Превод текста

Резултати претраге страна 7

Број резултата: 222

17.03.2018

Those whom love hurt

Like some people who came back from war
Like some people who came back from the front
They have the fear in the eyes
They have the wrinkle at the front
Like some young old people
They walk with the back bent
They do a little pity
They do a little pity
 
Those whom love
Those whom love
Those whom love hurt
 
Like some people who came back from war
Like some people who came back from afar
To the one who makes nothing
They shout, they shout for having air
I made love, I did, sir
As if they were proud
As if they were happy
 
Those whom love
Those whom love
Those whom love hurt
 
Like some people who came back from war
Like some people who came back from their home
They find the fire extinguished
We don't expect them
In front of the cold ashes
Like some dogs, without crying
They lick their wounds
They treat their past
 
Those whom love
Those whom love
Those whom love hurt
 
Like some people who came back from war
Like some people who came back from love
They swear, this is the last (time)
For good, forever
They must put away the weapons
They must dry up the tears
They want to die in peace
And that we give them peace.
 
Those whom love
Those whom love
Those whom love killed, killed
 
10.03.2018

Nemirno Cigance

Jos odavno , trkam se na vetru
Ovim putem , krecem se
Osecam njenu toplotu , pustinjsko sunce pali kozu
Nikada ne stajem , uvek u pokretu
Oh , oduvek sve sto sam zeleo je da
budes ovde kraj mene
ali ne mogu da cekam predugo , ne
Drzati mene znaci ukrotiti sedam mora
 
Zelim nemirno Cigance , sve sto mi treba
je da uhvatim vetar , tamo gde mi je srce
i jasem na povetarcu
Zovi me nemirno Cigance , do kraja
jasem slobodno , to je sve sto mi treba
Moja dusa je na vetru
 
Krecem se prebrzo ,ne nikada me ne izneveri
Uhvati me ako zaista mislis da mozes
Oseti moj dodir , dvoje ljubavnika , krikni taj zvuk
Nikada i nikada ne znajuci ko sam ja
Ooh , zelim te blizu , duso , ne cekaj predugo
Jer sutra cu da nestanem , da
I zadrzati mene je kao zadrzati sedam mora
 
Zelim nemirno Cigance , sve sto mi treba ...
 
Polako vozacu na auto putu
Uhvati vetar u mojoj kosi
Hajde , mozes me dodirnuti gde legnem
Juri slobodno bez brige
 
Hajde , nemirno Cigance , sve sto mi treba
Je da uhvatim vetar
tamo gde mi je srce
i da jasem na povetarcu
Zovi me , nemirno Cigance , do kraja
jasem slobodno , to je sve sto mi treba
Moja dusa je na vetru.
 
04.03.2018

Bezboznicka trka

Izgubljen na ovom putu bice
neko koga zelim da pronadjem
Ponosno u prkos padu bice
srce koje postaje slepo
Podizem oci da vidim
ogledalo koje me laze
Shvatim da je vreme proslo i ucinilo me
uplasenim od mladog coveka
kakav sam nekada bio
 
Nisam trcao ka tebi
Izgubljen na mom putu unistenja
Nisam trcao ka tebi
U mojoj bezboznickoj trci
 
Puno je vremena dok sam postao
rob svojim ocima
izgubljen kod tog krsta da klecim
neverovatna milost spasila mi je zivot
 
Ne , vise ne mogu da disem
ne , vise ne mogu da disem
ne , ne mogu da osecam zasigurno
ne , ne vise ne mogu da disem
 
Oh , koliko dugo , Gospode
jesam li klecao na tim raskrscima i bezao
oh , klanjam se sada
moj kralju ,moj Boze dolazim
 
Oh necu bezati od tebe
izgubljen na mom putu unistenja
ne ja necu bezati od tebe
u mojoj bezboznickoj trci
ne , ne ja necu bezati
necu bezati , necu bezati od tebe
oh ne moja bezboznicka trka.
 
01.03.2018

Bezglava deca

Oce dodji spasi nas od
ludila u kojem smo
Boze stvaranja jesmo li slepi ?
Jer neki ovde su robovi
cije obozavane puske bljuju grom
Deca koju si stvorio
izgubila su razum
Ovo cudoviste koje zovemo
Zemljom krvari
Jer su deca bila
ostavljena sama predugo
Ovo bice koje smo napravili je debelo
i hrani se mrznjom
miliona onih koji
misle da pevaju pesmu
 
Bezglava deca
Vrisci ispunjavaju noc
Bezglava deca
Ludilo krade svetlo
 
Tempirane bombe u rukama
svih opakih ratnih bebica
Upali osigurac iskusenja
i svi izgoresmo
Cetiri jahaca sede visoko
u sedlu i cekaju
i jasu krvavim tragom bez povratka
Spavajuci u zagrljaju kosmara
i budeci se da saznamo gde smo bili tako dugo
Ovaj Frankenstajn od mesa
zasiven u isti mah se vraca iz smrti
i moli se nad dusama svakoga
 
Bezglava deca...
 
01.03.2018

I'll feel better

If one day
I ever find the courage
To shout it all to the whole world,
I'll feel better
 
New friends, new home and new habits,
I wanted a little love
And a little bit of support,
So I moved to another city,
I would have never done that,
Because I loved you
And still love you
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
If I waited silently,
I'd lose respect and I still
Had a lot of it,
But a cold day froze everything,
It wasn't because of Christmas,
Nor of the anniversary, no,
Not even because of a present,
It was because of the calmness that made you cold
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
You know what?
Money, anger and time are not enough,
We only need our will,
Rules, principles and duties are not enough, it's only our will,
So I'll feel better, but
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
15.02.2018

Down With Koldskål

Pilfinger baby!
 
