Превод текста

Резултати претраге страна 4

Број резултата: 132

02.03.2018

Све се враћа, све се плаћа

Изгубила сам те, не могу да те добијем
И вечерас палим ватромете да би ме видео
Таласи ме воде дубље
Али, нема везе, желим ти све најбоље.
 
Све се враћа, све се плаћа
Бићу ти у сновима када ноћу будеш спавао
И говорићу ти уз кишу жалби
Ниједан крај не памти почетак
Све се враћа, све се плаћа
Негде некада, као ја ћеш жалити
И ако ти моја душа опрашта
У неком тренутку осудиће те живот.
 
Изгубила сам те у скривеном месту
Друга љубав те води у вечност
Поред мене је празна кошуља
Али, нема везе, желим ти рај
 
Све се враћа, све се плаћа
Бићу ти у сновима када ноћу будеш спавао
И говорићу ти уз кишу жалби
Ниједан крај не памти почетак
Све се враћа, све се плаћа
Негде некада, као ја ћеш жалити
И ако ти моја душа опрашта
У неком тренутку осудиће те живот.
 
02.02.2018

Dovedi svoju kcer ...na klanje

Srce ,skoro se blizi ponoc
i sve bajke su u gradu
Prava ljubav i ruz na tvojoj posteljini
Grizi jastuk , ne pravi zvuk
Ako nesto treba da se dogodi
Pre nego sto tvoj zivot postane tvoja grobnica
Bolje ti je da znas da sam ja taj
Otkljucaj zadnja vrata , pozovi me unutra
 
Dovedi svoju kcer , dovedi svoju kcer na klanje
Pusti je , pusti je , pusti je
 
Srce , skoro se blizi svitanje
Sunce puzi na nebu
Nema patentiranog leka za bol u srcu
Samo prazne reci i skroman kolac
Zato klekni na kolena , srce
Razmotri svoj polozaj
Mozes se samo moliti da cu cekati
Jer znas , znas da stizem uskoro
 
Zato pokupi svoj glupi ponos , ne idi nazad
Nemas kuda , nema puta , nema mesta da se sakrijes
 
Dovedi svoju kcer x6
na klanje
Dovedi svoju kcer , idi po nju x3
Na klanje
 
08.01.2018

Земља банде

Сенке могу да те сакрију, али такође и да буду твој гроб,
Бежиш данас, можда сутра будеш спасен.
Молиш се да те дневна светлост сачува на неко време,
Питаш се шта ако се твоја деца суоче са осмехом убице.
 
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - убиство је на продају.
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - где робијаши умиру.
 
Лице на прозору те злобно гледа,
Али то је само твој одраз, и даље дрхтиш у својој кожи.
Још кол'ко можеш да се кријеш? Још кол'ко до њиховог доласка?
Пацов си у замци, али мораш да преживиш.
 
Једном ти је било драго, кад си подуже био слободан.
Ваздух је био добар и свет ти је био пријатељ.
Онда је дошао дан кад су тешка времена почела,
За сада си сам, али жив, још колико?
 
Нож у твом грлу, још једно тело на гомили.
Уговор ког се држиш, и његова услуга са осмехом.
Убиство из освете, или убиство због зараде?
Смрт на улицама или нацрњен из затвора?
 
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - убиство је на продају.
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - где робијаши умиру.
 
У Земљи Банде, ти не причаш!
 
08.01.2018

Још један живот

Док лежем на свој кревет,
Слатки гласови ми долазе у главу.
О, шта је то, желим да знам!
Молим те, зар ми нећеш рећи, само што не оде!
 
Имам унутрашњи осећај
Који ми каже да одем одатле,
Али ја сам тако уморан од живота,
Могао бих да скончам већ данас.
 
08.01.2018

Откровење

„О Боже Земље и с Олтара,
Сагни се и чуј наш плач!
Наши земаљски владари посрћу,
Наш народ заноси у страну и умире!
Златни зидови нас сахрањују,
Мачеви презира раздвајају.
Не одузми нам Твој гром,
Али одузми нам наш понос.“
 
Само беба у црном амбису,
Без разлога за место као што је ово,
Зидови су хладни и душе плачу у болу.
Лак пут за слепца да иде,
Паметна путања за будале које знају
Тајну Обешеног човека - смех на његовим уснама.
 
Светлост Слепих - видећеш,
Oтров који ми уништава кичму,
Очи Нила се отварају - видећеш!
 
Она је дошла ка мени са змијским пољупцем,
Док се Око Сунца уздизало на њеним уснама,
Месечина хвата сребрне сузе које исплаках,
Па смо легли у црном загрљају,
И Семе је посејано на светом месту,
И ја сам посматрао, и чекао зору.
 
Светлост Слепих - видећеш,
Oтров који ми уништава кичму,
Очи Нила се отварају - видећеш!
 
Идемо!
 
