Превод текста

Резултати претраге страна 6

Број резултата: 484

24.06.2022

Molim te ne idi

Click to see the original lyrics (English)
Patricia:
Šta te nateralo da se promeniš ?
Šta te navelo da mi život napustiš ?
Kad bi mi iskreno rekao
Ja to više ne bih činila
Molim te ne ostavljaj me
Molim te ne idi
 
Jimmy:
Hej sestrice nemoj plakati
Hajde glavu višlje podigni
Kad bi mogla hrabra biti
Tad mogla bi ga pustiti
 
Patricia:
Molim te ne ostavljaj me
Molim te ne idi
Molim te veruj mi
Tako mi trebaš ti
 
Hor:
Ako mi ne možeš ljubav uzeti
Ili ne možeš mi dušu oteti
Ako mi ne možeš ljubav uzeti
Naučiću te pustiti
 
Kupila jednom dečiju haljinu
I sakrila mi ispod kreveta
(da to je uradila)
Nikad se nisam tako ponašala
(Šta se to dešava?)
Dok te nisam upoznala
(da dušo)
Molim te ne ostavljaj me
Molim te ne idi
Molim te veruj mi
Tako mi trebaš ti
 
Ako mi ne možeš ljubav uzeti
Ili ne možeš mi dušu oteti
Ako mi ne možeš ljubav uzeti
Naučiću te pustiti
 
Molim te ne ostavljaj me
Molim te ne idi
Molim te ne ostavljaj me
Molim te ne idi
 
24.05.2022

Attention, please! (Pažnja, molim!)

Reci šta želiš, pogledaj me
Odbijam ravnodušnost
Želim da svi žele mene
Među njima, posebno tvoje srce
 
Samo sam gledao tebe tačno odavde
Molim te me pogledaj insajderu od insajdera
Nemam hrabrosti da ti prvi priđem
Nadam se da ćeš primetiti moja osećanja za tebe
 
Svi gledaju u mene
Želim da imam sve, popularnost i ljubav
Oh ne! Ne znam šta da radim
Ovaj uvrnuti san (Hajdemo!)
 
Pažnja molim!
Svi obratite pažnju na mene
Svi kompletno obratite pažnju na mene
Shvati Shvati
 
Ali zašto se ti
Pretvaraš da ne možeš da me vidiš
Zašto me ne vidiš
Paničim Paničim
 
(Evo nas ponovo-o-o)
Stojim na raskrsnicama (stojim ovde)
Ne mogu ni da se trgnem (spasi me molim te)
Padam u dilemu (ovako)
Bojim se da ću stvarno da izgubi razum
 
Broj pratilaca i srca se povećava (stisni like)
Što se više približavam mom snu
Osećam se kao da se još više udaljavam od tebe
Kažeš da je opterećujuće
 
Svi gledaju u mene
Želim da imam sve, popularnost i ljubav
Oh ne! Ne znam šta da radim
Ovaj uvrnuti san (Hajdemo!)
 
Pažnja molim!
Svi obratite pažnju na mene
Svi kompletno obratite pažnju na mene
Shvati Shvati
 
Ali zašto se ti
Pretvaraš da ne možeš da me vidiš
Zašto me ne vidiš
Paničim Paničim
 
(Evo nas ponovo-o-o)
Stojim na raskrsnicama (stojim ovde)
Ne mogu ni da se trgnem (spasi me molim te)
Padam u dilemu (ovako)
Bojim se da ću stvarno da izgubi razum
 
(Hajdemo!)
 