MIX!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål*,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
Welcome to my tummy!
Here you get milk with biscuits!
On a warm summer day
There is that you should have
 
And it is not Coca-Cola
It is not juice
Not Fanta, Schweppes or Sprite
And it is not like your mother used to make
 
Ey-yo
The smells of koldskål,
And I eat a lot more than I can handle
As taught by Ole Henriksen,
If one greases it out of the body, one get beautiful skin by it
 
Yeah!
 
So come and give me all your money, yes buy it!
Go to kammerjunkeland and hang with the natives!
Like it with honey taste or basil,
We have all the varieties of tastes for your pleasure**
 
Yeah!
 
You are too hot hot, so give me that cup,
Let me mix it up up,
I am making a coolant for your body, body,
I hope that there is enough (enough) eco-eggs,
You get chubbier chubbier,
No time until it brews brews,
I am making enough, for us and your sister sister,
I am finishing your fire
With the coldest koldskål!
 
Woah oh
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
Because I am cold like a winter night in Amsterdam,
Have filled up my bowl to the brim,
I can not get my hit,
I am done with faxes,
Now it is koldskål I want,
Original buttermilk all the ladies want to taste,
I can feel it,
it hits cold up in my body,
Klumben pours it himself, I always have on the top,
And that is old days,
So down in Esbjerg port,
Koldskål lovers know the dairy's name,
In the 1970's , it was the year,
When koldskål came, yes I hope you understand,
That koldskål has come to be,
That is, therefore all in Denmark they sing with along to this melody!
 
You are too hot hot, so give me that cup,
Let me mix it up up,
I am making a coolant for your body, body,
I hope that there is enough (enough) eco-eggs,
You get chubbier chubbier,
No time until it brews brews,
I am making enough, for us and your sister sister,
I am finishing your fire
With the coldest koldskål!
 
Woah oh
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
Welcome to my tummy
Here you get milk with biscuits!
On a warm summer day
There is that you should have
 
And it is not Coca-Cola
It is not juice
Not Fanta, Schweppes or Sprite
And it is not like your mother used to make
In my tummy it is extra nice! Yea!
 
08.02.2018

God Bless America

In any case... Banjo!
 
Even though we lost almost every war
We're chosen to keep things in order
And if you don't drink Coke and feed on Burgers
In any case you'll be a bloody fuckin' terrorist..
 
First it was the Indio's turn
We sent them back to Manitou, to chew their Pemmican (1)
No matter if Ku-KLux-Klan with a texan hat
Wherever we go, everything's gonna be alright.
Uncertainty..
 
(REF)
USA a-o USA, God bless America!
USA a-o USA, before we're called, (we're already there)
USA a-o USA, God bless America!
USA a-o USA, before we're called, (we're already there)
 
In any case... Banjo!
 
In Vietnam we weren't really treated gently
From Cuba and Korea too, we had to ride home with sorrow
But during 'Operation Desert Storm' and in Hiroshima
Our groove hit home like a bomb - made in America.
We're not about power, money or oil
We only want one thing: the whole damn world
So we can build a Disneyland in every place
and sing in unison: Mickey Mouse for President!
 
(REF)
 
Now play it again, Uncle Sam!
 
Banjo!
 
In the good ole' days of the New World
Uncle Tom stood by the cotton plantation
Today he's ruining our country charts with his rap game
And soon he's also gonna own Hollywood
 
Then we're gonna take him along to Iraq
To dish out a serving of 'whoop-ass' among friends
We're gonna make this democracy thing work out
And the best way to do it is by being a torturer (2)
 
(REF)
 
In any case... Banjo!
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
01.02.2018

Tear of snow

When the days fall drop by drop,
just like tears on the snow,
on the snow,
 
the memories are leaves that don't fall
and the winter flowers never wither,
never wither.
 
In this moment that darkens everything
and the light lingers on a rose,
silently the night waits for the day.
 
In that eagle in flight that’s identical to you
there’s the hand of the wind and the breath of the clouds:
I know, it’s you.
 
In this moment that darkens everything
and the light lingers on a rose,
silently the night waits for the day.
 
When the days fall drop by drop,
just like tears on the snow…
 
20.01.2018

Samo za tebe

Prošlo je dosta vremena od kada sam osećao nešto ovako prema nekome,
Zaista bih voleo upoznati te bolje
Oh oh, upoznati te bolje
 
Oh, tvoje oči, one mi pevaju pesmu
Zaista bih voleo otići tamo, oh, otići, oh
 
I ja ću, oh, otvoriti svoje srce
I ja ću, oh, samo za tebe
 
Sve tvoje laži mi se okreću oko glave
I cela, cela ova linija tuge, o da, o da
I sve tvoje laži mi se okreću oko glave
I cela, cela ova linija tuge, o da, o da
 
I ja ću, ja, ohh, ohh
I ja ću, oh, samo za tebe
 
I jednostavno ne znam šta da uradim, pogled mi je tako zamagljen
Tako sam umoran od pokušavanja, ooh ooh ooh
I jednostavno ne znam šta da uradim, pogled mi je tako zamagljen
Tako sam umoran od pokušavanja, ooh ooh ooh
 
