Превод текста

Резултати претраге страна 5

Број резултата: 484

03.08.2022

Samo Boga molim

Click to see the original lyrics (Spanish)
Samo Boga molim
da me bol ne nađe ravnodušna,
da me sasušena smrt ne nađe
praznog i samog, a da nisam učinio dovoljno.
 
Samo Boga molim
da me nepravda ne nađe ravnodušna,
da me ne lupi po drugom obrazu,
nakon što mi je kandža zgrebala ovu sreću.
 
Samo Boga molim
da me rat ne nađe ravnodušna,
on je veliko čudovište i gazi
svu jadnu nevinost ljudi.
 
Samo Boga molim
da me prevara ne nađe ravnodušna,
ako izdajica može više od nekolicine,
da oni malobrojni to ne zaborave lako.
 
Samo Boga molim
da me budućnost ne nađe ravnodušna,
izgnan je onaj koji mora otići
živeti drugačiju kulturu.
 
Samo Boga molim
da me rat ne nađe ravnodušna,
on je veliko čudovište i gazi
svu jadnu nevinost ljudi.
 
20.07.2022

Твој сам човек

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Ако желиш љубавника,
учинићу све што тражиш.
А ако желиш другу врсту љубави,
носићу маску због тебе.
Ако желиш партнера,
узми ме за руку.
Или, ако хоћеш да ме удариш у бесу,
ту сам,
твој сам човек.
 
Ако желиш боксера,
због тебе ћу ући у ринг.
А ако желиш доктора
испитаћу сваки твој центиметар.
Ако желиш возача,
уђи у кола.
Или, ако желиш да ме провозаш,
знаш да можеш,
твој сам човек.
 
Ах, месец је превише светао,
ланац је превише затегнут,
звер неће да заспи.
Пролазио сам кроз сва обећања
која сам ти дао, а нисам могао да испуним.
Знам да мушкарац никада није вратио жену
само молећи на коленима.
Допузао бих до тебе, мала,
и пао пред твоје ноге
и урлао од твоје лепоте
као пас у терању.
И забио бих ти канџе у срце
и поцепао бих ти постељину,
говорећи ти „молим те“ (молим те),
твој сам човек.
 
А ако мораш да одспаваш
мало на путу,
ја ћу возити уместо тебе.
И ако желиш да радиш на улици сама,
нестаћу због тебе.
Ако желиш оца за своје дете,
или само желиш да прошеташ са мном на кратко
преко песка,
твој сам човек.
 
Ако желиш љубавника,
учинићу све што тражиш.
А ако желиш другу врсту љубави,
носићу маску због тебе.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
19.07.2022

Нуклеарна фузија

Click to see the original lyrics (Spanish)
Не видим ништа
Не знам јесам ли овде или не
Не разликујем стварност
од научне фантастике
 
Роварим по својим стварима
и све је чиста контрадикторност
Сваки молекул у мени
само размишља о бежању
 
Пет је секунди до почетка фузије
излазите, бежите, обустављајте мисију
Парадокс времена и простора
између ногу ми је ова тропска клима
Која ме гуши, која ме гуши
и стеже
 
Не осетим ништа
Не могу да направим разлику између добра и зла
Одбијам да ме индокринише неки универзални закон
 
Видим лебдећа небеска тела
која су давно престала да светле
у напредном су стању труљења
 
Пет је секунди до почетка фузије
излазите, бежите, обустављајте мисију
Парадокс времена и простора
између ногу ми је ова тропска клима
Која ме гуши, која ме гуши
и стеже и премешта
премешта
 
Пет је секунди до почетка фузије
излазите, бежите, обустављајте мисију
Парадокс времена и простора
између ногу ми је ова тропска клима
 
Пет је секунди до почетка фузије
излазите, бежите, обустављајте мисију
Парадокс времена и простора
између ногу ми је ова тропска клима
Која ме гуши, која ме гуши
и стеже и премешта
премешта
 
Нешто што може
да ме постави на место
 
05.06.2022

덤더럼 (Dumhdurum)

Hey, osećam se kao da nešto nije u redu
Rekao si da ćeš me pusiti jer me voliš
Nažalost, tačno sam pogodila
I ako želim da poreknem
 
Maskarila sam se
Ne znaš koliko sam uplašena
Ne brini se, baby, u redu sam
Sve je u redu, dobro sam
 
Moje srce je kao dumhdurum
Ti koji mi puštaš da mi ljubav propadne me ostavljaš, što je dobro za mene…
Ćao ćao baby dumhdurum
Ne osećam se tužno, ne lijem suze
Moja ljubav je gotova, dumhdurum
 
Gledaj yeah
Moje srce je kao dumhdurum
Ne govori da te lažem
Moje srce je kao dumhdurum
 
Yeah nananana Kao nananana je
Samo čujem tužne pesme
Znaš ovaj osećaš
Nananana Yeah nananana
Zapitam se, 'Da li ću moći da volim ponovo'
 
Maskarila sam se
Da li izgledam bolje? Ali srce mi umire
Ne brini se, baby, u redu sam
Sve je u redu, dobro sam
 
Moje srce je kao dumhdurum
Ti koji mi puštaš da mi ljubav propadne me ostavljaš, što je dobro za mene…
Ćao ćao baby dumhdurum
Ne osećam se tužno, ne lijem suze
Moja ljubav je gotova, dumhdurum
 
Gledaj yeah
Moje srce je kao dumhdurum
Ne govori da te lažem
no no no no
 
Nedostaješ mi svake noći, yeah yeah
Zaspala bih slušajući tvoj glas
Čak i ako bi vreme moglo da izleči sve
Čak i ako bi se moglo desiti meni jednog dana
 
Moje srce je kao dumhdurum
 
Gledaj yeah
Moje srce je kao dumhdurum
Ne govori da te lažem
Moje srce je kao dumhdurum