Превод текста

Резултати претраге страна 11

Број резултата: 331

08.07.2018

Along with the swallows

Your strawberry basket and your dotted dress
and your angel face.
This strange language I don't understand.
My eyes are eating you.

 
Your outfit like a giant's, like a hero in training
Your chewing gum1 dancing between your youthful2 jaws
All these promises written on your skin
as my dress slides down and I turn myself into a gift.
 
Wait for me.
I'll be done with the war this spring
We'll meet again.

 
Take me far away across sea,
over there, to the West.
 
Wait for me.
Along with the swallow, no later, I'll be there.

 
Take me to the top of the skyscrapers,
to the mirror I pretend to believe3 just for you
 
Keep my cigarets and my harmonica.
From now on I will play it only for you.
Show me your smile, yous sign of the cross,
this is what I will carry away with me.

 
Take this medal, it belonged to my mother.
It will protect you in these fields of misery.
Take this last kiss and remember it
in these days of anger, that's all you'll have left.
 
Wait for me.
I'll be done with the war this spring
We'll meet again.

 
Take me far away across sea,
over there, to the West.
 
Wait for me.
Along with the swallow, no later, I'll be there.

 
Take me to the top of the skyscrapers,
to the mirror I pretend to believe just for you
 
  • 1. This American marvel was brought to Europe by the GIs
  • 2. lit. '(brand) new'
  • 3. That's rather an anachronism. In 1944 America was a land of freedom and plenty for most French people, who had to endure four years of dictatorship and miserable living standards under German occupation. Disenchantment about the 'lying mirror' of the American Dream would come much later.
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
24.06.2018

Superhero

You were a superhero
You had all kinds of aspirations
 
No matter what kind of monster appeared
You would surely win
 
Even going to the moon would be simple for you
My hardships were your 'easy mode'
 
My superhero
You were everything to me
My superhero
Only you are immortal
 
You don't have a name
So I'll let you share mine
 
No matter what kind of world map
You could fly right across it
 
My superhero
I wonder where you went
You are a superhero
A hero covered in dust
 
My superhero
You were everything to me
However, you can't move
I miss you, my hero
Only you are immortal
 
21.06.2018

Don't Give Up On Your Dreams

This is not fondness or fascination
This is a feeling that leaves me weak kneed
You are the only man for me
I know that you will never hurt me
 
You will never be defeated
Never give up you dreams
Everyone is waiting for a burning fight
 
With the blood spreading before the beginning of the battle
We all understand that it takes “courage”
The care that you show in your costume brings you luck
I am not ashamed of my high spirits
Though you are a truly single minded person
….I, love you
 
It is not yoru face nor your voice that I admire
It is you burning heart that I find wonderful
You are the kind of man that when he sets he’s mind on something
He pursues it
 
You will never become confused, you will never become impatient
Don’t give up on your dreams
Everyone knows your awesome power
 
Use this power to grasp at this reversal chance
The appearance of this “strength” of virtue will make you howl
You will give this bad luck a good kick
With my dazzling passion and my high spirits
I will always be honest with you
…I, love you
 
With the blood spreading before the beginning of the battle
We all understand that it takes “courage”
The care that you show in your costume brings you luck
I am not ashamed of my high spirits
Though you are a truly single minded person
….I, love you
 
11.06.2018

Three magical trees

On the light pink colored road a brand new backpack sways
Under the sunlight filtering through trees​ I saw off a small back
 
Tenderly framed that is a distant memory
On the morning we parted the teacher gave me a gift
A guidepost to a cherished future
 
As the seasons come and go three trees took root without withering
They grew up so that it seems they will reach the sky spreading inside me
 
On that day an irreplaceable message reached my small heart
That radiance guided me towards two people
 
The road filled with many meetings and partings continues
Rather than today I shall go fearlessly walk towards a new tomorrow
This voice is a proof that I exist
 
An unseen hand is supporting the three trees that rise in my heart
I was born full with spirit and persistence and a lot of courage inside me
 
The emotions repeatedly overflowing in me become overlapping sounds
If I were to look out over them I would see plenty of smiles and tears twinkling
Thank you I shall now sing the song of gratification right here
 
As the seasons come and go three trees took root without withering
They grew up so that it seems they will reach the sky spreading inside me
 
An unseen hand is supporting the three trees that rise in my heart
Strongly strongly I shall keep believing I'm full with spirit and persistence and a lot of courage
With this song and with you
and with the those three magical trees
 
18.05.2018

Dancing Hero (Eat You Up)

You won’t even seduce me
By telling me you love me
The candle light’s made this such a lovely night (Don’t rush things)
Turn your glass slippers into stardust
I’d love to go with you
on a midnight merry-go-round… (Don’t rush things)
Even if it’s only for tonight, Cinderella Boy
Do you wanna dance tonight
Rehearse your romantic gestures
Do you wanna hold me tight
You’re trying a little too hard to be cool, Cinderella Boy
Do you wanna dance tonight
Dance with silver shoes on,
Do you wanna hold me tight
 
You won’t even hold me
And tell me I’m the one you like
The moonlight’s a strange color
It’s such a lovely night (Don’t rush things)
Laser beams of temptation fire right into my eyes
I wanna fly to a paradise just for the two of us (Don’t rush things)
Even if it’s only for tonight, Cinderella Boy
Do you wanna dance tonight
Lemme hear that hot beat,
Do you wanna hold me tight
Sequined Cinderella Boy,
Do you wanna dance tonight
Open the doors of my dreams,
Do you wanna hold me tight
 
Here I am letting my beaded sighs spill into the night sky
You’re an angel, taking the steps
I want you to feel it… (Don’t rush things)
Even if it’s only for tonight, Cinderella Boy
Do you wanna dance tonight
Rehearse your romantic gestures
Do you wanna hold me tight
 
Don’t you know,
Scatter red-hot sparks on my heart
More! (I love you)
And more! (I need you)
And more! (I want you)
Lemme hear that H-O-T hot beat,
Do you wanna hold me tight
 
Перевожу так, что ложится на музыку!
23.04.2018

Black Rain Of Hiroshima

One more second and it's all over.
There's nothing more to believe for us.
Look, how much pain carries with it
The 'Little Boy' filled with uranium.
 