Спој нас све заједно,
У Пламену са Надом и Слободом,
Ни олуја ни тешко време
Неће сломити брод, видећеш.
Дошло је време да затвориш очи,
А још увек ветар дува и киша пада
Јер је онај ко ће бити Краљ,
Посматрач у прстену.
То си ти.
 
То си ти...
 
08.01.2018

Свети дим

„Свети дим“
 
Веруј у мене и не шаљи новац,
Ја сам умро на Крсту, и то није смешно,
Али моји такозвани пријатељи праве шегу од Мене,
Пропустили су шта сам рекао, као да никад нисам ни говорио.
Они бирају шта хоће да чују, не лажу,
Они само оставе Истину док те гледају како умиреш.
Они спасавају душе узимајући твој новац,
Муве око гована, пчеле око меда!
 
Рефрен:
Свети дим, Свети дим,
Врло лоши проповедници за ђаволску потпалу
Нахрани их прво, ово није шала,
Ово је жедан посао - прављење Светог дима
 
Џими Гмаз и сви његови другари
Кажу да ће бити с тобом до краја.
Пале списе, пале књиге,
Свети војници, Наци изгледа.
Крокодил се смеје, чека још мало,
Док ТВ Краљица не скине шминку.
Ја сам живео у прљавштини, ја сам живео у греху,
И још увек миришем чистије него срање у ком си ти!
 
[Рефрен]
 
Нису они верници, али нису ни будале,
Када је Ноје направио свој Кадилак било је супер.
Двоје по двоје још увек иду доле,
А сателитски циркус је управо напустио град.
Мислим да су чудни и када су мртви
Они могу да имају Линколна за својим креветом.
Пријатељ председника, ђаволски трик,
Сада им нема молитве, сто година у затвору!
 
[Рефрен]
 
08.01.2018

Ел Дорадо

Морам да ти испричам причу, на хладној зимској ноћи.
Ти ћеш пловити за славом, пре него што сазнаш шта је исправно!
Тако да дођи овде сада, имам визију за тебе!
То је лично моје змијско уље, само нешто што радим!
 
Ја сам пајац без суза и играм се твојим страховима,
Ја сам преварант који се смеје испод ове маске љубави и смрти!
Вечну лаж сам рекао о златним пирамидама,
Имам те навученог на сваком кораку - твој новац је остао да гори!
 
Ти ћеш желети уговор, ах! Чекаћеш задуго!
Волео бих да ти дам свој контакт, али то није мој стил.
Па, имаш само једну шансу, и предобра је да би се пропустила!
Да те не лажем, ја не бих ни постојао!
 
Похлепа, жудња и завидни понос - то је исти стари пут.
Дим и слике у огледалу које видиш су само ја и ти.
Ја сам паметно лице банкара, са само делићем који се не уклапа,
Ја знам да неко попут тебе зна неког попут мене!
 
Ел Дорадо* - дођи и заиграј!
Ел Дорадо - закорачи овамо!
Узми карту за вожњу!
Ел Дорадо - златне улице!
Види да је брод продат,
Имаш још једну, последњу шансу да покушаш!
 
И тако, отишла је слава, и отишло је злато!
Па, ако ти треба прича, како мора да се исприча?
Хах, можеш да кажеш да сам Ђаво - ја нећу рећи: 'Не',
Али овде на мрачној страни... Хеј! Настави са забавом!
 
Па тако је сада моја прича испричана, велика, лоша, и дупло храбра!
Њихов брод будала тоне док им пукотине почињу да расту!
Нема лаког начина за искреног човека данас,
Што је нешто о чему би требао да размислиш, док мој животни брод одмиче.
 
Ел Дорадо - дођи и заиграј!
Ел Дорадо - закорачи овамо!
Узми карту за вожњу!
Ел Дорадо - златне улице!
Види да је брод продат,
Имаш још једну, последњу шансу да покушаш!
 
08.01.2018

За веће добро од Бога

Да ли си ти човек мира
Или човек светог рата?
Превише страна за тебе,
Више не знаш ни на којој си.
Тако много њих пуних живота,
Али такође испуњених бољу.
Не знаш само колико ће
Их доживети да поново дишу.
 
Живот који је направљен за дисање,
Уништење или одбрана.
Ум који је против корупције,
Лоша или добра намера?
Вук у овчијој кожи,
Или светац, или грешник,
Или неко ко би веровао да је
Победник светог рата.
 
Они су испалили много метака,
И много претећих речи.
Њихова неразумна дејства,
Која само Бог зна.
И док Он лежи на небу
Или би могао бити у паклу,
Ја осећам да је овде негде,
Или да гледа одоздо,
Али ја не знам, ја не знам!
 
Молим те реци ми сада шта је живот!
Молим те реци ми сада шта је љубав!
Па ми реци сада и шта је рат!
Поново ми реци шта је живот!
 
Све више бола и патње у историји човечанства,
Понекад изгледа као да слепац води слепца.
То нам доноси све више глади, смрти и рата,
Ти знаш да религија има доста одговора за то.
 