Pažnja molim!
Svi obratite pažnju na mene
Svi kompletno obratite pažnju na mene
Shvati Shvati
 
Ali zašto se ti
Pretvaraš da ne možeš da me vidiš
Zašto me ne vidiš
Paničim Paničim
 
(Evo nas ponovo-o-o)
Stojim na raskrsnicama (stojim ovde)
Ne mogu ni da se trgnem (spasi me molim te)
Padam u dilemu (ovako)
Bojim se da ću stvarno da izgubi razum
 
14.05.2022

Све осим тебе

[Верс 1]
Ох, мом срцу је потребно мало простора
Сваке ноћи покушавам да побегнем
Натерала си ме да зовем твоје име
Осећам да додирујеш
 
[Пре-Рефрен]
Ти ме одведеш на место које само ми знамо
Далеко од све буке и људи
Ти ме одведеш на место које само ми знамо
Када чујем твој глас
Реци реч и идемо
 
[Рефрен]
Јер драга, када се приближимо
Знам да можемо да прођемо
Само желим да пустим све осим тебе
Јер ништа није ни важно, ако се држиш за мене
Само желим да пустим све осим тебе
Све осим тебе
Све осим тебе
 
[Верс 2]
Тако сам уморан од шупљине
Покажи ми знакове које могу да пратим
Бебо, ја идем где ти идеш
Зар то не знаш
 
[Пре-Рефрен]
Ти ме одведеш на место које само ми знамо
Далеко од све буке и људи
Ти ме одведеш на место које само ми знамо
Када чујем твој глас
Реци реч и идемо
 
[Рефрен]
Јер драга, када се приближимо
Знам да можемо да прођемо
Само желим да пустим све осим тебе
Јер ништа није ни важно, ако се држиш за мене
Само желим да пустим све осим тебе
Све осим тебе
 
[Прелаз]
Ако изгубим, ако изгубим себе вечерас
Бићу добро ако нађем себе поред тебе
Ако изгубим, ако изгубим себе биће у реду
 
[Рефрен]
Јер драга, када се приближимо
Знам да можемо да прођемо
Само желим да пустим све осим тебе
Све осим тебе
Све осим тебе
Све осим тебе
Све осим тебе
 
23.04.2022

아젤리아 (AZALEA) (Azaleja)

Koliko si dugo čekao
Možda još uvek ne znaš
Uozbiljiću se od sada pa nadalje
Da li ćeš slušati, yeah
 
Priđi mi, dođi bliže (Oh-oh-oh)
Koliko čujem svoj otkucaj srca
Yeah ti si jedan jedini, bez ikakvog razloga
Neka mi srce kuca još više, neka mi srce kuca još više
 
Baby, na tom nebu šest boja (na tom nebu)
Kao izrežemo naša imena
Da li može biti zauvek, 365 dana i 24 sata? Oh yeah
 
Azaleja
Oboj me mirisom roze boje
Moje sve
Da li ćeš ih sakriti duboko u tvom srcu
 
Čak i kada doba nastavljaju da se menjaju, ovo srce se ne menja
Daj mi, ljubav, daj mi ljubav
Azaleja usađena u tebi
Azaleja
 
Poklon koji sam ti spremila
Još uvek mi puno nedostaje
Prihvati to, ti si jedina ljubav, ovo je moje jedino srce
Zagrli me ako me želiš, poljubi me slađe
 
Baby, kao zvezde izvezene u noćnom nebu (Kao zvezde)
Želim tiho da osvetlim tvoju stranu
Samo kad bih mogla
biti pored tebe zauvek Oh yeah
 
Azaleja
Oboj me mirisom roze boje
Moje sve
Da li ćeš ih sakriti duboko u tvom srcu
 
Čak i kada doba nastavljaju da se menjaju, ovo srce se ne menja
Daj mi, ljubav, daj mi ljubav
Azaleja usađena u tebi
 
Ponekad nas kiša i vetar prodrmaju
Drži moje dve ruke i molim te me zaštiti
Pokazaću ti ljubav koja ne postoji nigde drugde u ovom svetu
Obećaj mi, zaljubljivanje, yeah
 
Istina
Koju sam znala još od početka
Kao sudbina
Volećeš me
Na kraju, cvet koji mi treba si ti Oh yeah
 
Azaleja
Dok dana kada zvezde ne padnu
Moje sve
Samo ću ići ka tebi
 
Čak i kada doba nastavljaju da se menjaju, ovo srce se ne menja
Oh Daj mi, ljubav, daj mi ljubav
Azaleja usađena u tebi
Azaleja