Sve tvoje laži mi se okreću oko glave
I cela, cela ova linija tuge, o da, o da
I sve tvoje laži mi se okreću oko glave
I cela, cela ova linija tuge, o da, o da
 
I ja ću, oh, otvoriti svoje srce
I ja ću, oh, samo za tebe
 
12.01.2018

Timeless

This must be a dream
Just like from my memory
You stopped right in front of me
 
It is strange
How much time has passed
And yet my heart keeps on replaying that day
 
If I close my eyes
My memories
Will bring us back to that place
 
Today, I must tell you this
But I can't make a sound
Even if I reach out for you
I can not do it
 
Although I practiced it countless times
I still love you
In the end, I can not do it
I can not let you go
 
I woke up from this reality-like dream
But got swallowed up by a nightmare-like day once again
 
But which is real?
In this world of mine that's without you
All I have are the dreams with you in them
 
If I close my eyes
My memories
Will bring us back to that place
 
Today, I must stop doing this
I can not avoid your gaze
Even if I try to run away
I can not do it
 
Despite the countless
'Let's put an end to this now'
In the end, I can not end it
I can not let you go
 
This nightmare (oh, no, no, no)
These memories
They are torturing me
No matter how many times it repeats
I will keep visiting this dream
That allows me to meet you
 
I just couldn't stop being in 'today'
Let the time stop
And let the memories return
 
After dreaming for so long
Let's start anew
If this ends here
I will keep on living in this dream
 
Oh yeah
I will never wake up
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
03.01.2018

If I Didn't Have You

If I didn't have you
With whom would I fight?
If I didn't have you
The Sun wouldn't rise
If I didn't have you
What would be this life of mine?
If I didn't have you
I'd look for you myself
 
If I didn't have you
With whom would I eat in the night?
With whom would I share good
And the bread of this heart?
If I didn't have you
I'd always be alone
Because close to me
No one can be
 
Only you can turn all the lights in the sky off
Every night, to make love with me
Caress me in the dark, hold me and kiss my thoughts
And my fear of losing you fades away
Slowly, slowly, you rise up with the shame of someone who's still naked
Take the Moon between your hands
And bring it to me
 
If I didn't have you
I would wait for you anyway
And if you didn't exist
Maybe I'd invent you
If I didn't have you
I wouldn't be crying for love
Because these eyes of mine
Won't be bathed by anyone else
 
Only you can turn all the lights in the sky off
Every night, to make love with me
Caress me in the dark, hold me and kiss my thoughts
And my fear of losing you fades away
Slowly, slowly, you rise up with the shame of someone who's still naked
Take the Moon between your hands
 
You, only you, there's no one after you
You're the good that can never end
Every day starts if you kiss me first
And it only ends if we kiss twice
Me, awake in my bed, see you counting the minutes
Waiting to come
Another day with you
 
Me, awake in my bed, see you counting the minutes
Waiting to come
Another day with you
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
03.01.2018

Nemoćan

[Strofa:]
Zakopam svoj duh
Započnem svoje slavne dane
Infiltriram svoje srce
I odagnam bol
Trebalo mi je vremena
Da progledam kroz tvoje oči
Oh, nisam uplašen
Moje reči nisu laži
 
[Pre-refren]
Nemoćan za tvoju ljubav
Nemoćan za tvoju ljubav
 
[Refren:]
Moram biti jak
Ali ti si me učinila slabim
Neću pogrešiti prema tebi
Zato što su ovo snažna osećanja
Gde pripadamo?
Znam da moramo tražiti da bismo pronašli
Zato što sam nemoćan za tvoju ljubav
Mislim da gubim razum
 
[Strofa:]
I nakon svega
Hoćeš li i dalje ustati i boriti se?
Kada si skriven u tami
Hoćeš li potrčati ka svetlosti?
Iako sam sam
Mogu te osetiti ovde, sa sobom
Pokušavam te blokirati
Ali ti si sve što vidim
 
[Pre-refren]
Nemoćan za tvoju ljubav
Nemoćan za tvoju ljubav
 
[Refren:]
Moram biti jak
Ali ti si me učinila slabim
Neću pogrešiti prema tebi
Zato što su ovo snažna osećanja
Gde pripadamo?
Znam da moramo tražiti da bismo pronašli
Zato što sam nemoćan za tvoju ljubav
Mislim da gubim razum
 
Nemoćan, nemoćan
Mislim da gubim razum
Nemoćan, nemoćan
 
[Most:]
Reci mi ovaj put
Nećeš me pustiti
S tobom, na svojoj strani
Ne osećam se usamljeno
Okanio sam se svog ponosa
Sada te mogu sam pozvati
 
[Refren:]
Moram biti jak
Ali ti si me učinila slabim
Neću pogrešiti prema tebi
Zato što su ovo snažna osećanja
Gde pripadamo?
Znam da moramo tražiti da bismo pronašli
Zato što sam nemoćan za tvoju ljubav
Mislim da gubim razum
 
25.10.2017

Taş

Çok fazla şey zihnimde var, sanırım çok fazla düşünüyorum
Bu satırların arasını oku, söylenmemiş kelimelerin yükü
Ama zaman durur ne zaman yanımda olsan, bulanıklaşır
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
Her rüzgarda değiş
Akıp giden zaman isimlerimizi bilmiyor
Oh hiçbir şey kesin değil, ama elbette ayakta durduğumuz sürece
Söz veriyorum aynı kalacağıma
Ve sonsuza dek görmedim
Ama biliyorum kalacağız
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
(Oooooooh oooh oooh)
Taşım ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
Oh, titremeyen ben, yerçekimi kaynağım ol
Sözcüklerim dağılmayınca
Asla değişmeyeceğini söyle, ooooohhhh!!! Oh!
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
(Oooooooh oooh oooh)
Taşım ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
21.10.2017

Nekonečné obzory

Ďaleko odtiaľto je krajina
stvorená z chladu a beloby
Je to miesto podobné nebu, ktoré
chcel človek dychtivo dosiahnuť.
 