Молим те реци ми сада шта је живот!
Молим те реци ми сада шта је љубав!
Па ми реци сада и шта је рат!
Поново ми реци шта је живот!
 
И док они траже тела у песку,
Проналазе да је то пепео разбацан по земљи.
И док њихови духови изгледа да звижде на ветру
Пуца се негде и нови рат почиње.
 
И све због чега би мислио да ћемо научити,
А опет се броје лешеви у градским ватрама.
Негде је неко ко умире у страној земљи
Док свет оплакује људску глупост.
Реци ми зашто, реци ми зашто...
 
Молим те реци ми сада шта је живот!
Молим те реци ми сада шта је љубав!
Па ми реци сада и шта је рат!
Поново ми реци шта је живот!
 
Молим те реци ми сада шта је живот!
Молим те реци ми сада шта је љубав!
Па ми реци сада и шта је рат!
Поново ми реци шта је живот!
 
За веће добро од Бога! (8 пута)
 
Молим те реци ми сада шта је живот!
Молим те реци ми сада шта је љубав!
Па ми реци сада и шта је рат!
Поново ми реци шта је живот!
 
Молим те реци ми сада шта је живот!
Молим те реци ми сада шта је љубав!
Па ми реци сада и шта је рат!
Поново ми реци шта је живот!
 
За веће добро од Бога! (8 пута)
 
Он је дао живот за нас, разапет је на крсту,
Да би умро за све оне који никада неће жалити због Његовог губитка.
То није значило за нас да осетимо бол опет,
Реци ми зашто, реци ми зашто...
 
08.01.2018

Номад

Као фатаморгана која јаше пустињским песком,
Као визија која плови на пустињским ветровима.
Знаш тајну древне пустињске земље,
Ти си чувар мистерије у својим рукама.
 
Номаде, јахачу древног Истока!
Номаде, јахачу кога људи понајмање знају!
Номаде, одакле ти долазиш нико не зна!
Номаде, куда ти идеш нико слути!
 
Прикривен си велом своје одеће,
Људи који те се плаше су они које ти презиреш.
Нико није сигуран шта ће ти будућност донети,
Ти си легенда, твоја прича ће се причати.
 
Номаде, јахачу древног Истока!
Номаде, јахачу кога људи понајмање знају!
Номаде, одакле ти долазиш нико не зна!
Номаде, куда ти идеш нико слути!
 
Нико се не усуђује ни да погледа ка теби,
Твоја репутација је изнад онога што говоре о теби.
Попут духа који може да нестане кад год пожели си,
Многи причају многе ствари, али никад те нико није видео да убијаш.
 
Номаде, ти си тако тајанствен јахач!
Номаде, ти си дух кога се људи плаше у себи!
Номаде, ти си јахач пустињског песка!
Никада нико није разумео твоју генијалност!
 
Они који те виде на хоризонту пустињског Сунца,
Они су који се плаше твоје репутације, који се скривају и беже.
Пред собом шаљеш мистику која је скроз твоја,
Твоја силуета је попут статуе уклесане у стени.
 
Номаде, ти си тако тајанствен јахач!
Номаде, ти си дух кога се људи плаше у себи!
Номаде, ти си јахач пустињског песка!
Никада нико није разумео твоју генијалност!
 
Легенда каже да говориш древним језиком,
Али нико није разговарао са тобом и живео толико да исприча причу.
Неки би рекли да си убио стотину људи,
Други кажу да си умро и да поново живиш!
 
Номаде, ти си тако тајанствен јахач!
Номаде, ти си дух кога се људи плаше у себи!
Номаде, ти си јахач пустињског песка!
Никада нико није разумео твоју генијалност!
 
08.01.2018

Потрага за ватром

У време кад су диносауруси ходали Земљoм,
Кад je копно било мочварно, и кад су пећине биле дом.
У добу кад je имати ватру било цењeнo,
Љyди су лутали да би претражили краjeве.
 
Онда племена, она cy дошла да им украду ватру,
И вукови, они су завиjaли ноћy,
Док су они водили жестоку, љyту битку
Да сачуваjy моћ топлоте и светла.
 
Повучени потрагом за ватром,
Они су претражили сву земљy.
Повучени потрагом за ватром,
Открићем човека.
 
И помислили су кад им се жар угасио
Да je пламен живота изгорео и умро.
Нису знали да се варнице коje изазиваjy ватру
Праве трљaњeм штапићa о камен.
 
Тако да су преорали опасне шуме и мочваре,
И борили се против племена канибала и звери,
У потрази за новом ватром,
Не би ли опет добили моћ светла и топлоте.
 
Повучени потрагом за ватром,
Они су претражили сву земљy.
Повучени потрагом за ватром,
Открићем човека.
 
08.01.2018

Море лудила

„Море лудила“
 
Напољу на улици неко плаче,
Напољу у ноћи ватре горе,
Можда вечерас неко плаче,
Стигли смо тачке с које нема повратка.
Оооо, моје очи, оне виде, али ја не могу да верујем!
Оооо, моје срце је тешко док окрећем леђа и одлазим!
 
