Превод текста

Резултати претраге страна 10

Број резултата: 331

30.12.2018

Samurai Sentai Shinkenger


Strenghten your fighting spirit for the sake of people (Shinken!)
There's no need to look back in this reckless path
Great job, everybody Judgement We have been called With a shy smile
When five serious feelings join together WASSHOI1
This case is concluded under sunny skies
Dreaming 24 hours a day We start running to the future
From one until ten We are earnest
Courage blossoming all over, Shinkenger
 
There is nothing useless, and if you happen to trip (Shinken!)
Your tears will certainly transform into strength for the future
Sometimes if you do it Take it to the end Even during The sad times
You'll be able to move around limitlessly WASSHOI!
With one strike cut it in two Now it's time to go
n order to catch your dreams Use speed, you, swift runner
From morning to evening We are earnest
Justice covering every place, Shinkenger
 
We won't lose, we won't cower, We won't give up
There's nothing that can replace Our will to protect lives
This case is concluded under sunny skies
Dreaming 24 hours a day We start running to the future
From one until ten We are earnest
Courage blossoming all over, Shinkenger
Samurai Sentai Shinkenger
 
  • 1. 'Wasshoi' is a Japanese celebratory interjection, along the same lines as 'banzai'
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
14.12.2018

White smile


When the white season comes
I remember you who are far away
That day I remembered a little what I loved you
The love kisses that aren't forgotten
Are softly left behind. Where are you?
On a white image of the beach sand
On a record that loneliness turns
You float laughing with your sweet face
 
The love kisses that aren't forgotten
Are softly left behind. Where are you?
On a blue stripe seashell in my palm
On our fingers that made promises
I think of you who gave me love for the first time
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
09.12.2018

Maiden voyage


Until now, a calm harbor was embracing me
I had fun with gulls that played flying
The noise of the storm blowing strongly in the world
I didn't mind just by covering my ears
Is not that I leave my house only on a sunny day
Now since I'm hurt, I leave the boat
 
Calm spring days, radiant summer days
Faded autumn days, frozen winter days
The light of each day, the color of each wind
Is a casual meeting and chat with the seasons
 
I'm just a little tired of the pitiful memories
On a dark corner of my room, I crouch daily
I would be happy if everything was just the chest
Of a sweet man embracing me tenderly
But is not that there's a man giving me a bouquet of flowers
Now at the sea of loneliness, I leave the boat
 
Calm spring days, radiant summer days
Faded autumn days, frozen winter days
The light of each day, the color of each wind
Is a casual meeting and chat with the seasons
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
09.12.2018

Romance


I ask you please, don't leave
I want you so much to stay by my side that I'd support you
I love you
 
I'm getting scared of being lonely
This way I'll end up without meeting you
Even if I don't know what a kiss is
This is love
 
If I could fly, I'd follow you
Even if it rains, no matter how far
I love you
Now I feel like a lost child
I love you
 
Being loved for the first time in my life
Is making me beautiful
It's a sweet romance
I'm happy
 
Hold me just the way I am
I ask you please, don't leave
I want you so much to stay by my side that I'd support you
 
I ask you please, don't leave
I want you so much to stay by my side that I'd support you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
09.12.2018

Autumn of memories


It went too far without a noise
Seeing the season off alone
Anxiety tears overflow. I'm eighteen
 
Warm, though reticent
The farewell words of who I was waiting for
Hold my heart. Soon I'll be nineteen
 
Me who gets moved to tears, I became an autumn shaking its heart
Youth breaks, one gets hurt by loving
Youth is forgotten, one notices it since it's gone
 
Impulsively for the first time
That man who kissed me
Said 'sorry' and nothing more. We don't talk
 
The day before the graduation ceremony
He came to talk to my heart
He saw my worried face and shrug his shoulders
 
Everyone were passing by. You'll never come here
Youth breaks, one gets hurt by loving
Youth is forgotten, one notices it since it's gone
 
While I drink alone a black tea
I write a postcard
Are you all fine?
Let's meet someday
 
I think of the talks of the innocent spring
The jokes of the happy summer
And the things that made us roll over laughing, on an autumn day
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
09.12.2018