To miesto je moja jediná šanca,
moja jedina šanca na záchranu
jediná cesta pre mňa
čo mi vnesie do srdca mier
 
Moje srdce je rozorvané
roztrhnuté, spálené a premenené v prach
naplnené úzkosťou a smútkom
a odkrýva moje slabosti
 
Cítim ako mi zima objima kožu
zatiaľ čo mi chlad spôsobujúci pľuziere prebodáva hruď
 
Naprieč vekom a časom putujem
smerom k nekonečným obzorom
 
21.10.2017

Håbløs

Jeg står på kanten med mig selv
Hvornår opdagede jeg jeg var fortabt
Hver bevægelse jeg gør bringer mig lidt tættere
Jeg håber blot det snart er overstået
 
Som en skygge står jeg foran en mur
Endeløs rædsel, håbløse nætter
Stirrer på disse tomme rammer
Af den jeg blev til
 
De eneste skridt væk fra friheden
Hvorfor skulle dette ske for mig
Er nået for langt ud til at have en chance
Sig mig hvordan vil dette ende
 
Jeg står på kanten med mig selv
Hvornår kom det hele hertil
Alt jeg har bygget op falder langsomt fra hinanden
Er der håb eller kun illusioner
 
Jeg står på kanten med mig selv
Hvornår gik jeg væk fra mine drømme
Jeg knuste mine håb fra deres frø
En tom sjæl vandrer rundt
Tømt for alle sine sår
 
Stirrer på tomme rammer
Af den jeg er blevet til
Er nået for langt ud til at have en chance
Sig mig hvordan dette vil ende
 
15.10.2017

Umutsuz Orkestra

Hey, Bay Kafes, derin bir nefes almama izin ver
Kızıl bomba, keskin zeka, ölü taklidi yapabilirim
Hey, Bay Kader, bana dokuzuncu bir hayat bahşetme
Yanlıştım, devam et, bana acı bir gerçek söyle
Bu mükemmel bir hayat değil
Hayal ettiğim gibi değil
Kendi kaderimi çizmeme izin ver
 
Bu yere sahibim,
Sonsuz boşlukla doldurduğum.
Yaptığım şeyle yüzyüze gelmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
Bu yarıştayım ve sadece yerleşmeyi umuyorum
Neye dönüştüğümü görmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
 
Hey, Bay Güven, bana acele bir onay ver
Kötü yola düşebilirdim, ev takımı için bir dalış yap
Hey, Bay Postacı, bana bir yeşil not daha at
Alçaktaydım, yere vuracak kadar, sadece kaçmaya çalışıyorum
Bu mükemmel bir hayat değil
Hayal ettiğim gibi değil
Kendi kaderimi çizmeme izin ver
 
Bu yere sahibim,
Sonsuz boşlukla doldurduğum.
Yaptığım şeyle yüzyüze gelmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
Bu yarıştayım ve sadece yerleşmeyi umuyorum
Neye dönüştüğümü görmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
 
Hey, bayım
Hey, bayım
Hey, Bay kafes,
Kızıl bomba
Almama izin ver
Kızıl bomba
Kızıl bomba
 
Bu yere sahibim,
Sonsuz boşlukla doldurduğum.
Yaptığım şeyle yüzyüze gelmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
Bu yarıştayım ve sadece yerleşmeyi umuyorum
Neye dönüştüğümü görmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
 
14.10.2017

¿Es eso para mí?

¿Es eso para mí?
 
Ooh, acércate un poquito más
ven y toma un pedacito de mí, sí
déjame tomar el control,
no hay nada malo en sentirse bien
lo sé, pero se egoísta
se está haciendo tarde, mira qué hora es
he estado pensando todo el día
de lo que vamos hacer esta noche al respecto de esto...
 
Contra la pared, contra la pared
ahora sin contenernos mas,
ahora ya no hay tiempo,
ahora ya no hay vuelta atrás,
sintiéndolo ahora, sintiéndolo ahora
hay que irnos ahora
oh, para ver como sabe,
quiero saber ahora...
 
¿Es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
 
Ooh, déjame subir de nuevo
agárrate porque nos vamos de paseo, sí
¿lista? sé que lo quieres,
sé que siempre quieres estar conmigo
pero te vuelves estática
tienes que darme, darme lo que me gusta
he estado pensando todo el día
de lo que vamos hacer esta noche al respecto de esto...
 
Contra la pared, contra la pared
ahora sin contenernos mas, (oh no)
ahora ya no hay tiempo, (oh no)
ahora ya no hay vuelta atrás,
sintiéndolo ahora, sintiéndolo ahora
hay que irnos ahora
oh, para ver como sabe,
quiero saber ahora...
 