Рефрен:
Као орао и голуб,
Лети тако високо на крилима изнад,
Када све што видиш може само да ти донесе тугу.
Као река ћемо тећи
Према мору ми идемо,
Када све што урадиш може само да ти донесе тугу.
На мору лудила!
 
Негде чујем глас који зове,
Напољу у тами гори сан,
Мораш да се надаш када падаш
Да ћеш наћи свет који си већ видео!
Оооо, моје очи, оне виде, али ја не могу да верујем!
Оооо, моје срце је тешко док окрећем леђа и одлазим!
 
Рефрен
 
То је лудило!
Сунце не сија!
На мору лудила
Нема ветра који ће испунити твоја једра!
Лудило!
Када све што видиш може да ти донесе само тугу...
Према мору ми идемо...
 
Напољу на улици неко плаче,
Напољу у ноћи ватре горе,
Можда вечерас неко плаче,
Стигли смо тачко с које нема повратка.
Оооо, моје очи, оне виде, али ја не могу да верујем!
Оооо, моје срце је тешко док окрећем леђа и одлазим!
 
Рефрен
 
08.01.2018

Острво Авалон

Могу да чујем како их носи ветар,
Бесмртне душе, њихов плач ме растужује.
Мајко Земљо, ти знаш да ти је време близу,
Пробуђена је жудња, семе је посејано и пожњето.
 
Кроз западно острво чујем мртве који су пробуђени,
Устају полако на позив Авалона.
Котао главног Анвина** је везан завишћу.
Тама је ван његове границе од бисера и судбине.
 
Све моје дане сам чекао на знак,
Онај који ће ме приближити Острву Авалону*.
Могу да осетим како ми снага тече кроз вене,
Срце ми куца гласније близу Авалона.
 
Ја могу да чујем тебе, можеш ли ти мене?
Ја могу да осетим тебе, зар не можеш ти мене?
 
Плодност Мајке Богиње,
Прослава, сеју се семена рођених.
Плод њеног тела је оптерећен
Кроз лутку од жита***,
Ти ћеш се молити за све њих.
 
Слика Мајке Богиње
Лежи скривена у очима мртвих.
Сноп житарица је сломљен,
Крај жетве,
Баци мртвог на ломачу.
 
Чујем њен плач, сузе анђела,
Гласове чујем у својој глави.
Блажени плодови су жито Земље,
Мајко Земљо, света крви мртвих.
 
Мајко Земљо, могу да те чујем.
Жртвени принос, сада уједињен!
 
Растући нивои језера са плимом их штите.
Чувари богиње у подземљу
Имају моћи Мистике, дубоко у њима.
Деветнаест девица****, чуварке оног света.
Смртни конфликт рођен из келтске легенде.
Од којих се осим седам ниједно није вратило са Авалона.
 
Мајко Земљо, могу да те осетим.
Моје поновно рођење је сада завршено!
 
Плодност Мајке Богиње,
Прослава, сеју се семена рођених.
Плод њеног тела је оптерећен
Кроз лутку од жита,
Ти ћеш се молити за све њих.
 
Слика Мајке Богиње
Лежи скривена у очима мртвих.
Сноп житарица је сломљен,
Крај жетве,
Баци мртвог на ломачу.
 
Да би други имали веру
Тражим Острво да има покажем знак.
Плодност свих мајки
Је остала у тишини,
Чекам сада на њихов потез.
 
Капија за Авалон,
Острво где се душе мртвих поново рађају,
Довела ме је овде да умрем и будем
Претворен у земљу,
А онда опет да се родим.
 
Чујем њен плач, сузе анђела,
Гласове чујем у својој глави.
Блажени плодови су жито Земље,
Мајко Земљо, света крви мртвих.
 
Вода у рекама и каналима се брзо диже
И тече и плави земљу.
Море би требало да се врати опет само да их сакрије,
Изгубљене душе на Острву мртвих.
 
06.01.2018

Освајачи

Примећени си велики бродови.
Доказ да је рат почео.
Много нордијских ратника.
Мачеви и оклопи им бљеште на Сунцу.
Позив за наоружавање, одбрани себе, спреми се да устанеш и бориш се за ваше животе.
Судњи дан се приближио.
Стога буди припремљен, не бежи, остани у земљи.
 
Они долазе са пучине.
Стигли су, непријатељи!
Битка се мора добити под жарким Сунцем.
Освајачи-пљачкају!
Освајачи-пустоше!
 
Ватрама направи сигнализацију,
Алармирај мушкарце из унутрашњости.
Мора се дати упозорење.
Нема довољно људи за одбрану.
Има премного Викинга.
Надмоћни су у односу на нас.
Потребно нам је појачање.
Не можемо се сами борити у овој бици.
 
Они долазе одозго са брда.
Они долазе да нападну.
Они долазе да убијају.
Нема нам повратка.
Освајачи-туку !
Освајачи-отимају!
 
