Превод текста

Резултати претраге страна 8

Број резултата: 246

23.10.2017

Inseguro

[Estrofa 1: Jazmine Sullivan]
Tengo mucho en que pensar
Estoy pensando que necesito un descanso para quitar el lío, caray
¿Me das un segundo, un poco de espacio?
Has estado en mi cabeza, jugando
Eres demasiado dominante
Me tienes sintiendo que no puedo respirar, ni siquiera puedo juntarme con un amigo
No hay ninguna razón para no confiar en mí, soy tu mejor no una esclave
Eres mi hombre no mi amo, me escaparé pensando ¿hacia quién puedo correr?
Me tienes buscando un nuevo chico
Que tenga una vibra tranquila, que pueda descansar, que no busque peleas, que no sea inseguro
 
[Coro: Jazmine Sullivan]
¿Por qué tienes que ser tan inseguro?
Cuando yo hice todo lo posible, pero andas queriendo más
Y ¿por qué no puedes parar de estar encima de mí?
Y puedo aguantar mucha porquería, pero no aguantaré eso
 
[Estrofa 2: Bryson Tiller]
Hace mucho que no he estado en casa - he estado de viaje
Fuera del estado por el trabajo
No sé lo que haces, me pregunto qué haces
Tienes chicos deseándote, nunca dejaré que te desperdicies
Eres mi tesoro, nena, no mi basura
Esta sed está a punto de alócarme
¿Por qué te trato como un trofeo?, controlador
Te digo que eso es mejor que no tener a ninguna fiera
Si encuentras a alguien mejor te puedo liberar
Para de inventar historias, me conoces, soy tu amigo
No lo cortes, lo hemos dicho todo y lo hemos hecho todo
Lo quiero todo para mí solo, perdon si estoy pareciendo inseguro
(Ooh, sí, sí)
 
[Coro: Jazmine Sullivan]
¿Por qué tienes que ser tan inseguro?
Cuando yo hice todo lo posible, pero andas queriendo más
Y ¿por qué no puedes parar de estar encima de mí?
Y puedo aguantar mucha porquería, pero no aguantaré eso
 
[Estrofa 3: Jazmine Sullivan]
Nunca confías en nadie, es importante
¿Alguna vez has oído de eso, es extraño para ti?
¿Es un buen tiempo realmente aburrido para ti?
Te comportas como Suge Knight, siempre tratando de pelear
¿Eres un abusón o un amante?
¿Eres un hombre o mi hermano mayor?
Nene algo no está bien entre todo esto
Lo haces difícil querer quedarme contigo
Soy tu mejor no una esclave
Eres mi hombre no mi amo, me escaparé
Pensando ¿hacia quién puedo correr?
Me tienes buscando un nuevo chico
Soy una niña buena pero estás inventando las cosas
Estás a punto de darme buena razón para ser insegura
 
[Coro: Jazmine Sullivan]
¿Por qué tienes que ser tan inseguro? (tan inseguro)
Cuando yo hice todo lo posible, pero andas queriendo más (pero andas queriendo más y más)
Y ¿por qué no puedes parar de estar encima de mí?
Y puedo aguantar mucha porquería, pero no aguantaré eso (pero no aguantaré eso)
 
19.10.2017

My clammy hands

I have nothing to offer
I have no special services
Thick in the head and thick in the stomach
Rather fat and thin in the hair
I'm starting to have bad teeth
There's nothing about me that's right anymore
I have no friends either
I only have my clammy hands
 
That will touch you
That I will touch you with
They will touch you
They will drag you down
 
And if we look away from my appearance
Then I have no inner worth either
No qualities that matter
Never there when I'm needed
I have no money either
Nothing left that I can sell
I have no friends anymore either
They slipped away between my clammy hands
 
That will touch you
That I will touch you with
They will touch you
They will drag you down
 
The things I have to offer
Are insecurity and alcoholism
I'm always ready to go on a bender
And I'll always appreciate a decent fight
40 records and my destroyed talent
And an apartment that needs to be hosed down
No money, no friends
All I have are my clammy hands
 
That will touch you
That I will touch you with
They will touch you
They will drag you down
 