Holy mothers lullaby


Come, sleep
Throw down your tired body
Those blue eyelids
I want to close them with my lips
 
Ah, if I could be born again
I would be your mother
Giving you even my life
I want to protect you
 
Since this city is a battlefield
Men are soldiers who bear all the wounds
Please, remove your heart pains
Return to the child you've been
With a warm heart
 
Only to me
You showed your tears
Since that day I decided
That I'd live to support your dreams
 
If it's love, someday it will fade
But I have a very deep love
Even if you turn your back someday
In the distance forever
I'll be the Holy Mother staring at you
 
Now, remove your heart pains
Return to the child you've been
With a warm heart
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
08.12.2018

Violet tears


Violets, violets
Like a blue lover
Kissing me, kissing me
I think they're newborn flowers
 
Since I was sad, I loved you
Since I was sad, I hated you
Since I was sad, I bid you farewell
And then a drop of violet tears
 
Violets, violets
What became pale in you and I
The heart, the heart
I think it's a bloomed flower
 
Since I was sad, I loved you
Since I was sad, I hated you
Since I was sad, I bid you farewell
And then a drop of violet tears
And then a drop of violet tears
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
30.10.2018

The couple that everybody talk about


On a long corridor,
When I cross him, my heart stops
Like if I went to sleep, hanging my head
I saw his figure from behind parting softly
'Hiss passtimes are bad'
My friends around say
But that's not a reason that love
Has an answer always
 
Love me. We're the couple
Hold me. That everybody talk about
'Boys are bad friends'
They stuck that label on me
Love me. We're the couple
Hold me. That everybody talk about
In the world, I wanna be
The only one who loves him
We're the couple (We're the couple)
That everybody talk about (That everybody talk about)
 
At the schoolyard in the evening
He held a lost puppy with love
Nobody realizes
I can't fool myself
But that way of life
Is showing something
 
Love me. We're the couple
Hold me. That everybody talk about
'This guy doesn't suit you'
'He's dishonest' they said to me
Love me. We're the couple
Hold me. That everybody talk about
In some way I become stubborn
I want to love that guy
We're the couple (We're the couple)
That everybody talk about (That everybody talk about)
 
Love me. We're the couple
Hold me. That everybody talk about
'Boys are bad friends'
They stuck that label on me
Love me. We're the couple
Hold me. That everybody talk about
In the world, I wanna be
The only one who loves him
We're the couple (We're the couple)
That everybody talk about (That everybody talk about)
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
30.10.2018

Sincerely yours


Choo choo. Love train
Choo choo. Stops on every station
Going to your distant heart
I write on the window paper
I write with the sunlight pen
Softly I want to write
 
Since the day we met for the first time
Over my chest fell
The remainders of an unrequited love
I miss you
Only you
 
Sincerely yours (Sincerely yours)
Truly to you
'I love you'
I wanted to write (In my heart)
Sincerely yours (Sincerely yours)
Truly to you
Sighing
I rode that train
Sincerely yours. Sincerely yours.
'Sincerely yours' is my last 'I love you'
 
Tedium. All the people
Tedium. Become adults
Because we look for the next line
 
If I grow lonely, losing my eyes
I begin today's date
Showing my ticket
I love you
Only you
 
Leads me to you (Leads me to you)
Leads me from here (Always)
I won't forget
Those feelings (In my heart)
Leads me to you (Leads me to you)
Leads me from here (Someday)
Because the memories rail
Stretches out
Leads me. Leads me
'Leads me' is halfway an 'I love you'
 
Sincerely yours (Sincerely yours)
Goodbye and be well. (But)
I clean in my cheek
A rainbow of tears
Sincerely yours (Sincerely yours)
Goodbye and be well. (That's why)
Make me write please
A 'Thank you everybody'
Sincerely yours. Sincerely yours.
'Sincerely yours' is my last 'I love you'
Sincerely yours. Sincerely yours.
'Sincerely yours' is my last 'I love you'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
24.09.2018

Mountains and rivers

All the people are born in the mountains and rivers, embracing and challenging
All the people believe in the mountains and rivers, calming down and loving
There, connected to life, we carve life
And then in the end, we return to the mountains and rivers
 
Looking back, there are no regrets
I ought to have left my footprints in the mountain
The eternal light of the water surface increase the dreams
They ought to have floaten on the river
In the eyes of the lovers, In the eyes of the lovers
My mountains and rivers are beautiful? are beautiful?
 