Звецкају мачеви и ударају буздовани
док рањени борци падају на земљу.
Раскомадани удови и смртомосне ране.
Крвава тела леже свуд унаоколо.
Мирис смрти и спржено месо.
Битка је исцпљујућа
Саксонци су надмоћни.
Жртве силних Норсмена.
 
Најбоље је да се распршите и бежите.
Битка је изгубљена
Најбоље је да побегнеш.
Другог дана ћеш се борити.
Освајачи-силују!
Освајачи-пљачкају!
 
05.01.2018

Сјај оштрице

Као мали си јурио змајеве својим моћним дрвеним мачем,
Био си Свети Ђорђе, или Давид, и увек си убијао аждају.
Времена се мењају врло брзо,
И морао су да одрастеш рано,
Кућа је у диму и рушевинама и лешеви су ти подно ногу.
 
Умрећеш као што су живео,
У сјају оштрице,
У кутку који нико није заборавио.
Живео си за додир,
За осећај оштрице,
Један човек и његов понос.
 
Мирис смрзнуте коже,
Тврда гвоздена маска,
Ти сечеш, убадаш и одбијаш на реч мајстора мачевања.
Он те је научио свему што је знао,
Да се не плашиш ниједног смртника,
И сада ћеш ти искалити своју освету
Преко злих људи и њихових врискова.
 
Умрећеш као што су живео,
У сјају оштрице,
У кутку који нико није заборавио.
Живео си за додир,
За осећај оштрице,
Један човек и његов понос.
 
05.01.2018

Авенија Акацика 22

Ако се осећаш депресивно и усамљено.
Знам једно место где можемо отићи.
У Авенији Акација 22 срешћеш даму коју ја познајем.
Ако тражиш место да се добро забавиш,
и спреман си то да платиш?
15 квида (фунти) она тражи за своју услуги.
И свако ужива у свом пороку.
 
Ако дуго чекаш,
можеш јој рећи да ме знаш.
Чак можда ти да и за џабе.
Кад год си у дауну немој оклевати да одеш.
Ево, држи ме за реч.
Она ће те научити више него што мислиш да знаш.
 
Шарлота зар не можеш побећи из тог лудила?
Како не видиш да ти све ово доноси само тугу?
И док забављаш свог човека (муштерију) не знаш за ризик од болести?
 
Једног дана када будеш у четрдесетима,
Кладим се да ћеш зажалити због година када си радила 'оне' ствати.
Нико тада неће желети да зна за тебе.
Нећеш имати коме да понудиш своје лепе услуге.
 
Авенија Акација 22 је место где сви одлазимо.
Видећеш, унутра је топло.
Црвени фењери вечерас сјајно бљеште.
 
Шарлота зар није право време да прекинеш са овим лудилом?
Никад ниси размишљала о лошем периоду?
Зашто мораш овако да живиш?
Да ли уживаш у сексу или у новцу?
 
Каткад док шеташ Авенијом,
ти шташ тако како би те неки мушкарац пожелео.
И док ходаш улицом сви застају и окрећу се буљећи у тебе.
 
Авенија Акација 22 је место где сви одлазимо.
Видећеш, унутра је топло.
Црвени фењери вечерас сјајно бљеште.
 
Удри је, малтретирај је, уради са њом све што пожелиш.
Гриз је, напали је, баци је на колена.
Искористи је, злоупотреби је, поднеће све што јој учиниш.
Мази је, злостави је, она увек ради оно што ти желиш.
 
Ти бежиш, не знаш шта радиш.
Зар не видиш да те то води у пропаст.
Шарлота, имала си живот и (од)бацила га.
Ти верујеш у то јер зарађујеш.
Твој живот је добар.
Зар не знаш да повређујеш све људе који тебе воле?
Не одгуруј у страну све мушкарце са којима се стално лижеш (балавиш).
То није живот за тебе. Батали више са тим јебавањима.
Пакујеш своје кофере и крећеш са мном.
 
05.01.2018

Сунце и челик

Првог човека си убио са 13 година*,
Инстинкт убице, животињска надмоћ.
До шеснаесте године си научио да се бориш*,
Пут ратника**
Си узео за своје право.
 
Сунце, пада на твој челик,
Смрт у животу је твој идеал,
Живот је попут точка, који се стално окреће.
 
Кроз Земљу и Воду, Ватру и Ветар,
Дошао си до краја - Ништа је на крају.***
Пресеци помоћу ватре и камења****,
Узми себе и своју оштрицу, и преполови вас обоје -
Преполови вас обоје.
 
Сунце, пада на твој челик,
Смрт у животу је твој идеал,
Живот је попут точка, који се још увек окреће.
 
05.01.2018

Видовњак

Осећам да зној клизи са моје обрве,
Да ли сам то ја, или то сенке играју на зидовима?
Да ли је ово сан, или садашњост?
Да ли је ово што видим пред очима визија, или нормално стање?
 