12.10.2017

العاصفة

هذا هو الهدوء الذي يسبق العاصفة
مهلاً، كيف كنت سأبدأ هذا؟
لقد نسيت
نعم
أسلوبي الارتجالي سيكون
قاسياً للغاية وشديد اللهجة
هل أخاطب به 'ترامب'؟
لا، على الأرجح
ولكن هذا كل ما لدي حتى
أطرح أغنية محكمة القوافي
لدي خطة قوية والآن يجب أن أنفذها
'مثل مروحيات 'الأباتشي
'عندما تطلق صواريخ 'توماهوك
سأدخل المسجد في شهر رمضان
وأقوم بالدعاء في كل مرة
تلقي 'ميلاني' فيها خطاباً
لقد تماديت. سأتوقف، ولكن يجدر بنا
أن نُطري 'أوباما' لأن من يوجد في
البيت الأبيض' الآن هو شخص'
انتحاري، والذي على الأرجح
سيتسبب في إبادة نووية وبينما
تندلع المآسي وهو ينتظر أن تهدأ الأمور
سيقلع على الأرجح بطائرته ويحلق
في الأرجاء حتى تتوقف عمليات القصف
لقد احتدمت الأمور وأصبحت
الأحوال السياسية في تفاقم
عندما يتعلق الأمر يا
ترامب' بالاكتراث فأنت'
بخيل مثلي تماماً. ولكن عندما يتعلق الأمر
بامتلاك الشجاعة لمواجهتي
فأنت تلجأ للاختباء
فالعدم هو أفضل تشبيه لرجولتك
العنصرية هي الشيء الوحيد الذي يميزه
فهذه الطريقة يحصل على نشوته، ويصبح
'مثل صخر في فرقة 'الرائعين الأربعة
.وبشرته برتقالية اللون
نعم، سُمرة تثير الاشمئزاز
لهذا السبب يريدنا أن نتفرق. لأنه
لا يستطيع تحمل حقيقة أننا لسنا
خائفين منه. ولكن تباً
لمراعاة مشاعر الأخرين،
فقد جئت لأقول رأيي بكل صراحة
لهذا السبب يستمر في الصراخ قائلاً
طهروا الحكومة من عديمي الوطنية'. فهو'
عالق في مأزق ولا يستطيع تبرير موقفه
الأمر كما لو أننا نأخذ خطوة إلى الأمام
ثم أخرى إلى الخلف
ولكن هذا هو أسلوبه في الإلهاء
بالإضافة إلى أنه يجد استجابة
جماهيرية هائلة عندما
'يهاجم 'دوري كرة القدم
فنصب اهتمامنا على ذاك الأمر
'بدلاً من مناقشة الشأن 'البورتوريكي
أو قوانين مراقبة الأسلحة
'لصالح ولاية 'نيفادا
وسط كل تلك الفواجع المؤلمة ينتابه شعور
بالملل ويفضل أن يثير الجلبة
على 'تويتر' بمعاونة مؤيديه
يقول أنه يريد تقليل الضرائب
المفروضة علينا، ولكن من إذاً سيدفع
تكاليف رحلاته الباهظة ذهاباً
وإياباً مع عائلته إلى منتجعات
الجولف خاصته وقصوره؟
إنه نفس الهراء الذي جعله
'يشوه سمعة 'هيلاري
ويفتري عليها كذباً، ثم يفعل أضعاف ذلك
'من دعمه لـ 'بانون
.'الذي يؤيد منظمة 'كو كلوكس كلان
وصولاً إلى مسيرات المتطرفين
ضد الجنود ذوي البشرة السمراء
الذين رجعوا من 'العراق' وما زال
'يُقال لهم أن يعودوا إلى 'أفريقيا
فليذهب للجحيم أبوه العنصري
العجوز الذي أصبح جداً وما زال يتجاهل
عواملنا التاريخية التي
أصبحت في حالة يُرثى لها
والآن، إذا كنت رياضياً من ذوي البشرة
السمراء، فأنت فتى مدلل لمحاولة استخدامك
برنامجك الانتخابي أو مكانتك في التعبير
عن هؤلاء ممن ليس لديهم تلك الرفاهية
فمن وجهة نظره، أنتم - أيها الحمقى - تقللون
من شأن الجنود الذين قاتلوا من أجلنا
ما لم تكن من أسرى الحرب الذين تلقوا تعذيباً
وضرباً مبرحاً؛ فهم عديمو القيمة بالنسبة له
لأنه لا يحب أن يقع أبطال الحرب في الأسر
!هذا الكلام ليس تقليلاً من شأن الجيش
'تباً لهذا! هذه تحية لـ 'كولن
!أظهروا له الاحترام
واستمروا في إظهار تعاضدكم بهذا
الشكل مثل رأس 'ترامب' الصلعاء
سوف يتخلص من جميع المهاجرين
سوف يبني الجدار ليتخطى طوله هذا الارتفاع
حسناً، إذا كان سيقيم هذا الجدار
فأرجو أن يكون متيناً كفاية
لأنني سأستخدم جميع ألاعيبه
الدنيئة، مثلما يفعل في السياسة
لأنني سأستخدم نفس عقليته وتفكيره
العقيم حتى ترى الناس حقيقته
وأيّ من معجبيني ومؤيديه في نفس الوقت
سأضع حداً فاصلاً
فأنت في صفي أو ضدي
إذا كنت مشتت التفكير ولا تستطيع
أن تقرر أي الفريقين ستساند
سأقرر نيابة عنك بهذا الشكل
!تباً لك
بقية الشعب الأمريكي فليصمد ويواجه
نحن نحب جيشنا ونحب بلدنا
'ولكننا نكره 'ترامب
 