¿Es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

13.10.2017

Безликий

Голос кричит изнутри,
Умоляя просто снова начать чувствовать.
Не могу понять, кто я, когда тебя нет рядом.
Я бы отдал что угодно, чтобы жить.
Потому что без тебя меня нет.
Ты одна, кто спасает меня от самого себя.
Я покинул эту любовь, предав ее забвению,
И теперь я сам забыт.
 
Я сам не свой
Как будто это не я
Павший и безликий
Такой пустой внутри
Часть меня мертва,
Нуждается в тебе, чтобы снова жить
Ты можешь это исправить?
Я пустой и безликий.
 
Тени растут в моей голове
Те, что я не могу забыть.
Я недостаточно силен, чтобы оплатить этот выкуп
Еще один мнстр подкрадывается изнутри
Но я клянусь, я видел его мертвым.
Можешь ли ты спасти меня от пустоты, в которую я превращаюсь?
Я покинул эту любовь, предав ее забвению,
И теперь я сам забыт.
 
Я сам не свой
Как будто это не я
Павший и безликий
Такой пустой внутри
Часть меня мертва,
Нуждается в тебе, чтобы снова жить
Ты можешь это исправить?
Я пустой и безликий.
 
Я безликий
Я пустой и безликий
 
Мы безлики,
Мы безымянны,
Мы безнадежны,
Пока не обретем лица.
 
Я сам не свой
Как будто это не я
Павший и безликий
Такой пустой внутри
Часть меня мертва,
Нуждается в тебе, чтобы снова жить
Ты можешь это исправить?
Я пустой и безликий.
 
11.10.2017

Endless Line

The heart can tell the future, my luck, its limits
More speed, ride on in the passing lane
Control is impossible, I've gone mad
Am I not normal?
Error... over and over, spit out and delete
 
I didn't know what was right
I didn't know what to believe
Everyone was just clinging on
 
What is true
 
Even if tomorrow ends
I'll have no regrets
And even if that's a lie
I just want to, just want to, just want to move forward
The world doesn't matter, I'm living now
 
My perfectionist aesthetic with my own imperfections
Perhaps not the best match
But this ring-like line I can't take back
Every day leaning forward, butting heads
 
Going to a far off yesterday with you
I feel even the dreams I threw away could come true
Is it just my imagination?
Is it just a silly delusion?
If everyone and everything a lie?
 
I want to believe
 
If you weren't here
I think I could keep living
And even if that's true
As I just, as I just, as I just move forward
You being here helps me stay strong
 
I get it, it's all in my head
Wanting to give up, really. Wanting to let go, really?
I don't know, but I want to know
I want this to be easy, I want to break it, but I want to be here
 
Today and yesterday we slashed at each other
Tokyo, a city that only matters because you're here
Fly on, route 318. Accidents are part of your charm
One blade-length
 
Just how much have you killed?
Come on, what's wrong? Laugh!
My hopeless mouth
Unsatisfied love, impenetrable cry
In the passengers' seat, you're not there
 
Even if tomorrow ends
I'll have no regrets
And even if that's a lie
I just want to, just want to, just want to move forward
 
The world doesn't matter, just believe me
 
I want to affirm everything you choose, the lies and the truths
I don't want to, don't want to, don't want to lose sight of it
I want to live in tomorrow with you
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
06.10.2017

Bog blagoslovio Ameriku - I sve prelepe žene u njoj

Uzmi me takvu kakva jesam
Uzmi me, dragi, na duge staze
Samo ti me možeš spasiti večeras
Nema gde da se pobegne
Nigde da se sakrije
Pusti me unutra, ne ostavljaj me napolju
Niti na cedilu
 
Čak i kad sam sama, nisam usamljena
Čujem najslađe melodije
(Najslađe melodije)
Na požarnim stepenicama grada
Zvuči kao sloboda
(Navelo me da pevam)
 
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Stojte ponosno i čvrsto
Kao dama slobode što sija celu noć
Bog blagoslovio Ameriku
 
Uzmi me takvu kakva jesam
Nemoj me videti onakvom kakva nisam
Samo ti me možeš čuti večeras
Ostavi upaljeno svetlo, dragi
Možda ću stajati ispred
Pusti me unutra, ne ostavljaj me napolju
Niti na cedilu
 
Čak i dok šetam sama, nisam zabrinuta
Osetim tvoje ruke skroz oko sebe
(Ruke oko sebe)
U vazduhu na ulicama grada
Osećam se kao da sam slobodna
 
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Bog blagoslovio Ameriku
I sve prelepe žene u njoj
Stojte ponosno i čvrsto
Kao dama slobode što sija celu noć
Bog blagoslovio Ameriku
(Najslađe melodije)
 
Svako će nastaviti dalje svojim životom
Zato bolje poveruj da niko ne može da me natera da se osećam usamljeno
Jer čujem (najslađe melodije)
Svako će pričati svoje priče sa svojim životima uz mene
Zato znam da se nikada neću osećati, nikada neću osećati usamljeno
Ne bojim se (nateralo me na razmišljanje)
 
Bog blagoslovio Ameriku
(Svako će pričati svoje priče sa svojim životima uz mene)
(Zato znam da se nikada neću osećati, nikada neću osećati usamljeno, ne bojim se)
I sve prelepe žene u njoj
Bog blagoslovio Ameriku
(Svako će nastaviti dalje svojim životom uz mene)
(Zato znam da se nikada neću osećati, nikada neću osećati usamljeno, ne bojim se)
I sve prelepe ljude u njoj
Stojte ponosno i čvrsto
Kao dama slobode što sija celu noć
Bog blagoslovio Ameriku
 
