Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 72

06.10.2017

Your voice will fade away

I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Your voice will fade away
 
Tell me, how long will all of this last
That this hell will seen end
That life is as it should be
That this love is going to disappear
 
It was the destiny that decided
Your smile was blown away by the wind
And who knows who will find it
No, it won’t be me anymore
 
I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Your voice will fade away
 
No, it’s not simple to understand it all
Your inventions didn’t fit you well
This light turned out forever
It won’t light anymore
 
I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Don’t try to make it right
 
Don´t try to make it right
Come and look inside my heart
You take your little time to realize
You’re not the one
 
No, it’ll fade away
Your voice will fade away
 
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Don’t try to make it right
 
I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Your voice will fade away
 
26.09.2017

Ti me ubijaš

Kadgod mi sve dosadi, kad želim da odem daleko
Kad god pomislim na tebe, to se ne dešava ukoliko ne mislim
Tvoje oči mi padaju na pamet, ah te dečije oči
Tvoje reči mi se u grudi zaglave poput noža
 
Ti me ubijaš, ti si to oduvek radio.
Ti me ubijaš, ti to ne znaš
 
Kad god želim da pobegnem od sebe, budem uhvaćena
Kad god te želim, ti nikad nisi pored mene
Suze sam nagomilala, moje suze su tup bol
Jednom sam razmišljala o tome, ja to zaslužila nisam
 
Ti me ubijaš, ti si to oduvek radio.
Ti me ubijaš, ti to ne znaš
 
U svakoj luci jedan brod, nek me uzme i odvede
Osim toga ovo je san, odlasci nas rastuže
Ukoliko ne uđem unutra, ne bi mi se dopala ta ideja
Idem k inatu, uzmi ljubav i rani me
 
Ti me ubijaš, ti si to oduvek radio.
Ti me ubijaš, ti to ne znaš
 
14.09.2017

Lo, Just A Year Ago - With Bitter Anguish...

Lo, just a year ago - with bitter anguish,
In mad nostalgia I was leaving you,
It seemed to me: for ages I would languish,
For I have lost both life and joy with you.
 
A year have passed - in torment of oblivion
You disappeared as longtime distant dream,
And only sometimes I recall as trivia
The bygone days, when I saw nightly dreams.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
10.09.2017

The Good News

Peter:
All my life I had
routine, routine,
my feet stuck in the nets1
getting uip, sailing,
fishing, going back to bed.
I was like fish
that suffocate in the free air
and look, he is coming..
 
John:
All my life I had
routing, routine,
starting, restarting,
my eyes on reflections
going back, cleaning up,
I was llike scorpions
who walk backwards
and at last he is coming.
 
Together:
The Good News is him
The Good New is crazy
The Good News is him
The good News is us.
 
Judas:
All my life I had
routine, routine,
my heart trapped by my thoughts
and as the only future
to have been born to die
he undoes our bonds
I will get rid of mine,
at last he is coming.
 
Peter:
All my life I had
routine, routine,
my hands that bled on the lines.
 
Judas and John:
he said 'raise your heads'
 
Peter:
The Kingdome is a party
 
Peter and Judas
Only he knows our worth.
 
Together:
We are the new men
he is coming.
 
Together:
The Good News is him
The Good New is crazy
The Good News is him
The good News is us.
 
Judas:
He says 'follow me, leave everything'
 
Peter:
That's fine, us, we've got nothing.
 
John:
Fortunate2 are the meek and the little children.
 
Peter, Judas:
Tht's fine, we like life.
 
John:
Life is eternal.
 
Together:
It is ours if we follow him,
if we follow him.
 
The Good News is him
The Good News is crazy
The Good News is him
The Good News is us.
 
  • 1. always the same
  • 2. or happy
Translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is normally not allowed without a written permission of the author. But my translations can be published, except for commercial purposes, anywhere provided that my name is cited as translator - subject of course to the rights of the author of the original (untranslated) lyrics being fully observed.
16.08.2017

Like Before

If he came back, what would I do?
What would my first reaction be?
Would I turn my back on him?
Would I wonder whether he still loves me
Or, else, would I simply bid him farewell?
 
If he came back, what would I do?
Seeing him smile, nobody could say 'no'
I would crave his mouth just as much,
For it used to drive me crazy
And then, I would make sweet love to him.
 
Chorus:
Like before,
When we were friends, when we were lovers.
Like before,
When love travelled across my skin.
Like before
He took me in and then, broke my heart.
 
Like before,
When he would make love to me all day long.
Like before,
When he would awaken this great passion in me.
Like before
He crossed that door and said goodbye...
Goodbye!
 
If he came back, what would I do?
I never managed to get over him...
He is deeply ingrained in my desires,
He is still deep in my soul
Since, for him, I became a volcano and a hurricane.
 
Chorus
 
Like before...
Like before...
Ooh! Like before...
Oooh!
Like before...
 
10.08.2017

Not even a single tear (Rascal)

If you leave
I will be so disappointed!
You know that I love you.
This heart of mine cannot go on like this:
You know that I won't wait for you.
 
Bridge:
Not even for one more single night, you rascal
I shall allow you
To deceive me again with your twisted games.
Not even a single tear, you rascal
I will shed again
In silence.
 
You stabbed me in the heart...
I don't believe you anymore
You, who killed all the hopes
Of my baffled soul.
 
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back.
 
Chorus:
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
 
I know that you will kneel before me
Begging for a kiss
You'll implore, you'll ask for forgiveness
But now we can't go back.
 
Bridge + Chorus
 
Lala-eh...
Lala-eh, lala-eh oh...
Lala-eh...
Lala-eh, lala-eh oh...
 
You stabbed me in the heart...
I don't believe you anymore
You, who killed all the hopes
Of my baffled soul.
 
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back.
 
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
 
10.08.2017

Glances

Versions: #1#2#3
Should not be revealed to anyone what's between you and me
 
As long as our glances are our way of communication
 
Listen carefully! I communicate with my lips closed
 
Reply me with a glance which is the way of communication between you and me
 
It's been a while and none has witnessed a man in love
 
Now the world is looking closely at you and me
 
Although none could unveil our secret love
 
Still the song of our love has reached everywhere
 
28.07.2017

Не умем

Поново ћемо поставити нове циљеве.
Не знамо шта је правилно, а шта није.
Јуче заљубљени, данас уморни,
Зато нас ја морам од поплава избављати.
 
Рефрен:
Ја не умем, не умем
Да летим као птица.
А када се смркне, смркне
Отплесаћемо на звездама.
 
То што нас брине, о томе не причамо.
Али морамо да ценимо то што имамо.
Заборављене нежне ноте проналазимо,
Да би на души било топло, кад је већ напољу тако хладно.
 
Рефрен:
Ја не умем, не умем
Да летим као птица.
А када се смркне, смркне
Отплесаћемо на звездама.
 
Треба пронаћи
Ту ватру, која је тако буктила,
Тако буктила на почетку.
 
Треба пронаћи
Ту ватру, која је тако буктила,
Треба је пронаћи.
 
Рефрен:
Ја не умем, не умем
Да летим као птица.
А када се смркне, смркне
Отплесаћемо на звездама.