03.10.2017

Moja drugarica

Bila je moja drugarica
Otišla je sa mom dečkom
Slagala je, i prevarila
Uzela je sve što sam imala
Bila je moja drugarica
Učinila je sve što je mogla
Slagala je, i prevarila
I ostala mene zbunjenom
 
Osećam se potpuno izgubljeno
Ne znam zbog čega mi se ovo desilo, um
Moja najbolja drugarica
Nisam nikad pomislila da će tako da bude
Bila si neko
Neko kome sam mislila da mogu verovati
Ali spavala si sa mom dečkom
I ti si me izdala
 
Bila je moja drugarica
Otišla je sa mom dečkom
Slagala je, i prevarila
Uzela je sve što sam imala
Bila je moja drugarica
Učinila je sve što je mogla
Slagala je, i prevarila
I ostala mene zbunjenom
 
Jači od krvi
Gde god sam bila ja, tu si bila i ti
Moje sve i bilo i tvoje sve
Ali to nije bilo dovoljno za tebe
Morala si da vidiš
I da probaš da hodaš u mojiim tuđim cipelama
U mojoj glavi, u mom krevetu
Bila izdana od moje najbolje drugarice
 
Bila je moja drugarica
Otišla je sa mom dečkom
Slagala je, i prevarila
Uzela je sve što sam imala
Bila je moja drugarica
Učinila je sve što je mogla
Slagala je, i prevarila
I ostala mene zbunjenom
 
Hoću da znam zašto, zašto?
Bila si moja drugarica, zašto?
Dala sam ti sve što sam imala, zašto?
Sve, sve što si htela, zašto?
Bila si moja drugarica, zašto?
Oh! Moja sestra, zašto?
Da, da, da, da, zašto?
 
01.10.2017

All Mine

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
I can't control my mind
My heart beating is getting faster and faster
I can't talk the way that I want
I can't follow my mind
 
Baby Baby, When I look into your eyes
My heart jumps over the space-time
I'll embrace you in my arms and dive
 
All Mine, the rainbow as well
All Mine, the ocean as well.
All Mine, even the sunshine
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
All Mine, the whole world
 
Your lips bring magic
Bloomed Fantasy, a picture of a dream
Hold that in your small hands
Secretly (My Heart)
 
With scented words
You whispered in my ears
All the fantasies that I see right
It's all mine
 
Baby Baby, Hold my hands tightly
We're jumping over the space-time
I'm holding your hand, Fly
 
All Mine, the white cloud as well
All Mine, this wind as well
All Mine, even the scent
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
This is the love I imagined of
No matter where I look above the sky or the end of sea
It's so beautiful
I can't take my eyes off
I hope I can spread it in my dream
Even I can't fall asleep because my heart flutters
 
I hope it will be forever
even if I close my eyes
 
All Mine, your voice
All Mine, your eyes as well
All Mine, even your arms
 
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
Your love is doing magic
Spread Fantasy, a drawing of dream
Hold that in your small hands
Secretly My Heart
 