Питам се зашто и како то
Изгледа да моћи јачају сваким даном.
Осетим снагу, унутрашњу ватру,
Али се плашим да нећу моћи више да је контролишем.
 
Постоји време живота и време смрти
Када је време да се сретне творац.
Постоји време живота, али није ли чудно
Да само што си се родио већ умиреш?
 
Само погледом кроз твоје очи,
Он је могао да види будућност која управо избија из твог ума,
Види истину и види твоје лажи,
Али уз сву своју моћ
Није могао да предвиди своју сопствену смрт.
 
Постоји време живота и време смрти
Када је време да се сретне творац.
Постоји време живота, али није ли чудно
Да само што си се родио већ умиреш?
 
Постоји време живота и време смрти
Када је време да се сретне творац.
Постоји време живота, али није ли чудно
Да само што си се родио већ умиреш...
...и биваш поново рођен?
 
04.01.2018

A song from my homeland

Don't cry mother, even if I die
Don't cry father, I'm not gonna give up the fight
 
Boats with sail arrived one day to the shore
and around the city came out warriors
They arrived from far away, asking for soil and water
to dance on the our walls
 
They're beating their sears on their shields
They're frightening women, the kids are hiding
They raise their fists up to the sky
They wanted for a long time to take this place
 
Don't cry mother, even if I die
even if they bring me on my shield
Don't cry father, I'm not gonna give up the fight
I will live as a free man or i'll die
 
This place has been painted with blood
And it cannot be washed up with water
And this nation doesn't forget
and it cannot bear any conqueror and slavery
 
Don't cry mother, even if I die
even if they bring me on my shield
Don't cry father, I'm not gonna give up the fight
I will live as a free man or i'll die
 
The dance is over, the sea is burning up
The boats and the sails are burning up
They arrived from far away, asking for soil and water
to dance on the our walls
 
They arrived from far away, asking for soil and water
to dance on the our walls
And they took their knives and slow death
 
23.10.2017

Den klärvoajante

Känner svetten bryta fram i pannan
Är det jag eller är det skuggor som dansar på väggarna?
Är det här en dröm eller händer det nu?
Är det här en syn eller verkligheten jag ser framför mig?
 
Jag undrar varför, jag undrar hur,
det känns som att krafterna blir starkare för varje dag
Jag känner en styrka, en inre eld,
men jag är rädd att jag inte kommer att kunna kontrollera den längre
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö,
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende?
 
Genom att bara se dig i ögonen
kunde han se din framtid och sträcka sig in genom ditt medvetande
Se sanningen och se dina lögner
Men trots all sin kraft kunde han inte förutse sin egen undergång
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende?
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende...
... och föds pånytt?
 
12.10.2017

Бесконачни снови

Бесконачни снови, не могу их се одрећи.
Бесконачност је тешко појмити.
Такву вику не бих могао да чујем чак ни у мојим најстрашнијим сновима.
 
Уз гушење се будим, у зноју.
Уплашен да заспим поново, да не би опет почео сан.
Некога јуре, не могу се помаћи.
Крута непомична фигура у кошмару.
Какав сан?! Кад ће се окончати?
Хоћу ли га пребродити?
 
Спавање је заморно, ум у пометњи.
Један кошмар се завршава други се рађа.
Постаје све ужасније да заспим.
Али уједно и преплашен да би се пробудио, у амбису.
 
Иако су досегнуте нове висине
ипак су ми драже немирне ноћи.
Наводи ме да се питам и да размишљам.
Постоји много више од овога, иако се ја налазим на рубу.
Не бојим се од онога што се налази иза,
већ је питање како ћу реаговати?
Имам интереса за тим, готово жудњу.
Међутим, да ли бих стварно желео да одем тако предалеко?
 
Не би све ово могло бити случајност
Премного је очигледности.
Кажеш ми: Ти си неверник!
Спиритуалиста? А ја нисам ни једно ни друго.
Зар не би желео да знаш истину,
и да имаш доказе о томе шта се налази са друге стране?
И да просто откријеш на чијој си страни,
где ће ти бити крај у Есхатону или у Паклу?
 
Помози ми, помози да (про)нађем праву истину о себи не завирујући у будућност.
Спаси ме, спаси од мучења самог себе чак и у мојим сновима!
 
Морало би да постоји неко објашњење
више од овога...
Или ми ти реци, зашто ми постојимо?
 
О томе бих желео да размишљам тек након смрти,
да још једном добијем прилику за то.
Да се опет вратим и поново живим.*
Да све реинкарнирам и играм игру изнова
И опет и поново и наново и опет....
 
12.10.2017

Пророчанство

Сада знам да је дошло право време.
Моја предвиђања ће бити тачна.
Надолазећа катастрофа се назире.
И цело село је проклето.
 
Зашто не желиш да ме (са)слушаш?
Тешко ти је да схватиш
да ја заиста јесам седми син.
Твој живот или смрт од мене зависе.
 