I sve prelepe ljude u njoj
I sve prelepe ljude u njoj
 
15.09.2017

LOVELESS WORLD

Look at me...No, don't look...
My heart is crying out as my memories are torn apart
By a fate that won't let us be together
Look at me...No, don't look...
Both of those options are me
I'll give you a farewell kiss before leaving for a land of sorrow
LOVELESS WORLD
 
I didn't want to know
About that kindness and warmth
Because I'm returning to a world of eternal darkness
 
That was the first time I'd been loved by someone
The more I was loved, the more painful it was, and I cried
The forbidden flame of love
 
Look at me...No, don't look...
My heart is crying out as my memories are torn apart
By a fate that won't let us be together
Look at me...No, don't look...
Both of those options are me
I'll give you a farewell kiss before leaving for a land of sorrow
LOVELESS WORLD
 
Living the same moments
Sharing the same dreams
So long as my wish won't be granted, I'll have to return to isolation
 
I smile as I say those cold words
But even if I act distant, it hurts
The flame of love can't be extinguished
 
Forget...No, don't forget...
I embrace you
I really do want to choose a future of destruction
Forget...No, don't forget... both of those options are me
I head for the darkness as I pray for happiness
LOVELESS WORLD
 
This flame won't go out
It still burns within me
I want to embrace you here
I want to forget everything
 
Forget...No, don't forget...
I embrace you
I really do want to choose a future of destruction
Forget...No, don't forget... both of those options are me
I head for the darkness as I pray for happiness
LOVELESS WORLD
 
Look at me...No, don't look...
My heart is crying out as my memories are torn apart
By a fate that won't let us be together
Look at me...No, don't look...
Both of those options are me
I'll give you a farewell kiss and pray for happiness (I love you)
Before leaving for a land of sorrow, alone (I love you)
LOVELESS WORLD
 
21.08.2017

You're My Endless Love (So To Speak)

Living a year in just one day
Even if I grab my head with my heart
 
The morning without you
Because it’s bright like yesterday’s
I don’t want to open my eyes
Little by little, I’m becoming weird
 
A voice I want to forget
I close my ears and listen
 
The sky I’m looking at by myself
Because it’s bright like before
I can’t open my heart
 
I’m crazy for you
 
So to speak
The memory of all those days of love
A heart that can’t stop
Wakes up my heart that wants to sleep
Let it go
 
Wanting to turn around, your memories are now
Left only inside pictures
You’re my endless love
 
All the memories of loving with you
I tuck away in the left side of my heart without change
Even if I start with a new person
I keep going on with a new heart
The small feelings that kept rushing
Don’t even stop by
Even if I try to erase you and forget you, I
 
Smile several times
Yeah Yeah How many time Yo
 
Even if I look alright
Yeah Baby Yo Baby
 
The time I spend alone
Is so long without end that
I just want to wake up
 
The face I want to see
Even if it is within time
 
Even if I call your name
It is too far now
You can’t hear me anymore
 
I’m crazy for you
 
So to speak
The memory of all those days of love
A heart that can’t stop
Wakes up my heart that wants to sleep
Let it go
 
Wanting to turn around, your memories are now
Left only inside pictures
You’re my endless love
 
That day long ago when I first saw you
Practicing saying “I love you” by myself
Still, those words
Are repeated alone
 
Oh oh oh oh oh
 
I’m crazy for you
 
So to speak
The day I can say I love you
The time spent with you in my arms
How is it such a blessing to me
Let it go
 
Past memories I want to have again
All of them remain, like the first time
 
Oh, oh oh, oh oh
 
You’re my endless love
 
19.08.2017

Changes

Today I’m going to change
really look over my bags
and take out my feelings
and all my resentments
clean the wardrobe
erase hard feelings of the past
and anxieties that were in my mind
in order to not suffer over things so tiny
to stop being a girl in order to be a woman
 
Today I’m going to change
take out my courage into the light
surrender myself to what I want
and always be myself without fear
dance and sing habitually
and see clearly instead of darkly
uproot my secrets
stop living
unless it’s to live the life
that shouts inside of me
my freeeeeeeeeedom
 
Today I’m going to change
come out from inside myself
and not be just a heart
leave and stop failures
opt for the arms
and freedom that crush
my reason
fly free with all my flaws
in order to be able to rescue my rights
and not to bring it to life
paths and decisions
today I want to and I should change
divide it to time
add it to the wind
all the things that one day
I dreamed of conquering
because I’m a woman
like any other
with doubts and solutions
with flaws and virtues
with love and indifference
soft like a seagull
but fiery like a lion
calm and peace-making
but at the same time
irreverent and revolutionary
happy and unhappy
idealistic and dreaming
submissive through conditioning
but independent through opinion
because I’m a woman with all
the inconsistencies
that are born of my strength
weak sex
 
Today I’m going to change
really look over my bags
and take out my feelings
and all my resentments
clean the wardrobe
erase hard feelings of the past
and anxieties that were in my mind
in order to not suffer over things
so tiny
to stop being a girl in order
to be a woman
 
09.08.2017

Blagoslovljen bio telefon

Tako je lepo čuti tvoj glas opet
Čekao sam ceo dan
Čak sam ti napisao i pesmu
Čudno je, način na koji se osećam zbog tebe
Sa samo rečju ili dve
Želeo bih da isto učinim i za tebe
 