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh All Mine
 
30.09.2017

She Is Ours

Ahhhhh!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Two Two Twelve
I Kiss Her Mouth
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Two Two Twelve
I Kiss Her Mouth
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Her Mouth Is Made Of Silver
She Has To Be Shot
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Her Mouth Is Made Of Silver
She Has To Be Shot
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
Hoi! Make Way Children
Let The Old Man Dance!
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
Hoi! Make Way Children
Let The Old Man Dance!
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
Ahhhhh!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj Ho!
She Is Ours
Our Little Daughter In Law
Aj Lalalalala La La Laj Laj
 
19.09.2017

Budi moja

I želim da budeš moja
 
Ustani u klubu
Hajde, idemo
Ona hoće da dođem
On hoće da odem
 
I ako želiš da se svađaš
Započnimo predstavu
Jer želim da budeš moja
 
Ustani u klubu
Hajde, idemo
I hoću da dođeš
Neću te pustiti
 
Pa ako želiš da plešeš plešeš
Započnimo predstavu
Jer želim da budeš moja
Da, želim da budeš moja
 
Da, želim da budeš moja
 
Ustani u klubu
Hajde, idemo
Ona hoće da dođem
On hoće da odem
 
I ako želiš da se svađaš
Započnimo predstavu
Jer želim da budeš moja
 
Ustani u klubu
Hajde, idemo
I hoću da dođeš
Neću te pustiti
 
Pa ako želiš da plešeš plešeš
Započnimo predstavu
Jer želim da budeš moja
Da, želim da budeš moja
 
Da, želim da budeš moja
 
Da, želim da budeš moja
 
13.09.2017

Stay with me

You play with my hair
I play in your mind just as I am I
With both know
That today we love each other but we don't know tomorrow will bring
You play with my hair
I always hit your soul
and I would like to stay in your heart
that you would me and I may stay in your heart
 
Maybe it's just your look
maybe it's just my imagination
I don't know what you've done with my mind
but I like it that I feel I'm yours
stay with me
 
You play with my hair
you have no idea what I want
don't think that you know me so well
we love each other today but we don't know what will be tomorrow
you like to caress me
I like to get you out of my mind
and I would like to be in your heart
so you would love me and I could be in your heart
 
Maybe it's just your look
maybe it's just my imagination
I don't know what you've done with my mind
but I like it that I feel I'm yours
stay with me
 
04.09.2017

Животиња у мени

Шума је
сакривена у месечини
Дом мој
Је шума у светлости
Звезда
 
То је животиња у мени!
Она ствара похлепу за тобом!
Како бих те слатко прождрао!
Је ли можеш да осетиш моју жудњу?
 
Тамни облаци и мрачне мисли,
Ноћ пуног месеца разбија моје границе.
Мени надолази алавост ка створовима које масакрирам.
Осећам крвожедност сад и овде.
Дубоко у ноћи сјајне звезде,
Слатки мирис ме одвлачи у даљ.
Али пази када ми се сасвим нежно побуди страст у ноћи
и у мени се пробуди ловац!
 
Шума је
сакривена у месечини
Дом мој
Је шума у светлости
Звезда
 
То је животиња у мени!
Она ствара похлепу за тобом!
Како бих те слатко прождрао!
Је ли можеш да осетиш моју жудњу?
 
Чудне мисли, дивља жудња,
Моја жеља за меким месом твојих груди,
Хоћу да убијем, да гризем, да каспим, да распарчам,
И да ловим мој плен у узбудљивој потери.
Пламтеће, црвене очи прате твој траг,
Мирис ме води у дуги ходник.
Мутирам у животињу, ја сам створ ноћи
Ја сам ловац месеца док се јутро не пробуди.
 
Шума је
сакривена у месечини
Дом мој
Је шума у светлости
Звезда
Звезда
Звезда
 
Ах!
Ја сам животиња!
Ах!
Ја сам животиња!
 
То је животиња у мени!
Она ствара похлепу за тобом!
Како бих те слатко прождрао!
Је ли можеш да осетиш моју жудњу?
 
То је животиња у мени! (Шума је месечини)
Она ствара похлепу за тобом!
Како бих те слатко прождрао! (Шума је у месечини)
Је ли можеш да осетиш моју жудњу?
 
