih se predala tebi i dušom i telom
 
Šta je preda mnom?
Budućnost olujna
Zima siva i hladna
Ako magije nema, kraj će tragičan biti
I odjek priče koja često je pričana
 
Moj život se vrti oko tebe
Šta sam ja na ovom svetu bez tebe
Oh, kažem ti da to ozbiljno mislim
Cela sam tvoja,telom i dušom
 
24.04.2021

Either Karabakh or death!

[Verse 1]
My heart cries with the weeping ones
With those mourning in Karabakh
Karabakh can't erase its tears for 70 years
Freedom has come but Karabakh couldn't smile yet
Let the world hear this voice!
This voice is the voice of the East
The voice of the honorable race praised by the Prophet
This voice is the voice of Azerbaijan
This voice is the voice of Turks
These armenians encroached and still encroaching on our lives
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 2]
There's blood in Karabakh, Azerbaijan's crying
Azerbaijan's bleeding in Karabakh
The snow melts from the spilled blood, Azerbaijan's crying
Hey, cruel world! Turn and look at us!
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 3]
World! Enough! Don't turn a blind eye to this crime of humanity
Look at the blood thirsty armenian villain
Which said 'It's mine' and invaded my land
Either finish this or get out of the way
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 4]
If Azerbaijan was an eye Karabakh would be its pupil
The very middle of Azerbaijan, its navel
Is it my eye that this armenian bastard covets?
Take him away from our door, world, this bastard is yours
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 5]
I already know well the peculiarity of the armenians
I've known this since 1918
I know them by their hands which were covered in my blood
It's time to cut off those hands
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 6]
While a black saga was being written in Karabakh
While those innocent people were being pushed under the bullets
While babies' heads were being smashed by stones
No one can say to me now grit your teeth
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 7]
Young, elder, women, girls perish endless
Arms cut eyes gouged out
Their cries spreading around like waves
The grave of a martyr is now more than one
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 8]
Where are you Muslims?
Tell me, don't you see this torments, this savagery?
Today is the day of Unity, be united
Say 'Allahu Akbar!' and become one
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 9]
The friend of turks - is Allah, we believe in Islam
Islam says 'Loving the Motherland is part of faith'
World, don't tell me it doesn't
Say 'Jihad' to me already!
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 10]
Why is the world silent? Let your voice be heard!
Make up a truce, where's your truce?!
If they want, don't let this fire stop
Now shove this truce up your ass - World!
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!
 
[Verse 11]
The armenians will drink our blood like a vampire
And will a truce make our pain go away?
Those who sow this wind will reap the storm
Ozan Arif says that, the arrow has already left the bow!
 
[Chorus]
Either Karabakh or death, there's no other way now!
Either Karabakh or death, there's no other way now!