The heart loads the time projecting mountains
The heart spills the time painting rivers
There, one piles up and flows with time
All the people house mountains and rivers
 
Thinking suddenly, I don't have a single regret
I ought to have built the mountain of joy
Wrinkled, I cry with happiness
I ought to have harbored a sorrowless river
In the eyes of the lovers, In the eyes of the lovers
My mountains and rivers are beautiful? are beautiful?
 
Looking back, there are no regrets
I ought to have left my footprints in the mountain
The eternal light of the water surface increase the dreams
They ought to have floaten on the river
In the eyes of the lovers, In the eyes of the lovers
My mountains and rivers are beautiful? are beautiful?
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
24.09.2018

Pledge

Are you making a pledge with someone?
Are you bonding an eternal heart?
 
The swell of waves reaches the coast
Loading a song of the past
Violent emotions break
Like tears
 
Now the greenery is fresh?
Girls ae beautiful?
The heart of people like a gull
Is probably pure white?
Beautiful lover
Vigorous lover
 
The morning light dyes the sea
Loaded with living dreams
Dazzling desires shine
Like life
 
Now the flow is probably clean?
Children are joyful?
People always like a cherry blossom
probably smile?
Beautiful lover
Vigorous lover
 
Beautiful lover
Vigorous lover
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
21.09.2018

Marvel-of-Peru


A marvel-of-Peru blooming in the rain
Suits your lonely profile
Used to cry and be sad
Resignation always takes precedence
I a new casual meeting happens
I'll never part from you
 
'Because I love you, it's fine' I said and you broke down in this arm
Your warmth in the thinness of my nape
Moles of crying in my white fingers
In your long eyelashes, tears remain
'At the entrance of happiness there is no crying?'
Says the bittersweetness of the worried alcohol
 
You carry the sadness of the men's world with you
Despite that time you could start again
Used to cry and be sad
Do you live alone now too?
The lights of the city turning around get blur in the distance
Until the end of the road there are smelling flowers
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
21.09.2018

A couple with you

A woman who doesn't leave says 'I'm used to be sad'
To this heart draws its thin hand near
Ah, a sobbing person
Let's forget the past
If you're here now, it's good
Happiness, happiness
From today I'll have it with you
 
A haggard ring finger gave me troubles
I'll never split from you
Ah, drying your tears
The habit of crying wetting my eyelids
Hasn't changed that time
Happiness, happiness
From today I'll have it with you
 
Since you could once go to the road of the sunny hill
Like this, blindfolded
Ah, I want to take you
You still have the same ache in your heart
We're fellows
Happiness, happiness
From today I'll have it with you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
20.09.2018

Night sky

I don't know where is that girl
Is she on that town where the starry sky continues?
A whistle of fine wind
Pierces me after a love wound
Ah, becuase it's an abandoned love
Even more, I want to see it, I want to see it
Once more
The night is always loneliness
 
That girl said she was going home
Riding on a falling star I seemed to call her
Nobody replied me
Only white flowers fall
Ah, Because it's an unfulfilled dream
Even more, is sad, is sad
My heart
The night sky is distand and infinite
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
20.09.2018

Life's hide and seek

Because saying 'I was in love with you only'
Is stupid, I don't say any word
The wind pierces, my heart is cold
Playing hide and seek with life for a moment
Picking up the lights I walk staggering
 
Don't you understand? In the sweetness
Can't live a man's bitterness
You fool. Turn your back
Playing hide and seek with life for a moment
By being stubborn, I'm alone
 
If time elapses, the world will change
What won't change is my heart
Sake, tonight I want you to get me drunk
Playing hide and seek with life for a moment
I live crying and laughing
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.09.2018

A flower of dreams


If to the amulet of your heart
I could get used at least
Just for burying my loneliness
I could meet you secretly
If you drink sake somewhere
Call me softly
I can't stay away from the phone until late at night
Because I always wait for you
I understand that I'm someone who can't love
But my feelings get worse
Even if it's for a short time
And then sadness comes
Could you make bloom a flower of dreams?
 