Шума је
сакривена у месечини
Дом мој
Је шума у светлости
Звезда
Звезда
Звезда
Звезда
 
03.09.2017

Imminent conjunction

And it will be like you see it
you'll return to grow
and you'll live while raining
and you'll cry without fearing
 
A leather pencil
a concrete paper
they paint life something purple
in my street deception
 
A book that no more breaths
a ball that already forgot its shape
a radio that amplifies its obsolence
and me here expiring despite of living
 
I want to fly without taking off
to reach there, your eyes and your neck
to polish the light of her armour
too achieve the sensation of not doing any more
 
And it will be like you see it
you'll return to grow
and you'll live while raining
and you'll cry without fearing
 
The cause would be the black gold
that doesn't shine and its exchange is valid
she's like that I don't want to see her
she wants to shine and I don't let her
 
I realize that looking for it
I come late to the imminent conjunction
you'll come alone with the third element
while I keep waiting with a friend and a cane
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
01.09.2017

Поноћ

Смех...
...поноћ!
 
Када су гондоле у жалости
И када одјекују жалопојке мртвих
Ужас ти дахће за вратом
 
Када сат крене да откуцава
Хладни, мрачни поветарац магле
Те нежно глади...
... поноћ!
 
Паклена места у ноћи
Паклена места у ноћи
Духови у магли
... поноћ!
 
Поноћ, мрачна ноћ,
Аветињска свирепост
Одјекује звоно
Дванаест пута
... поноћ!
 
Поноћ, мрачна ноћ,
Аветињска свирепост
Одјекује звоно
Дванаест пута
... поноћ!
 
Крв ти се мрзне у венама
 
Страх ти стеже грло
Чујеш своје срце и звона како звоне
Ноћ је...
Поноћ!
 
Паклена места у ноћи
Паклена места у ноћи
Духови у магли
... поноћ!
 
Поноћ, мрачна ноћ,
Аветињска свирепост
Одјекује звоно
Дванаест пута
... поноћ!
 
Поноћ, мрачна ноћ,
Аветињска свирепост
Одјекује звоно
Дванаест пута
... поноћ!
 
Поноћ, мрачна ноћ,
Аветињска свирепост
Одјекује звоно
Дванаест пута
... поноћ!
 
30.08.2017

Blowie

I was a very honest girl,
Polite and reserved,
My virginity was mine,
My pride, and all that other shit.
 
But I gave in to no one,
Kept myself, much as I could,
Only, at my own cost,
Sex gnawed away at my bullshit.
 
Oh, how I want a real man,
To leave me black and blue,
To caress me everywhere,
But just not clasp at my zipper.
 
But if he really pesters me,
And hints at anything,
I'll tell him 'no,' but, at least,
Agree to a blowie.
 
It's a wonderful word, 'blowie,'
It's a wonderful word, 'blowie,'
It's a wonderful word, 'blowie.'
 
Now I'm getting married soon,
My husband will respect me,
I was just a girl, after all,
I was just protecting my hymen.
 
And girls, listen to what I tell you,
Save yourself for your groom,
Don't agree to that, no,
But, bravely, give him a blowie,
 
Oh-oh!
Yes, It's a wonderful word, 'blowie,'
It's a wonderful word, 'blowie,'
It's a wonderful word, 'blowie.'
 
28.08.2017

Everyone's life is the same as me


It's new year but it feels so sad again
Many people are like you and me
Everyday of our life is like yesterday
All of our dreams get burn in the nick of time
Every one tells me you are getting wasted
But maybe it's not my fault
Because every way i turn to is dead-end
Sometimes i forget where i am
I feel like my feet are off the ground
I stare at a point for hours
All the bright colors become dark
I forget to smile
I can't believe this person is me
Who is sad and lonely and desperate
I wish i was asleep and wouldn't see these days
 
Sometimes i close my eyes to calm down
I close my eyes
I stare at the roof and laugh without a reason
I laugh without a reason
Sometimes i wake up with stress
With stress
I feel like the whole world is mad at me
Is mad at me
 
You just sit at your home
The seconds are getting wasted
These damn days are getting lost
But for what cost?
You don't want anyone to see your life
These days,everyone's life is like mine
Staring at the wall,music and the guitar
Smoking after tea and having tea after that
You don't even want to listen to your own words
You want to calm down but you can't help crying
Everyday and every night and every minute
Your only friend is your tears
No one understands you in these days
You wonder why is my part in this cruel and cold world
To live like this and then die?
 
