Превод текста

Резултати претраге страна 28

Број резултата: 2051

06.05.2022

Промена (У Кући Мува)

Versions: #1
Гледао сам те како се мењаш
У муву
Скренуо сам поглед
Била си запаљена
Гледао сам промену у теби
Као да никада ниси имала крила
Сада се осећаш тако живо
Гледао сам те како се мењаш
 
Одвео сам те кући
Ставио те на стакло
Откинуо сам ти крила
Онда сам се насмејао
Гледао сам промену у теби
Као да никада ниси имала крила
Сада се осећаш тако живо
Гледао сам те како се мењаш
 
Као да никада ниси имала крила...
Ахх-ах-ааах (6x)
 
Гледам у крст
Онда скрећем поглед
Дајем ти пиштољ
Упуцај ме
 
Гледао сам промену у теби
Као да никада ниси имала крила
Сада се осећаш тако живо
Гледао сам те како се мењаш
И осећаш се живом
Осећаш се живом (2x)
Гледао сам како се мењаш
 
Као да никада ниси имала крила...
Ахх-ах-ааах (6x)
Мењаш се (3x)
...готов сам...
 
05.05.2022

Kockarski bugi

Ne vredi ništa
Nemam reči
Kao navijen
Oci bečim
U nebo ronim
U nju ronim
Kržiljav sam letač
Gde da se sklonim
Ranjen ljubavnik
Vreme gonim
Poslednji čin
Nastrane drame
Uzgredna posla
Ujka Same
Kapiraš valjda
I bez galame
Sud i porota
Štrajkuju timski
U limenkama
Poljupci filmski
Groteskna muzika
Dolarska tuga
Nemam vremena
Plana ni druga
Leva pa desna
Kao od bede
Tonem u pesak
Slobode blede
Glave promiču
Kuva se grad
Svrbe me prsti
A nemam kad
 
02.05.2022

Nebesa

Tvom mirisu, bebo, čula moja se dive
Tvom mirisu, bebo, čula moja se dive
 
Ljubimo se i trčimo, ljubimo se i bežimo
Čula neka nam budu blagoslovena
 
Ti si moja spasonosna blagodat,
Kojoj ništa ne može naškoditi
i ništa stati na put
 
Ništa te neće zaustaviti
I ništa ti neće stati na put
 
Niko ti neće nauditi
Niko ti neće stati na put
Niko ti ništa neće braniti
Ništa ti neće stati na put
 
Ništa
Ničega nema
 
01.05.2022

Pretty (Lep)

Tako si lep
Oh lep (Uvek ćeš biti moj)
Slatkiš (Moramo da idemo mi imamo isti san)
Sanjaj sa mnom, spremna sam
Tako si lep
 
Hajde pusti sve
Dok gledamo jedno drugome u oči
Pišemo našu priču
Crtamo je tako lepo
 
Čist beli osmeh
Pala sam iste sekunde
Polako padam
Baš ovako ronim
 
Baš kao blistav san
Baš kao šuma koja je procvetla
Zaslepljujuće je
Baby tako blistaš
 
Što te više gledam
Zašto sve više padam?
Ti, koji si lepši od bilo koga drugog
 
Kad god lep, oh lep
Čak i ako ništa ne kažem
Slatko je, slatkišu jedan oh slatkišu
Moja želja da te zagrlim bez obzira na sve
Ne mogu da je sakrijem
Ne mogu da je pokrijem
Baš tako kako je
Samo sa tim
 
Tako si lep
Oh lep (Uvek ćeš biti moj)
Slatkiš (Moramo da idemo mi imamo isti san)
Sanjaj sa mnom, spremna sam
Tako si lep
 
Ya, odakle si došao
I ponovo me našao
Ludim od radoznalosti, blista
Hey, male zvezde koji su urezane
 
Sveža melodija
Dragocena sećanja
U moja dva oka
Baby tako blistaš
 
Što se više približavam
Sve više padam u tebe
Ti, koji si lepši od bilo koga drugog
 
Kad god lep, oh lep
Čak i ako ništa ne kažem
Slatko je, slatkišu jedan oh slatkišu
Moja želja da te zagrlim bez obzira na sve
Ne mogu da je sakrijem
Ne mogu da je pokrijem
Baš tako kako je
Samo sa tim
 
Tako si lep
Oh lep (Uvek ćeš biti moj)
Slatkiš (Moramo da idemo mi imamo isti san)
Sanjaj sa mnom, spremna sam
Tako si lep
 
Ako si umoran odmah stani
Nisi sam
Uvek sam tu za tebe
Drži moju ruku
 
Kad god lep, oh lep
Čak i ako ništa ne kažem
Slatko je, slatkišu jedan oh slatkišu
Moja želja da te zagrlim bez obzira na sve
Ne mogu da je sakrijem
Ne mogu da je pokrijem
Baš tako kako je
Samo sa tim
 
Tako si lep
Oh lep (Uvek ćeš biti moj)
Slatkiš (Moramo da idemo mi imamo isti san)
Sanjaj sa mnom, spremna sam
Tako si lep
 
24.04.2022

Dobila si srebro, bejbi

Hej bejbi, šta ti je to u očima
Svetle ti kao kao svetla boinga
Nalila si mi mađije u šolju, dušo,
znam to, jer uvek moram da se vratim po još
 
Sad kad maš moje srce i dušu
Imaš i srebro i zlato
Imaš i dijamante iz majdana
Time se može kupiti i malo vremena
 
Reci mi, dušo, šta da radim
Kad sam i gladan i žedan
Jedino je sigurno da
osećam se glupo
dok šenim ovde
na vratima tvoje kuhinje
 
Hej bejbi, šta ti je to u očima
Kakav je to smešak u tvom osmehu?
Ne,nije me briga, ne tiče me se.
 