On the corner of your heart
Let me live at least
Because I like it to the extent that I want to cry
It's fine even if I only meet you
'If tomorrow is useless, the day after
Surely will be a good day'
I say to myself in the mirror
Loading my chest with tears
Everybody says I'm someone who can't love
But they don't understand the pain of my heart
Someday, the crying day might come
Even if the farewell season comes
Could you make bloom a flower of spring?
Could you make bloom a flower of dreams?
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.09.2018

Chikuma river

On the water stream, a crying man
Makes float softly some petals
A travel to Shinano makes a forget-me-not remember,
a first love that won't return
 
Where tomorrow are drifting clouds
The smoke will hover avobe the Asama mount
Far away the capital calls in the distance
The autumn wind stands in the zebra grass road
 
If I follow all alone the reed pipe timbre
Chikuma river looks sad
A little wave coming near will wane on the coast
The village lights are lit on the road to Shinano
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.09.2018

Yokohama Twilight

Yokohama Twilight, a small room of an hotel
The scent of a kiss, tobacco smoke
Blues whistle, woman tears
That person is gone
That person is gone
And won't return
 
Backstreet snack bars, sake that doesn't get drunk
Casual liars, whimsical men
Love songs without address, sinking guitars
That person is gone
That person is gone
He's somewhere else
 
Memories of the cold wintry wind, grey coats
Blue light resignation, cold dawn
Oceanic noise, lighthouses, a gull
That person is gone
That person is gone
It's the end
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
18.09.2018

Light snowfall

Crying I threw at your back
A snowball full of hate
Now this hand and my tired chest
Yearn for the lies of a man
Hold me again please
There's a light snowfall outside
 
The sequence of sorrows suits a woman
As I have the fading snow close
I look for back to back warmth
If you were here, I could live
The remainders of dreams seem to fade
There's a light snowfall outside
 
You said to me 'Get drunk'
Red is the sad waterflower
'If the spring comes, I want a fresh start'
Decides in my heart, an unseen sake
Give me a bit more of sake
There's a light snowfall outside
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
18.09.2018

Flatboat


The snow, the cherry trees and the light of the fireflies
Seem drawn if I see them with you
After half year, more than happiness
It's a good example of the sin of a night
Hold me please with all your strength
Tonight I'm leaving on a flatboat
 
Without noticing the ambush of a sad farewell
I tied an obi of flowers
I'm in love with you until death and yet
Pretending to be drunk and disordered
I lie to you saying that I ran out of friendliness
My shallow dreams are on a flatboat
 
What is sad in this world?
Only to have fallen in love with you
Even if I call you, you'll never come back
The destiny of men consumes me
Tomorrow, wherever I go
I'll cry for a woman on a flatboat
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
11.09.2018

White parasol

Please, be honest
Let me hear your feelings
A jazmine in the hair
Takes a shower in the summer
 
The blue sky becomes esmerald
By taking me out
You don't pretend to not recognize me
You're someone insecure
 
On the shore there's a white parasol
My heart is a hourglass
I want to know you
It's a premonition of love
 
On a dinghy that cuts the wind
It's fine if you take me
Your eyes that make a little shadow
Are so wonderful
 
If you connect my tears with a thread
They make a pearl necklace
To you, indifferent
I want to give it
 
On the shore there's a white parasol
The answer is in the wind
I want to know you
It's a premonition of love
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
07.09.2018

White promises


White and transparent, the snow falls
Noisy and delicately, the snow falls
Like if is burying down the dirty hearts of people
 
Isn't so? To live clean
I wonder if it's impossible
Isn't so? If we love each other too
I wonder if someday we'll end getting dirty
 
White and transparent, the snow falls
Like breathing, the snow falls
Like if it knew sadness and the tears of people
 
Isn't so? To be seen with cold eyes
I wonder how long can it be
Isn't so? On every moment
We promise to have faith
 
Isn't so? To live clean
I wonder if it's impossible
Isn't so? If we love each other too
I wonder if someday we'll end getting dirty
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
28.08.2018

Is sake tears or sighs?