27.08.2017

The transformation

The cold full moon's light pierces your heart.
Your body quivers.
Your breath stinks.
Your bones seem to burst.
Your gimlet eyes penetrate the night.[1]
The transformation is done.
 
27.08.2017

the revelation

close the circle,
of the river of spirits,
which your bodys flow through and your mouths speak from.
immersed in between the worlds,
you cross the gates of the unconscious,
where you reveal the future,
what the past has concealed.
 
27.08.2017

the Journey to Transylvania

Who doesn't feel happy about an invitation to a wedding?
The far Journey through the Carpathian Mountains to Transylvania,
however, leads to a mysterious castle.
 
25.08.2017

Ti si moj

[Intro]
Moj (m-oj)
Moj
Moj (ti si m-oj)
Moj
 
[Pre-Chorus]
Izgleda da ne mogu da živim bez tvoje ljubavi
Gušim samou sebe umirući za tvojim dodirom
Oči prolećnog vremena koje te obaraju svaki put
I čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Chorus]
Činiš da se osećam
Da se naša ljubav nikad neće završiti
Kako bih mogla da zaboravim
Bebo mi smo bili najbolji
Patila sam u snovima o tebi cele noći
I bebo čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Post-Chorus]
Izgleda da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj (bebo ti si moj)
Izgleda da ne mogu da odsanem od tebe
Ti si moj
 
Letnji dani i letnje noći
Kada sam te osetila u mojim rukama
Zar te nisam jako želela
Želela da ti dozvolim da me imaš
 
Jesenji dani i olujne noći
Kada si me slomio svojim čarima
Zar te nisam jako želela
Sada ležim ovde raspadajući se
 
[Pre-Chorus]
Izgleda da ne mogu da živim bez tvoje ljubavi
Gušim samou sebe umirući za tvojim dodirom
Oči prolećnog vremena koje te obaraju svaki put
I čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Chorus]
Dečko činiš da se osećam
Da se naša ljubav nikad neće završiti
Kako bih mogla da zaboravim
Bebo mi smo bili najbolji
Patila sam u snovima o tebi cele noći
I bebo čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
Izgleda da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj (bebo ti si moj)
Izgleda da ne mogu da odsanem od tebe
Ti si moj
 
[Bridge]
Ou
Činiš da se osećam
Kao da se ljubav nikad neće završiti
Kaži mi kako da zaboravim to
Moja bebo bili smo najbolji
Patila sam u snovima o tebi cele noći
I bebo izgleda da ne mogu
Da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Post-Chorus]
Izgleda da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
Izgleda da ne mogu da odsanem od tebe
Ti si moj
 
20.08.2017

My baby has went away from me

Green leaf, thorny plants
My, oh my
My baby girl (or woman) has went away from me
My dear (girl), ('ahaaa' as if he pretends he cries)
And everyone is happy about it
And everyone is happy about it
 
I have lost the opportunity (this is what the expression means in this context)
My, oh my
Just when everything was sweetest to me
My dear (girl), ahaaa
---'Mi-a zburat puiul cu teiul'---(see comments)
Just when I was doing what is most important
 
10.08.2017

Please translate to me the world

We said too loudly. We never not said.
Chaos. Silence. Let it drown. Come on.
We are too much. Never have been.
 
We had have. Don't need. We don't have. Had lack.
When schizophrenia only in mind. And silently.
We are heroes silent. Heroes. Morons.
Names in the sub- titles. Nightly shame.
Everything will end - only you will smoke the last.
We said too loudly. We never not said.
Chaos. Silence. Let it drown. Come on.
We are too much. Neve have been.
We had have. Don't need. We don't have. Had lack.
When shizophrenia only in mind. And silently.
We are heroes silent. Heroes. Morons.
Names in the sub- titles. Nightly shame.
Everything will end - just will smoke.
 
Please translate to me world, it will be our.
It will be our. Secret.
I don't need it to me yet.
In my evening. Neverthless will rain.
 
We're waiting. Condemning. Forgetting. Let give.
Serenity - don't need. Fortune - fuck it.
So you, what are you do, you choosing the path.
As I only those songs and the strophes of them
Without them - nothing. Near them - blameless
Diseased genius, fucking analphabet
Let's greet each other - we are same
Yes. And you good looking.
 