Lepo je čuti te kad kažeš 'ćao'
I 'kako je kod tebe-
Volim te'
Ali uskoro vreme je za odlazak
Na kancelarijski posao
Dok ovde pišem pesme za tebe
 
Čudno
kako samo jeda poziv može da ti promeni dan
odvede te daleko
Daleko
od osećaja usamljenosti
Blagoslovljen bio telefon
 
Lepo je, način na koji mi izgovaraš ime
Ni prebrzo ni sporo, samo meko i duboko
Isto kao kada mi kažeš kako se osećaš
I ja osećam isto to
Veoma sam zaljubljen u tebe
 
01.08.2017

Blessing Card


If I can take it back, I want to show you
a bond that was hidden and sealed inside the truth
To the leading Card
 
Today's enemy is also tomorrow's enemy, because
I don't have any bussiness with the cowards who wished for No Risk High Return
It must be boring if you only care about my amount of experience,
so let's show off with better words
In this place that I couldn't let go off nor come back to,
the Brighten Star was merged
 
If you said loudly that your mustering heart is the 'Justice'
then show me a strength that not afraid of darkness
I knew that no wish would be fulfilled by wishing only
If you held my hand tightly, then let's do it until the end
 
Don't Touch! After looking carefully, that is a reality full with holes
Forced to stop by High Risk No Return, I regret my actions
Chase and being chased, I can't stand that strategy anymore
You notice this simple and clear feeling, right?
Preparing for one's appearance, now everything is before my eyes
an extended Boundless World
 
This frightened heart was freezing my body
I'm not doubting you, please understand!
The moment I face my weakness, that I didn't want to knew but I traded with my loneliness,
Trust is Breaking
 
Little by little is alright,
if you really believe that
 
Keep believing make me so painful
that's going to be a strength
Embracing this bond, that was hidden and sealed inside the truth
If you held my hands tightly then let's do it until the end
 
Advance with your feet! Hold it with your hands!
And then the star you see ahead...
 
29.07.2017

Annarè

I have a lot of encourage to call you again
It's the voice who left you of ,yesterday and now he is searching a help for talking with you .
7 phone numbers never forgotten , typed already a million times and tonight they are saying you it's me.
You came angry every time
I said you if you get nake
You'll be more beautiful than now ,you answered me 'i am not one of kind that if you promise your heart gives all herself in the around of one night .
Because of these things i lost you
-Annare how i've done to stay away from you
How many confidence the time has token to see us divided
Annare only you look like you
I want still you are very afraid if we are in the darkness and screaming in my face 'first you have to marry me'
I know you are crazy for me
Just to say me where we have to meet ourselves
I don't want you won't come
Annare
Not,i know that's not the truth,there is no one else
I want stay only with you
Because when you weren't with me
I called Annare also to other one
I'm just waiting to know if we can see after.--
 
This dressed love still wins against that naked I already knew
She didn't kiss like you do
If I searched her in my heart
She put me out the door
And you have forgotten that from there can get in only you.
It Repeats from '-' until '--'
 
28.07.2017

Noah's Ark

This is a story
to tell
It can go well, it could go badly
But no one knows, what is the ending.
But you need to go, go anyway
and walk
on the terrace with the world view
where every sunrise is also a sunset.
 
The world is Noah's Ark
that gets lost in the drift.
But if you're here with me,
the world doesn't exist
it's just summer rain.
 
Lost in you
like a sardine in the sea
Vague in eternity
and I'm down here, in a tiny street.
 
It goes, it goes, but where does it go?
Who knows who knows, I'm not afraid
and this is my life
it's all that I have.
The shorter it will be,
the louder I will sing.
 
This is a story
to tell
I saw you yell little life
Leave the world a new name
A vengeance, a hope
Or maybe only a bit of love
and motor oil
of a spaceship.
 
The world is Noah's Ark
that gets lost in the drift.
But if you're here with me,
the world doesn't exist
it's just a summer galaxy.
 
It goes, it goes, but where does it go?
Who knows who knows, I'm not afraid
and this is my life
it's all that I have.
The shorter it will be,
the louder I will sing.
 
28.07.2017

Dakle ići

Nanananananan
nannanannan
 
Dakle ići
čak i kada osećaš da umireš
kako ne bi ostao ne radeći ništa čekajući kraj
Ići jer ne znaš kako stajati
Teraš se da tražiš svetlost u srži stvari
 
Dakle ići
čak i samo da bi shvatila
ili da ništa ne bi shvatila
ali ljubavi mogu reći da sam živela u tvoje ime
I plesati i znojiti se pod suncem
nije mi bitno ako izgorim
ako izgore seklunde i sati
važno mi je kad me vidiš šta vidiš
ispred tebe sam
sa svojim prtljagom skupila sam strahove i želje
 
Dakle ići čak i kada osećaš da nestaješ
ne bi se znala poštedeti već sve prokockaš do kraja
dakle ići i dok se kičme savijaju
i ako zatvorim oči ostaju mi ruže i mirisi
i želim plesati i znojiti se pod suncem
nije bitno ako izgorim
ako izgore sekunde i sati
bitno mi je kad me vidiš šta vidiš
ispred tebe sam
sa svojim prtljagom skupila sam strahove i želje
 
Dakle ići zato što ne znam stajati mirna
na nogama noću učiniću da me nađeš
i želim plesati i znojiti se pod suncem
nije bitno ako izgorim
ako izgore sekunde i sati
i želim se nadati kada ništa drugo ne preostane
želim biti najbolja dok si ti tu
i jer si tu da te volim
 