Is sake tears or sighs?
Is the place to dump the heart's gloom
To that person of far destiny
Comes the pain of the dreams of every night
 
Is sake tears or sighs?
Is the place to dump the sad love
For in that person of forgotten hopes
the heart remains, what should he do?
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.08.2018

I can't say

After the laughter you clean the tears with your thin fingers
Wanting to meet that smiling face, I play the fool
Again, without hiding anything
Many times I spoke from the heart and however
 
I can't say that I love you
Even if you come closer than anyone
My dreams are sad
I can't seem to reach you
My lips are going nowhere by boasting
 
Sometime ago you talked to me about love, right?
Having a relief I count on you when I'm shy
Ah, if someone kidnaps you
I wouldn't bear it and yet
 
I can't say that I love you
Even if you come closer than anyone
I can't say that is love
We don't know each other
If I could turn back the clocks to the season
 
To hate you
I have 100 reasons but
If the lonely night comes
I even start a show of courage
 
I can't say that I love you
Even if you come closer than anyone
My dreams are sad
I can't seem to reach you
My lips are going nowhere by boasting
 
I can't say that I love you
Even if you come closer than anyone
I want to meet you today again
Your eyes are yours
I want to die holding you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.08.2018

True love story


I was looking alone at the cold bright of the stardust
I was surely looking for your eyes the whole time
 
People meet by chance
I live for someone's good
I believe in my palpitating heart
 
Since now we hold love close
An endless future begins
The story goes on in the eternity
Two people want to walk
 
On the lonely nights I hear your voice next to me
Until yesterday I tried to change the whole of you
 
Before any detour
We finally reach to be a couple
It's good to not turn around again
 
Since now we hold love close
I dreamed that the season begins
This whide world is just for one thing
We don't want to split from destiny
 
Before any kind of tears, I'll always protect you
Love connects the present, in the heart carves true love
 
After thins the night looks at us
You encourage me to live
A strong interaction is not just a language
It always dresses the gifts
 
Since now we hold love close
An endless future begins
The story goes on in the eternity
Two people want to walk. True love
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.08.2018

Bride samba

A woman in love is beautiful and that's never a flattery
Just this hand feels like reaching those cheeks mixed in sighs
 
In this city (In this city) the day is over
These people (These people) have wedding bells
Flowers bloom after this and yet
Even if the budding beauty is fine
Wait a minute
 
Don't hurry with the bride samba. The woman is always a mistery.
Don't go to the the bride samba. Don't let it become a thing of a single person.
It's important, it's important, it's important
One two samba, two two samba.
Bride samba.
 
This hour (This hour) bursts into flames​
These people (These people) have a honeymoon
Life is blooming after this and yet
Even if the buds scatter
Wait a minute
 
Don't hurry with the bride samba. The woman is always a mistery.
Don't go to the the bride samba. Don't let it become a thing of a single person.
It's important, it's important, it's important
One two samba, two two samba.
Bride samba.
 
Don't hurry with the bride samba. The woman is always a mistery.
Don't go to the the bride samba. Don't let it become a thing of a single person.
It's important, it's important, it's important
One two samba, two two samba.
Bride samba.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
19.08.2018

I can't help to meet you

That time that was like 'Not again'
I cried gazing at you only
I'm not worthy of you
I felt like that
 
But I want to meet you, I can't help to meet you
I can't control it
Now I want to meet you, I can't help to meet you
I want to dry those tears
 
Yor long hair that I like so much
Somewhere in the city made me turn my face
Wanting to forget someone different
I just chose you
 
But I want to meet you, I can't help to meet you
It's okay if I blame this kind of doubt
Now again you dissapeared on that corner
I seem to be alone all the time
 
My lips remained without feeling the goodbye
I dreamed with happiness everyday
Do I live holding you?
 
