Превод текста

Резултати претраге страна 63

Број резултата: 8692

13.02.2023

Јорган

И изгледа да не разумеш
Штета, чинио си се искрен човек
И сви страхови које толико цениш
Претвориће се у шапат у твом уху
И знаш да оно што кажу може да те повреди
И знаш да то пуно значи
А ти не осећаш ништа
 
Падам
Нестајем
Све сам изгубила
 
И не изгледаш као лажов
Штета што ти могу прочитати мисли
И све ствари које тамо читам
Свећама осветљен осмех који обоје делимо
И знаш да ми није намера да те повредим
Али знаш да то пуно значи
А ти не осећаш ништа
 
Падам
Нестајем
Давим се, помози ми да дишем
Боли ме
Све сам изгубила
Губим, помози ми да дишем
 
10.02.2023

Моје тело је кавез

Click to see the original lyrics (English)
Моје тело је кавез који ме спречава
да плешем са оном коју волим,
али мој ум држи кључ.
 
Моје тело је кавез који ме спречава
да плешем са оном коју волим,
али мој ум држи кључ.
 
Стојим на позорници
од страха и сумње у себе.
То је испразна игра,
али публика ће свеједно пљескати.
 
Моје тело је кавез који ме спречава
да плешем са оном коју волим,
али мој ум држи кључ.
 
Стојиш поред мене,
мој ум држи кључ.
 
Живим у добу
које таму зове светлост.
Иако је мој језик мртав
и даље ми облици испуњавају главу.
 
Живим у добу
чије име не знам.
Иако ме страх покреће
и даље ми срце куца споро.
 
Моје тело је кавез који ме спречава
да плешем са оном коју волим,
али мој ум држи кључ.
 
Стојиш поред мене,
мој ум држи кључ,
моје тело је ...
 
Моје тело је кавез,
узимамо оно што нам је дато.
Само зато што си заборавила
не значи да ти је опроштено.
 
Живим у добу
које ноћу вришти моје име.
Али, кад дођем до врата
нема никога на видику.
 
Моје тело је кавез који ме спречава
да плешем са оном коју волим,
али мој ум држи кључ.
 
Стојиш поред мене,
мој ум држи кључ.
 
Ослободи мој дух…
 
(превео Гаврило Дошен)
 
09.02.2023

Devil by the Window (Đavo kod prozora)

Click to see the original lyrics (English)
Lezi lezi lezi lezi dole
Idi odmaraj oči
Samo zaspi
Slatki snovi
Ne možeš sići sa vožnje
 
Vuk u ovčijoj odeći
Njegovo prerušavanje
U no no no noći
Krićeš se unutra
 
Uh, šta radiš?
Imaš vremena danas?
Uh, kakva smetnja
Izađi, izađi, izađi da se igraš
 
Visoko, tako visoko, to grimizno nebo
Previše je slatko da ga odbijem
Vrištim i vičem, ali nikoga nema
Nemam način da pobegnem
 
Upoznao sam đavola kod prozora
Dao svoj život
Draž mi je dotakla kraj jezika
Šire se krila želja
 
Šapuće
“Odustani, nemoj ni pokušati da se odbraniš”
Rekao je đavo kod prozora
“Sanjaj, samo sanjaj, laku noć!“
 
Rekao je đavo kod prozora
“Sanjaj, samo sanjaj, laku noć!“
 
Isprazni, isprazni se
U neuspeh sa mnom
Ne, ne znam šta je lažno u mojoj realnosti
 
Vidim talase, vidim talase
Kako se dižu iznad mene
Oh ostani, možeš ostati
Kada osećaš potrebu da odeš
 
Uh, šta radiš?
Imaš vremena danas?
Uh, kakva smetnja
Izađi, izađi, izađi da se igraš
 
Visoko, tako visoko, to grimizno nebo
Previše je slatko da ga odbijem
Vrištim i vičem, ali nikoga nema
Nemam način da pobegnem
 
Upoznao sam đavola kod prozora
Dao svoj život
Draž mi je dotakla kraj jezika
Šire se krila želja
 
Šapuće
“Odustani, nemoj ni pokušati da se odbraniš”
Rekao je đavo kod prozora
“Sanjaj, samo sanjaj, laku noć!“
 
Rekao je đavo kod prozora
“Sanjaj, samo sanjaj, laku noć!“
 
Đavo, đa-đavo, đavo
Đavo, đa-đavo (Oh upoznao sam)
Đavo, đa-đavo, đavo
Dođi ovamo, dođi ovamo, laku noć
 
Visoko
Osećam telo kako mi lebdi u nebu
Neću sići, sići, sići
 
Leteću
Bestežinsko bez briga u noći
Rekao je, “Sanjaj, samo sanjaj, sanjaj”