I ako me vidiš i šta vidiš
Dok ti se smešim sa svojim manama sakupila sam strahove i želje
 
28.07.2017

Beznadežno

Dečko, ti činiš to naizgled tako lakim
Obećavam da ću te zvati u pet
Izvini malena, ali ne mogu večeras, oh
Dečko, ti činiš to naizgled tako jednostavnim, mm
Da, ja poznajem tu devojku ono kao ceo život
Vraćam se u hotel i sama sam iznutra, oh
 
Jer znaš da istina boli
Ali tajne ubijaju
Ne mogu da ne mislim da to volim još uvek
Još uvek ovde, tu nešto mora biti stvarno
Jer znaš da dobri umru mladi
Ali tako je i ovo
Pa to mora biti bolje nego što mislim da jeste
Daj mi te oči, lako je oprostiti
 
Oh-oh-oh
Oh-ooh
Oh-oh-oh
Oh-ooh
Oh-ooh
Oh-ooh
Oh-oh-oh-oh
Oh-ooh
 
Ti i tvoji prijatelji me svi mrzite, oh
Misliš da ti je bolje kad ja nisam u blizini
Čuješ me na radiju pa ga isključiš, oh
Ne mogu promeniti ono kakvim si me učinio
Nadam se da ona veruje u istinu koju si otkrio
Misleći da ti želiš nas jer ja ne mogu da skapiram, oh
 
Jer znaš da istina boli
Ali tajne ubijaju
Ne mogu da ne mislim da to volim još uvek
Još uvek ovde, tu nešto mora biti stvarno
Jer znaš da dobri umru mladi
Ali tako je i ovo
Pa to mora biti bolje nego što mislim da jeste
Daj mi te oči, lako je oprostiti
 
(Oh-oh-oh)
(Oh-ooh)
(Oh-oh-oh)
Nadam se beznadežno
(Oh-ooh)
Menja se vremenom
(Oh-ooh)
Nadam se beznadežno
(Oh-ooh)
Menja se vremenom
(Oh-ooh)
Nadam se beznadežno
(Oh-oh-oh-oh)
Menja se vremenom
(Oh-ooh)
 
28.07.2017

Bez granica

Da li je san koji je sinoć uzdrmao moj svet
Bio noćna mora, da li sam još uvek u tom snu?
Prateći svetlo koje me je probudilo, nalazim se u lavirintu
Tamo pronalazim još jedan prolaz
 
Zemlja se otvara pod mojim nogama
Čujem uporni zov unutar neobične tame
Onda te ugledam, tebe što ličiš na mene
Ja sam ti i ti si ja
 
Pratim svetlo i zvukove
Koji odzvanjaju i bude me iz sna
Osećam jezu, konačno shvatam
O draga, to si ti
 
Ovo je tek početak mene bez granica
Od početka istoka do kraja zapada
Svetlost postaje jača prostirajući se tamom
Otvori svoje oči
Moja pesma postaje sve glasnija
Da li vidiš taj vreo svet spreman da eksplodira?
Da li čuješ da postajemo jedno?
Draga, ne želim nikog drugog do tebe
 
Ho, ho, probudi me
Žedan, žedan sam ljubavi
Probudi me, probudi me
Žedan, žedan sam
 
Svi što jure za svojim snovima su u zabludi
I većina njih kaže da su samo njihovi snovi pravi
Ili se u suprotnom kriju okrenutih leđa
Ovi dani koji se ponavljaju su tako okrutni
 
Laži se lepe, lepljive su
U ovom sivom gradu, nemaju šanse
Pitao sam se kada će budućnost doći
Ali je ona sada preda mnom
 
Uz kratko, ali jako plavo svetlo (svetlo)
Moje sedmo čulo se probudilo (čulo)
Jedan postaje dva, a nekada postaje sto
Učinimo da očvrsnuo svet postane gibak
 
Ovaj težak svet treba da se promeni (promeni)
Pogledaj kako smo slobodni, tako smo slobodni
Samo je tebi dopušteno da uđeš unutra (dopušteno ti je)
Samo ti smeš da uzmeš moje srce
 
Potrebna mi je naklonost, lud sam za njom
Potrebna si mi ti
Potrebno mi je nešto da osećamo jedno drugo u potpunosti
Potrebno mi je to, potrebna si mi ti
O, draga, to si ti
 
Ovo je tek početak mene bez granica
Od početka istoka do kraja zapada
Svetlost postaje jača prostirajući se tamom
Otvori svoje oči
Moja pesma postaje sve glasnija
Da li vidiš taj vreo svet spreman da eksplodira?
Da li čuješ da postajemo jedno?
Draga, ne želim nikog drugog do tebe
 
Pomozi mi da mogu da budem uspešan
Ponekad se izgubim
Ali, na kraju, mi smo ipak povezani
I ti to znaš
Baš poput pronalaženja velikog okeana
Na kraju pustinje
Tvoje postojanje je bez granica
O, draga, to si ti
 
Ovo je tek početak mene bez granica
Od početka istoka do kraja zapada
Svetlost postaje jača prostirajući se tamom
Otvori svoje oči
Moja pesma postaje sve glasnija
Da li vidiš taj vreo svet spreman da eksplodira?
Da li čuješ da postajemo jedno?
Draga, ne želim nikog drugog do tebe
 
Ho, ho, probudi me
Žedan, žedan sam ljubavi
Probudi me, probudi me
Žedan, žedan sam
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)