But I want to meet you, I can't help to meet you
Your smell remained as it is
Hold me strong and close once more
If you whisper your name softly
 
I can't help to meet you
If I'm able just one more time
To dry those tears
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
12.08.2018

Boys and girls

You are girls, we are boys
Hey hey hey hey hey hey
Let's come out and play
Running to our world
 
We want you to let us find happiness
Hey hey hey hey hey hey
Dreams overflow
Once in life, it's an important time
 
Ah ah ah ah in the blue sky
Ah ah ah ah the sun shines
Among the shiny wind
Let your hair wave GO GO GO GO
 
Girls smiling, boys gazing
Hey hey hey hey hey hey
The rain of love falls
Once in life, it's an important time
 
Girls crying, boys turning their faces
Hey hey hey hey hey hey
Hearts tremble
Once in life, it's an important time
 
Ah ah ah ah those pupils
Ah ah ah ah I really like them
As the fireworks arise
Let's go by the hand GO GO GO GO
 
If the heart of a boy and a girl touch
Hey hey hey hey hey hey
Let's come out in a rush
Going barefoot to our world
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
12.08.2018

240 million eyes - Exotic Japan

Looking at each other in a laser beam of looks
We paint in night sky love figures of various colors
On this corner of stars, 200 million eyes
Look for loveful events
 
We make quiver the heart petals
Even if the colors tend to change
People who can't see the ghosts of love
There can't be anybody
 
Meetings are 110 millions of premonitions
so dazzling approximately
Exotic Japan
Meetings are 110 millions of premonitions
Life heartbeats are exotic
Exotic Japan
Japan
 
Loving each other, eyes spread sparks
A blue airship took the lovers for a ride
Holding men, women and biracials close
It's so lonely just living
 
I secretly asked a person for help
The twilight becomes tears of love
The sea changes its color gently
Today too I start overflowing
 
Meetings are 110 millions of premonitions
so dazzling approximately
Exotic Japan
Meetings are 110 millions of premonitions
Life heartbeats are exotic
Exotic Japan
Japan
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
11.08.2018

The Little Girl

Versions: #3
I'm the one knocking your doors
The doors one by one
I can't be seen by your eyes
Dead people cannot be seen by your eyes
 
Since i died in Hiroshima
Some decades had passed
I'm a seven year old girl
Dead children cannot be grown up
 
My hair caught fire, first
My eyes burnt evaporated
I became a handful of ashes
My ashes thrown into the air
 
(There is nothing I want of myself from you
The child who burns like a paper cannot eat even candy)
 
I'm knocking your doors
Uncle, aunt, grant me a signature
Children should not be killed
They could eat candy, too
 
04.08.2018

Life on a straight road


Once I decide I will never change again
This is my way of living
Without crying nor hesitating, getting rid of the pain
People achieve their dreams
 
Buried in the depth of the snow and bearing it
Wheat waits for spring to sprout
I will expose myself to life tests
Becoming someone who penetrates stupidity
 
Embracing in my chest the flames of determination
I decided to walk this way at full speed
Like a bid for tomorrow, I live life on a straight road
Flowers will bloom in the wind of hardship
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
17.07.2018

Strange Silver Rose

A black cat and a silver-eyed girl were chasing a butterfly in a perished garden
 
At the mansion's window where a noble ivy is crawling and the cure of a tired wing that searches for nectar
 
The lights dissapeared at a dimly lit room
When a rose falls
 
Tired of playing, the girl and the cat returned to their home
They searched for their mother's face
Ah, but no where to be found
 
Near a fireplace that's not lit up
Tiredly, the girl goes to sleep
And the cat plays with a sad face
 
One day, the girl and the cat found someone behind the rusted door of a room
 
It was her mom sleeping in the sinking nest of a frilling spider
 
The happy girl rushed to her mother's chest
When a rose withers
 
'Mom, why is your chest red?
Hey, just like roses?
Mom, I am hungry, give me food
Hey, wake up, mom!'
 
The girl lamented for her fate
When her mother have died
And the cat played lonely
 
'Despair proves existence
Am I living? Am I dying?
Am I really the one who's here?
I'm darkness, I'm light,
I'm the cold, who am I?
The only thing that proves my existence is my pain'
 
'Mom, there's a lot of roses in the garden
Hey, aren't they lovely?
Mom, I am not alone
Hey, I am fine, mom'
 
The talking house always lived by the girl's side
The silver eyes got smaller
The black cat got near to the girl
And it played around like a spoiled kid