Please translate to me world, it will be our.
It will be our. Secret.
 
Three minutes without oxygen, three days without air
Dusty piano yet will play in minor
Will play of dishonest, saint sin
For you to paradise, to me I doubt - detail
Wisdom shutting up the mouths, shreding the ears
They want to be happy, but lack of the money
She talks, happiness. Black - eyed fortune.
We said too loudly. We never have not said.
 
Please translate to me world, it will be our.
It will be our. Secret.
I don't need it to me yet.
In my evening. Neverthless will rain.
 
02.08.2017

At Seventeen

I still know how it was at seventeen,
At home I was still the child
That was allowed to play and win
And that got hugged.
 
But outside it was different
The men saw the woman in me
And asked: 'Do you want to go out with me?'
At seventeen I didn't know anything for sure.
 
Often I stood there and wasn't allowed to
With the words: 'Don't forget about school!'
I waited by the Telephone
For someone who'd say: 'I'll take care of it!'
The world seems to be as wide as the sea
And yet as narrow as never before
One has to understand a lot of things anew
At seventeen!
 
I learned that for the pretty girls
It is easy to find a boyfriend
That thinking is not important
While you are waiting to be happy
 
Like the evil queen in the fairy tales
I stood in front of the mirror so many times
And asked him how beautiful I was
At seventeen I was a queen!
 
With the dubious certainty
To gain success and happiness this way
You move and turn
And you believe that you have to be
Like the friend, who is already wearing the ring
Like the star, who's giving autographs
Often I remained lonely
In this glamour
 
Time is like a big market
Who's got something to offer will be chosen
Sheltered you're shown off
They bargain for the highest price
 
That's long ago and still well known
I ask myself how I survived it
From dreams to reality
It was a long way!
 
Today I see girls passing by
Who face life upright
Who don't take the glamour for the truth
Who know and say where they are going
And when they turn around to face me
Can't understand my joy about this
Going new ways
At seventeen!
 
28.07.2017

Sve dok si moj

Zaglavila sam potpuno sama i bez cilja
Samo sam hodala niz ulicu
Molila da se desi čudo
Bila sam umorna od sebe
Jer sam se predala u svakoj borbi
Bio me je strah da osećam
Ti si stigao u slavi, previše svetao
I konačno sam progledala
 
Biću svaku bitku
Vojnik u noći
Sve dok si moj
I nije me strah da pokušam
Nije me strah da plačem
Sve dok si moj
 
Po nekad posegnem za svojim snovima tako visoko
Da gotovo dodirnem nebo
Sledi me ali me vrati nazad
Ti me štiti i čuvaj na tlu
Kada je život u haosu i ja sam napeta
Nema vremena za tebe i mene
Ti dođi u slavi, udahni mi život
I konačno sam progledala
 
I ja ću biti svaku bitku
Vojnik u noći
Sve dok si moj
I nije me strah da pokušam
Nije me strah da plačem
Sve dok si moj
 
28.07.2017

Ja Sam Svoj

Svi oni koji su sebicni stoje u redu
Veruju i nadaju se da ce kupiti sebi malo vremena
Ja, ja shvatam svakim dahom koji ode
Da jedino imam svoj um
 
Sever je Jugu isto sto je i sat vremenu
Tu je istok i tu je zapad, i zivot je svuda
Ja znam da sam rodjen i znam da cu umreti
Ali ono izmedju toga je moje
Ja sam svoj
 
I osecaj, ostaje ostavljen za sobom
Sva nevinost izgubljena odjednom
Znacajnost, iza ociju
Nema potrebe da se krijemo...
Veceras smo sigurni
 
Okean je pun jer svi placu
Pun mesec trazi prijatelje na plimi
Tuga postaje veca kada je tuga porecena
Ja jedino znam moj um
Ja sam svoj
 
I znacenje, ostaje ostavljeno za sobom
Sve nevinosti izgubljene odjednom
Znacajnost, iza ociju
Nema potrebe da se krijemo...
Veceras smo sigurni
 
I osecanja koja ostavimo za sobom
Sve nevinosti slomljene lazima
Znacajnost, izmedju redova
(Mozda cemo morati da se sakrijemo)
 
I znacenja koja ostavimo za sobom
Sve nevinosti izgubljene odjednom
Mi smo svi drugaciji iza ociju
Nema potrebe da se krijemo
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)