One more moment and already don't care
Who we were and who would we become.
The black rain will wash away like a spot,
All traces of our tears and sorrows.
 
Look, how greedily the fire swallows
Bodies of quite young creatures.
Everywhere is hearing a childish groan
From ruined and charred buildings.
 
Everywhere is hearing a childish cry,
Getting quieter and quieter.
Flying in the sky a steel executioner
Won't give them the opportunity to survive.
 
We need to save ourselves as soon as possible.
Leaving those who is beyond help.
Look, mothers' eyes are full of blood,
From powerlessness to do something.
 
A fire of candles is not fade,
Memories are unbearable.
Squeeze stronger the memory in your palm
And remember the pain of Hiroshima.
 
18.01.2018

Voices of Hiroshima's Birds

Aaaah... Aah...
 
- Where? Where are they?
 
- Who?
 
- Where are they?
 
- Who? Who?
 
- Men!
 
- I don't know...
 
- Look! Ash flakes! Ash flakes...! Ashes... Ashes...
 
- They've all flown away!
 
- But where? Where to?
 
- I don't know...!
 
- Let's build a nest...! Yes, a nest...
 
- But where? Where? Where...?
 
- I don't know...
 
- Look! Ash flakes! Ash flakes...! Ashes... Ashes...
 
- They've all flown away!
 
- But where? Where to?
 
- I don't know...!
 
- Let's build a nest...! Yes, a nest... A nest...
 
- But where? Where? Where...?
 
Aaaah... Aah...
 
Where?!
 
14.01.2018

My window

Let's turn down the lights
Don't turn ofd the moon
Look me into the eyes
And tell me that you love me
 
And i don't want any stupid words
That tomorrow you'll forget
Lay with me to bed
And hug me
 
The view from my window is the sky
And a little bit of sea
It touches the god
The view from my window is only but the sky
 
Don't turn down the music
Let it hide the truth
I got tired of the tales
Just tell me that you love me
 
27.09.2017

Eternal flower

Oh love that is in full bloom open the door of sadness
This sign was given as a proof for you
-since I want to protect it-
 
At that time I was looking for the meaning of life
I know that your heart was gazing at the same light
far away in the distance we met by chance if that is destiny
I believe we shall live together
 
Oh, love that is in full bloom open the door of sadness
This sign was given as a proof for you
-since I want to protect it-
 
For whom do you shed those tears that are deeper than the sea
You gently embraced my pain and loneliness
Having my feelings hurt I finally arrived here
if even that is to be my fate
I shall completely accept it
 
Oh love that awakens me release me from the chains of sadness
I pray that at least in the end of your journey you will find happiness
to the serenity of dreams
 
As time flows someday my shape will change
Even so the heart that thinks of you is like an eternal flower
 
Oh love that is in full bloom open the door of sadness
I pray that at least in the end of your journey you will find happiness
Oh love that awakens me release me from the chains of sadness
This sign was given as a proof for you
-since I want to protect it-
 
18.08.2017

My love Hiroshima

The love for trees is good only for birds
Love like a day full of fruit
The love for the summer is like a hot night
And this is how we have loved each other for centuries
 
Oh my love Hiroshima
 
For centuries, there have been different loves:
The love when the wind keeps on blowing over head
The love for your hands, for very sick leaves.
Oh my love Hiroshima
 
Oh my love Hiroshima
 
What love can erase the marks of pain?
What lands should be stopped immediately?
What air should embrace you to bring tears to your eyes?
Oh my love Hiroshima
 
Oh my love Hiroshima
 
The rivers leave for the north every day
The port will not stop the fishing boats
The blinded sea withers on the shores
Oh my love Hiroshima
 
The love for you is not in the metaphor
My poem doesn't have such a great power...
I will stay by your side like time, like the sea.
Oh my love Hiroshima
 
12.08.2017

Хирошима, љубави моја

1. Љубав на стаблима прија само птицама,
Љубав као дан пун воћака,
Љубав лети је ко врело ноћ.
И тако се волимо одвајкада.
 
О, Хирошима, љубави моја.
 
2. И тако су љубави одвајкада различите:
Љубав нам ко ветар стоји над главама,
Љубав на твојим рукама, много болесним листовима.
О, Хирошима, љубави моја.
 
О, Хирошима, љубави моја.
 
3. Каквом љубављу обрисати трагове бола?
Које земље ођедном зауставити?
Каквим те ваздухом до суза загрлити?
О, Хирошима, љубави моја.
 
О, Хирошима, љубави моја.
 
4. Реке свакодневно одлазе на север,
Лука не задржава рибарске бродице,
Ослепљено море вене на обалама.
О, Хирошима, љубави моја.
 
5. Љубав за тобом не живи у метафори.
Док такву снагу стих мој нема..
Остаћу уз тебе као време, као море.
О, Хирошима, љубави моја.
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
~~~~~~
SK: Ak vám môj preklad pomohol, prosím stlačte tlačidlo 'Ďakujem'. Môžete slobodne použiť môj preklad, ak uvediete moje používateľské meno ako autora. Ak máte akékoľvek návrhy alebo opravy, ktoré by mohli zlepšiť preklad, neváhajte a poskytnite ich!