Патња и бол - надолазећа катастрофа.
Душе плачу - демон се смеје.
Чуо се јецај седам звиждука.
Луцифер се смеје, гледа и чека.
 
Ставићу твој живот у моје руке.
Твоја судбина и срећа се налазе у мојим привиђењима.
Пази на оно шта ћу ти сада рећи и видећеш шта ће бити.
Молим, (са)слушај ме.
 
Они сада виде да се катастрофа десила.
Сву кривицу товаре на мене.
Мисле да сам ја призвао проклетство.
Како не знају за ту патњу?
Она са мном остаје будући да сам сада сам.
Кроз очи будућности посматрам.
Они чак не и знају шта не страх.
Зар не знају да сам ја онај који је проклет?
 
Чистилиште позива вечно изгуљене душе.
Живот после смрти или Есхатон од сада и во вјек вјека.
Опет се чуо позив седам звиждука.
Сада Луцифер се смеје и Ад дочекује.
 
Ја имам њихове животе у мојим рукама.
Њихове судбине у мојим привиђењима.
Нико није (по)веровао у моје пророчанство.
Али сада је већ прекасно...
 
03.10.2017

Harsh Tango

Wandering the world like a bird,
Traversing the path of life,
Occasionally, sometimes, once in a while, as they say,
I would like to drop off and fall asleep.
Give the ship a minute of rest,
Tomorrow she will go her own way.
In faraway travels, battles and campaigns,
I swear, I will forget about all.
 
Chorus:
But at this hour, when I caress you with my hand,
When love, all by itself, burns without asking us.
With a mad force, I quietly repeat:
'Please understand, my dear, please believe me,
You are my idol, I will not leave you'.
 
Departing to further expanse,
I will glitter with an unrequested tear,
In passion, as in happiness,
All of us are seeking constancy,
But nothing lasts forever under the moon, no!
Maybe you will tell somebody,
Somewhere at the end of your years:
'Still, there was, there was a minute,
Of that love, which is no more'.
 
Chorus
 
02.10.2017

That Girl On My Mind

The inside of that girl on my mind's head is
Usual, normal, pretty much common.
The unkind girl placed second in the race,
And after her fun, she passed out.
That girl that caught my eye's only wish in life was
To have eternal, eternal, eternal youth and life.
That mean-spirited girl collapsed from a heat stroke at the Inter-high* sports meet
Her fluttering hair glittering in the sunlight
A taxi flies from Hong Kong to New York.
Please don’t stop my heart from loving!
A cyborg paper driver turns the handle.
Their shivering body begins to warm.
That girl on my mind’s feelings spun around in her head.
Around, and around, and around, and around.
The inside of that unkind girl’s head
Was still usual, normal, pretty much common .
A taxi speeds from Hong Kong to Shibuya Crossing**.
You can’t stop your heart from loving!
Final F1 driver, please step on the accelerator!
Hug their shivering body tightly.
A taxi speeds from Hong Kong to New York.
Please don’t suppress your heart’s love!
A cyborg paper driver*** turns the handle of their bike.
Their shivering body begins to warm.
 
Reprints OK if: Credit back to my blog or other sites ( @utoutouta on Tumblr or a hyperlink OK )

Please do not:
Claim my translations as your own / misattribute my translations
Repost my translations on Tumblr (please use the reblog button!)
Repost my translation to other sites WITHOUT credit
Use my translations for personal monetary gain

Feel free to use for:
Educational purposes (comparison to your own translation, etc)
Lyric videos and song subtitles
28.09.2017

Destiny Determinism

If this world were just to be some artificial thing,
My way of thinking, my worries, my appetite, everything -
Are at the very edges of the universe, in somebody’s palm
Just being rolled around by someone - at least, I get the feeling it’s something like that…
 
The ingredients you pick out when buying oden* at the convenience store and,
Even things like missing the train
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Curse my worst, my worst, my worst lot in life
Round and round and round and round,
being stirred around over and over
Crying waa, waa while my tears are melting
 
If this world were just to be some artificial thing,
The things bestowed upon me - my appearance, my talent, everything
It’s like it’s some unfair god’s prank, right?
Toss my failing lottery ticket** into the burnable garbage bin
 
All on my own, walking in the dark nighttime streets
With only the light of the moon smiling at me
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Cursing my worst, my worst, my worst lot in life
Round and round and round and round,
taking one detour after the other
Crying waa, waa while searching for something
 
Taking a breather around here…
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Laugh at my worst, my worst, my worst kind of fate
Round and round and round and round,
being stirred around over and over
Crying waa, waa, just drinking up the tears
 
15.09.2017

Everything is paid off here

I thought I should do something about it
I thought I should give an end
I thought I should look for love
 
But there is no way to run away from you because I love you
How much strength am I capable of finding tonight
Where to lean my body to pass the night
Where to find a friend to comfort me
But there is no way to run away from you because I love you
How much strength am I capable of finding tonight
I don't know what to believe, I was wrong
You did bad things to me
But everything is paid off here
 
I felt an ache when they told me about you
That you hold a secret
The bullet was shot at my heart
And I thought I should run away to save myself
 
04.09.2017

The Logic of This Abusive Language Syndrome


The pain of your sprained neck won’t subside,
The two of us are rolling in the depth
Falling into despair, if something breaks,
Will we be able to regain our usual wild behavior? Yeah!
 