Hej, bebo, sada kad imaš
moje srce i dušu
Imaš i srebro i zlato
Ako je to što si mi dala - ljubav,
samo si me oćoravila
i nije me briga
a najčudnije je što me ne iznenađuje
 
20.04.2022

(Ово је) песма за усамљене

Када стојиш на ивици
Постоји само један пут који те води увис
И твоје срце мора кренути тамо
Кроз најмрачнију ноћ
угледај како светло блиста
Хероји падну, било у љубави или рату
Они живе заувек.
 
(реф.)
Ово је песма за усамљене
Чујете ли ме вечерас?
За оне сломљеног срца, оне који носе ожиљке из битака
Ја ћу бити уз вас.
Ово је песма за усамљнее
Када вам се снови не остваре
Чујете ли ову молитву
Јер је неко ту, уз вас.
 
За љубав нису потребни разлози
Она вас може подићи
Или оставити да искрварите.
Видела сам јаке људе како плачу,
Знам и разлоге због којих је тако
Сви ми опраштамо, сви ми заборављамо
Само настављамо да верујемо.
 
(реф.)
 
Зато доспусти (љубави) да те пронађе
Куд год да кренеш
Ја сам крај тебе
Више не мораш да трагаш
Више не мораш да трагаш, о не
 
(реф.)
 
Све ће бити у реду
Све ће бити у реду
Све ће бити у реду
 
Ово је песма
Песма за усамљене
А то ниси само ти
У најмрачнијој ноћи
ћеш угледати светлост
 
(реф.)
 
18.04.2022

Anđa

Versions: #1
Anđo, oh Ando
Kada će se ovi cmi oblaci
Razići
Ando, oh Ando
Ako krenemo odavde kuda ćemo
Stići
Kad ljubavi nema duša
A u džepu vlada suša
Nismo baš od sreće prolupali
Ali, Ando, bar smo pokušali
 
Anđo, oh Anđo
Predivna si, al’ u loše vreme mi se
Rastasmo
Ando, oh Ando
Još te volim i sećam se noći kad
Plakasmo
Snovi behu nam na dlanu
Pre no u dim da nestanu
Ando daj na uvce da ti ša’nem
Kada krenem gde li ću da stanem
Nemoj Ando da proliješ suze ti
Nijedne
Nemoj Ando još uvek su tvoje usne
Medne
Mrzim tugu koja kvari tvoje oko
Jasno
Avaj Anđo u loše se vreme mi
Rastasmo
Kad ljubavi nema duša
A u džepu vlada suša
Anđo, oh Anđo
Tvoje oči još mi se prividaju
 
Anđo, oh Anđo
Druge žene ič mi se ne svidaju
Hajde zlato da suze obrišemo
Baš je dobro što još uvek dišemo
Nismo baš od sreće prolupali
Ali, Anđo, bar smo pokušali
 
18.04.2022

Vinjak, votka i pivo

‘Ej, gos’n šankeru, dodi ‘vamo
Da ‘oću da se napijem obojica znamo
Daj jedan vinjak, votku i pivo..
Moje drage nema već dana dva
I od tada je nisam video ja
Još jedan vinjak, votku i pivo...
I sedeo sam tamo i ‘teo da se naližem
Da se oduzmem, zaboravim i za dragom uzdišem
I gledao sam u sat što je zakačen na zidu
Da je pola dvan’est ja sam imao u vidu
Pogledah ka šankeru
On shvati moju nameru
I reče: ‘Džoni, š‘a je bilo?’
Daj još jedan vinjak, votku i pivo
Moje drage nema već dana dva
I otada je nisam video ja
‘Oću da se uroljam da zaboravim sve živo
Uz jedan vinjak, votku i pivo
Gluvarim i dalje, driblam se uz piće
A napolju odavno je počelo da sviće
Pola pet je bilo na satu iznad stola
Sve se vreme leži uz pomoć alkohola
Rekoh: “Ej, gos’n šankeru”, “Š‘a je bilo”
Daj mi zadnji vinjak, votku i pivo...
 
13.04.2022

Пре 100 година

Шетао сам кроз шуму пре неки дан
Док је свет био тепих по коме сам газио
Пупољци су се отварали, док је ваздух је мирисао слатко и чудно
Изгледало је као да је прошло сто година
 
Мери и ја бисмо седели на капији
И гледали у г змаја на небу
Какви нежни дани су то били, без тајни међу нама
Изгледало је као да је прошло сто година
 
Сада сви моји пријатељи носе забринуте осмехе
Живећи сан о томе шта су били
Не мислите ли да је понекад мудро не одрасти?
 
Шетао сам шумом пре неки дан
Зар не видиш бразде на мом челу?
Какви нежни дани су то били, без тајни међу нама
Изгледало је као да је прошло сто година
 
Ако ме сада видиш да пијем лоше црвено вино
Не брини за овог човека којег волиш
Не мислите ли да је понекад мудро не одрасти?
 
Пољубићемо се и рећи збогом, да, упозорио сам те
Пољубићемо се и рећи збогом, да, упозорио сам те
Пољубићемо се и опростити се, о господе, упозорио сам те
Молим те извини што се скривам
 
Зови ме лењим костима,јер ја немам времена за губљење
Лење кости немају времена за губљење
Зар не мислиш, зар не мислиш да је време да се сакријеш?
Да, да
 
Пољуби своју бејби
Пољуби своју бејби
Збогом, збогом