Резултати претраге страна 5
Број резултата: 132
18.08.2017
The raindance
Black clouds above the earth and the stars gone.
The sky's utterly depressed and the moon mourns.
The moon doesn't wish to see that depression
and the stars look gone far away. A deserted land.
But you are above the rooftops -there- dancing
with the nomads of the desert the raindance.
My dream has been long gone and the stars are there,
the moon dances wildly above the earth.
At the crack of dawn, the sun seems to invade earth.
The sky blue is there, the nightmare is yet to come.
But you are above the rooftops -there- dancing
with the nomads of the desert the raindance.
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
06.08.2017
Svetlije od hiljadu sunca
Mi nismo sinovi Božji
Mi nismo više njegov odabran narod
Prešli smo stazu kojom je koračao
Osetićemo bol njegovog počela.
Prsti senki, uzdignite se
Železni prsti prodrite u pustinjsko nebo
Oh, posmatrajte moć čoveka
Na njegovom tornju spremnom da se sruši.
Lupajući zajedno glave
Podignite grad, izgradite živi pakao
Pridružite se trci ka samoubistvu
Slušajte zvonjavu zvona.
Van kosmosa čudna ljubav je rođena
Nesveti savez, reformisano trojstvo.
Žuto sunce, njegovog zlog blizanca
u tmini krila ga nose
Naše duše unutra ćemo razdvojiti
Atomsko seme u nuklearnoj prašini je rascepljeno.
Van kosmosa čudna ljubav je rođena
Nesveti savez, reformisano trojstvo.
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Sahranite svoj moral i sahranite svoje mrtve
Zabijte vaše glave u pesak
E=mc u korenu možete povezati
kako smo stvorili Boga
Našim rukama
Šta god je mogao Robert reći svom Bogu
O tome kako smo zaratili sa suncem
E=mc u korenu možete povezati
kako smo stvorili Boga
Našim rukama
Sve nacije se dižu
Kroz kisele velove ljubavi i mržnje
Sotonina lančana pisma
Nesigurnost nas sve ka tome vodi
Sve nacije se dižu
Kroz kisele velove ljubavi i mržnje
Hladne fuzije i besa
Zavadi pa vladaj dok još možeš
Jedni propovedaju, a drugi padaju i mole se
U bunkerima gde ćemo umreti
Gde kasapini leže
Bombarderi lansiraju bez opozova
Minutno upozorenje pred pad raketa
Poslednj put pogledaj u nebo
Znajući da nećeš imati vremena za plač
Van kosmosa čudna ljubav je rođena
Nesveti savez, reformisano trojstvo.
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Iz tame
Svetlije od hiljadu sunca
Sveti Oče, zgrešili smo.
28.07.2017
Usamljenost trkača na velikoj udaljenosti
Naporna je staza
Sa vetrom
I kišom koja pada na
Tvoja leđa.
Tvoje srce udara glasno
I postaje glasnije.
I postaje glasnije sve dok
Ti zvuk ne odzvanja u glavi
Sa svakim korakom kojim gaziš
I svakim uzdahom koji napraviš.
Odlučnost
Čini da trčiš, da se nikada ne zaustaviš.
Moraš da pobediš, moraš da trčiš dok ne padneš.
Održi tempo, izdrži trku.
Um ti postaje bistriji.
Prešao si pola puta,
Ali milje, deluje kao da im nema kraja.
Kao da si u snu,
Ne stižeš nigde.
Deluje tako uzaludno.
[Refren:]
Nastavi da trčiš i trčiš.
Nastavi da trčiš i trčiš.
Usamljenost trkača na velikoj udaljenosti.
Moram da održim kurs.
Moram da nastavim da trčim i pobedim.
Sve košta...
Moram da ostanem jak.
Moram da budem odlučan i poguram sebe napred.
Pretrči stepenice preko polja.
Okreni se da vidiš ko je na tvojim potpeticama
Mnogo ispred polja.
Linija postaje bliža, ali
Želiš li slavu koja dolazi
Kada se na kraju rastegneš?
Ideali su samo trag
Koji osećaš kada odustaješ od trke.
Sve je to uzaludno.
[Refren:]
28.07.2017
Paschendale
Na stranom polju lezao je
Usamljeni vojnik, nepoznati grob
Na njegove poslednje rijeci molio je
Recite svjetu o Pasandelu
Dozivite sve to sto je on prosao
Poslednja zajednica njegove duse
Rusi tvoje metke sa njegovim ssuzama
Dozvoli mi da ispricam o njegovim godinama
Lezati nisko u krvlju ispunjenom rovu
Ubijati vrijeme do moje smrti
Na mom licu ja mogu da osjetim kisu kako pada
Nikada necu vidjeti moje prijatelje ponovo
U dimu, u blatu i olovu
Miris straha i osjecaj smrti
Uskoro ce biti vrijeme da krenemo preko zida
Brza pajba i kraj svih nas
Zvizdaljki, vika i jos vise pucnjave
Bez zivotna tijela vise na bodljikavoj zici
Bojno polje je nista osim krvave grobnice
Uskoro cu se ujediniti sa mojim mrtvim prijateljima
Mnogi vojnici osamnaest godina
Dave se u blatu, nema vise suza
Sigurno u ratu niko ne moze pobjediti
Vrijeme za ubijenje uskoro pocinje
Dom, daleko
Iz rata, sansa da se zivi ponovo
Dom,daleko
Ali rat, nema sanse da se zivi ponovo
Tijala nas i nasih neprijatelja
More smrti preliva se
Na nicijoj zemlji, Bog jedino zna
U celjuste smrti mi idemo
Krizani kao na krstu
Saveznicke trupe oplakuju njihov gubitak
Njemacki rat propagandna masina
Takvu ranije nikada nijesmo vidjeli
Kunem se da sam cuo andjelski plac
Mole se bogu da vise ne umiru
Tako da ljudi znaju istinu
Reci pricu o Pasandelu
Okrutnost ima ljudsko srce
Svaki covjek igra svoju ulogu
Teror ljuki koje ubijamo
Ljudsko srce je jos uvjek gledno
Ja stojim na zemlji poslednji put
Oruzije je spremno dok ja stojim u lini
Nervozno cekam za pistaljku da udari
Zurba krvi i mi idemo preko
Krv pada kao kisa
Ponovo je otkriven crveni ogrtac
Zvuci oruzija ne mogu da sakriju njihov stid
I mi tako umiremo na Pasandelu
Udaranje srapnela i bodljikava zica
Trcanje pravo u unakrsnu vatru
Trcanje slijepo dok zadrzavam dah
Izgovaram molitvu sinfonija smrti
Dok mi napadamo neprijateljske linije
Eksplozija vatre i mi padamo dolje
Ja zaglusavam plac ali niko ne cuje
Osjecam krv kako ide kroz moje grlo
Dom, daleko
Iz rata, sansa da se zivi ponovo
Dom,daleko
Ali rat, nema sanse da se zivi ponovo
Vidim mog duha u vjetru
Iznad linije, iza brda
Prijatelj i neprijatelj ce se upoznati ponovo
Oni koji su umrli na Pasandelu