Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 132

15.03.2023

Znaš Šta Rade Momcima Poput Nas u Zatvoru

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Usred pucnjave
U centru restorana
Oni kažu, 'Dodjite sa rukama podignutim visoko'
Pa oni me nikad neće uhvatiti
Kao metak kroz jato ptica
Da vodiš ovaj rat protiv tvoje vere u mene
Tvoj život nikada neće biti isti
Na očima tvoje majke, kaži molitvu
Kaži molitvu
 
Sada, ali ne mogu
I ne znam
Kako smo samo dva muškarca kakvih nas je Bog napravio
Pa, ne mogu, pa, mogu
Previse, prekasno, ili samo nedovoljno ovog
Bola u mom srcu za tvoju smrtnu želju
Poljubiću tvoje usne ponovo
 
Oni svi varaju u kartama i dame su izgbuljene
Moj zatvorski cimer je ubica, teraju me da radim sklekove (u drag-u)
Ali nikog ne zanima ako se gubiš
Da li se ja gubim?
Pa, nedostaje mi mama! Da li će mi dati stolicu?
Ili smrtonosnu inekciju, ili zamah sa konopca ako se usudiš?
Ah, niko ne zna
Svu nevolju koju sam video
 
Sada, ali ne mogu
I ne znam
Kako smo samo dva muškarca kakvih nas je Bog napravio
Pa, ne mogu, pa, mogu
Previse, prekasno, ili samo nedovoljno ovog
Bola u mom srcu za tvoju smrtnu želju
Poljubiću tvoje usne ponovo
 
Do tvoje sobe
Šta pitaju od tebe ćete naterati da kažeš, 'Zbogom'
Pa, ja se ne sećam
Zašto se sećam tebe?
 
Da li imaš ključeve od ovog hotela
Zato što ću da zapalim ovog jebača! Vatra!
 
Život je samo san za mrtve
I ja, ja neću pasti dole dole sam
Ali ću pasti sa svojim prijateljima
Sada, sada, sada, sada (ne mogu da objasnim)
Sada, sada, sada (ne mogu da se žalim)
Now, now, da, da
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
13.03.2023

Pakao dolazi sa mnom

Click to see the original lyrics (English)
Svi su se smejali dok se sporo okretao
Rekli su ovde više nisi dobrodošao
Možeš slobodno da ideš
Obrisao je krv sa lica dok je polako padao na kolena
Rekao je vratiću kada me najmanje budete očekivali
A pakao će doći sa mnom
Pakao dolazi sa mnom
 
Ima jedno brdo na dnu doline
Gde sve jadne duše idu nakon smrti
A ako pažljivo slušaš, čućeš ih kao duhove
Koji govore da nikada nećeš odatle izaći živ
Ima jedan grad na dnu tog brda
Imaju tajnu koju čuvaju kao roba
Imaju sveštenika koji koristi crnu magiju, a pustićemo ga da je nauči
Ići ćeš tim brdom do groba
 
Ali moja duša je verna*
Puniš džepove novcem koji si ukrao od siromašnih
A na putu niz rdo, čućeš me kako zvonim tim zvonom
Platiću đavolu duplo da zadrži tvoju dušu
 
Ima jedna lutalica koja ide tom malom dolinom
Vidite, obećao je da će se vratiti
(Vratiti u taj grad)
Nisu ga znali po liku, ni po pištolju oko struka
Ali, vratio se da spali taj grad
Prvo je bila vatra
Pa onda dim
A onda je onaj sveštenik visio na konopcu
A onda su svi pali na kolena i molili lutalicu
Molili ga, dok je podizao pesnicu pre nego što je rekao
 
Ja sam pravedna ruka Boga
Ja sam đavo kog ste zaboravili
I rekao sam da ćete jednog dana videti, da ću se sigurno vratiti
I da pakao dolazi, pakao dolazi
Pakao, pakao dolazi sa mnom
 
Ali moja duša je verna
Puniš džepove novcem koji si ukrao od siromašnih
A na putu niz rdo, čućeš me kako zvonim tim zvonom
I rekao sam da pakao dolazi sa mnom
(Pakao dolazi sa mnom)
 
06.02.2023

Емоционалне модрице

Click to see the original lyrics (English)
Како да кажем ово?
Хтео сам да ти напишем писмо,
али то су биле само псовке у курзиву.
Вероватно то заслужујеш,
али то је тако безлично, требало би да ти кажем лично.
Надам се да те не боли, али, и ти си мене повредила.
Истина је да све што радиш јесте
да ми остављаш емоционалне модрице.
 
Прозиваш ме да се саберем и схватим како стоје ствари.
Нема сумње, време је истекло, никад ништа не схватамо.
Не могу више ово, ставила си ме на апарате за одржавање живота.
 
Јер ово је пети пут да те враћам назад,
четврти пут да поново почињемо,
трећа друга шанса коју сам ти дао.
По први пут, нека ово буде последњи пут.
Пети пут сам те вратио назад,
четврти пут ти падам у загрљај.
Тешко је, али најбоље је да
по први пут, нека ово буде последњи пут.
 
Овај зачарани круг ме доводи до лудила,
узнемирен сам, треба да ми неко провери виталне функције.
(Дођи да провериш моје виталне функције)
Једног тренутка одлазим, следећег ти опраштам.
 
Прозиваш ме да се саберем и схватим како стоје ствари.
Нема сумње, време је истекло, никад ништа не схватамо.
Не могу више ово, искључујем апарате за одржавање живота.
 
Јер ово је пети пут да те враћам назад,
четврти пут да поново почињемо,
трећа друга шанса коју сам ти дао.
По први пут, нека ово буде последњи пут.
Пети пут сам те вратио назад,
четврти пут ти падам у загрљај.
Тешко је, али најбоље је да
по први пут, нека ово буде последњи пут.
 
Молим те, молим те,
нека ово буде последњи
не, мора бити,
заиста је последњи пут.
 
(превео Гаврило Дошен)