Lines relapsing into chaos, swollen upper eyelids,
Making my back tremble
 
Thinking only of you is the starting point of a recurring jealousy
Just by the amount of sugar we’ve consumed,
I should be able to tell you――――…………
 
“………―――Be my woman!”
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
Is the horizon your numbed fingers point to heaven or hell?
Rushing headlong into a sadistic love,
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
The stagnant nights spent sulking in bed are awful
Alone, shouting for the moon
Restless and moody, if I crush this flower,
I can have my fill of its sweet fragrance! Yeah!
 
The continuation of time is a cycle shaken by IPSP
An irresistible injection
 
If we seek the love of one person alone, will we suffer this jittering forevermore?
The sworn pain of these scars,
Shouldn’t we let them rage on――――…………?
 
“………―――Let’s get reckless!”
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
The words that judge your crumbling morals, to be or not to be?
Rushing headlong into a majestic sin,
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
“Gaining something without having to risk anything at all,”
“Seems too good to be true, this sow”
“I wanna put a gun to it and leave it with soup for brains”
“In that case… you’d better give up everything you’ve got!”
 
(Someone like you)
I should just demand your love――――…………
 
“………―――Hey now,”
“Should we just get this over with?”
“……It’s not like we’re always gonna want it!”
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
If I suck your blood at a speed your pumping heart can’t keep,
With ten thousand degrees of stimulus, your throat goes into hyperpnea!!!!
 
Is the horizon your numbed fingers point to heaven or hell?
Rushing headlong into a sadistic love,
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
The logic of this abusive language syndrome――――…………!!!!
 
“………―――Damn, you’re such a hopeless woman”
 
ZeynepMendes

03.09.2017

Irony

Anxiety against patience,
Truth facing the lie,
Snake that leads the path
Of who try to follow,
Who learns to look what's in its heart
Will know well, it can fool you too,
Pride slapped the face of humbleness
And so it stopped being so innocent.
 
Jumping in front of you goes the irony,
With all our miseries on top.
 
Players who don't pay the piper,
Masks that still don't fall,
To hide their ignorance,
Is terrible, what men can do!
A love became the ideal jail,
Is ironic to believe that this is true.
The victory was losing, the defeat was winning,
To get what you want can be the worst, the worst!
 
Every cloud has a silver lining,
No fortune for misfortune.
A trophy that came really bad,
A mistake that it couldn't be avoided!
On the tunnel of love we met again,
Is ironic to believe that this is true,
At the shore of pain, at the turn of peace:
We stop kidding!
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
01.09.2017

Not of This World

Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Son, you're not of this world, excess, like a pen leaking ink,
As if someone dug a crop out, or just cut off a link,
From a chain, where every one is exemplary (I piss on them!),
Every link with this world is going off tangentially.
 
As the cuts were stinging, I heated up the sand,
And whoever I meet now, a barrier stands,
And you're pretty much fine, but, rummaging inside you,
On goes the search for anyone a bit like you.
 
Where the mindless, the homeless, the shabby ones,
The smoked out Cauldfields and twitchy Durdens,
Anhedonia, and Jared Leto's omens,
We're born to amphetamine, nu-metal and Baphomet.
 
You're the type that can't believe the hype - we're Peter Pans,
We grow from days of foam, but we don't grow right,
Raving from a one track mind, the minibus leaves for a mini-home -
In his image, God makes man.
 
Chorus:
Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Books spread opinions, doubts come from within them,
And from doubt, laziness, and from there, oblivion.
Michel Houellebecq, de Lautréamont, even Necromonicon,
Again, this world's a target for payback.
 
DJs, tapes and decks - all that type.
Seems you're like bad wounds, infecting all life.
Of us, the city thinks the worst, one stab and then you're burst.
The truth is like a fungus - born from fights over this curse.
 
Where's Aldous fucking Huxley now? Don't you like this brave new world?
Then you're just a kid - back to the creche, get out!
Surrounded by defeats, and by failures, by cursed poets and those blessed with graphomania,
The knights of subculture, defenders of glass covers, warriors of lacquer, forgotten music lovers.
It's like this world hangs over a glass fucking panel, but I can see the light at the end of your sonic tunnel.
 
Chorus:
Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
31.08.2017

I pay my mistake

I pay a mistake
I still love you
As much as I regret
This can't change anymore
This can't change anymore
 
But always all the mistakes
Always be paid
But you were like them
Where cannot be reformed
 
I pay a mistake
I still love you
I can't further down my life
I can't further her down
 
But always all the mistakes
Always be paid
But you were like them
Where cannot be reformed
 
I pay a mistake
I still love you
As much as I regret
This can't change anymore
This can't change anymore