Превод текста

Резултати претраге страна 16

Број резултата: 487

28.07.2017

Paranoidni Android

Mozes li molim te da prestanes sa bukom? Pokusavam da se odmorim.
Od svih glasova nerodjenih pilica u mojoj glavi
Sta je to, sta je to (mozda sam paranoidan, ali nisam android.)
 
Kada budem bio kralj ti ces prvi biti pritisnut uz zid
Sa tvojim misljenjem koje uopste nema posledice
Sta je to, sta je to
 
Ambicija cini od tebe da izgledas ruzno
Dok sutiras malu ''Gucci'' svinju dok cvili
 
Ti se ne secas, ti se ne secas,
Zasto se ne secas mog imena
Odrubite mu glavu, odrubite mu glavu
Zasto se ne secas mog imena?-- Pretpostavljam da se seca
 
Pljusti, pljusti, hajde neka pljusti po meni
Sa velike visine, sa velike visine, visine
Pljusti, pljusti, hajde neka pljusti po meni
Sa velike visine, sa velike visine, visine
 
(Ponavlja se treci put, ispod vokala se cuje)
To je to gospodine,
Vi odlazite,
Pucketanje svinjske koze,
Prasina i vristanje
''Yuppie'' umrezavanje
Panika, povracka
Panika, povracka
Bog voli svoju decu,
Bog voli svoju decu, da
 
''When i'm layin'
I'm still tryin'
Concentratin'
On dyin' yeah'' - Layne Staley (1967-2002)
28.07.2017

Da bih te zaboravio

Sa pola duše od tog dana kad sam te video da odlaziš,
zastava koju si usadila ovde na mojim grudima bebo i dalje je tu. Tvoja štikla na stepenicama još odjekuje na zidu moje glave
i želja da ti pevam se pojavljuje ponekad iznenada.
U potrazi za onom ljubavlju, spasavam svoj brod ploveći tvojim glasom, vreme me je pitalo da li želim da se izlečim i rekao sam mu ne.
Da bih te zaboravio, žele da dodju da me izleče
sa namerama da mi daju medeni slatkiš,
ali ja sam već probao tvoj ukus.
Nek ne dolaze da mi daju druge poljupce,
ja sam se venčao sa ovim od tvoje kože,
iako mi ih nikad ne daš.
Imam umotan poljubac zato što si pobegla i nikad ti ga nisam dao, čak kada moje plivanje je slobodno, samo plivam ovde uz tebe.
U potrazi za onom ljubavlju,
spasavam svoj brod približavajući tvoj glas.
vetar me je pitao da li treba da te iščupa i rekao sam mu ne.
Da bih te zaboravio, žele da dodju da me izleče
sa namerama da mi daju medeni slatkiš,
ali ja sam već probao tvoj ukus.
Nek ne dolaze da mi daju druge poljupce,
ja sam se venčao sa ovim od tvoje kože,
iako mi ih nikad ne daš.
Da bih te zaboravio, žele da dodju da me izleče
sa namerama da mi daju medeni slatkiš,
ali ja sam već probao tvoj ukus.
Nek ne dolaze da mi daju druge poljupce, ja sam se venčao sa ovim od tvoje kože,
iako mi ih nikad ne daš.
Wooooh wooooh oh oh
 
28.07.2017

Paradinha

Želim te videti izluđenog
Želim da te provociram
Videćeš da kada
nešto želim
Mogu to da uradim
 
Ako me ne poznaješ nemoj da sumnjaš u mene
Onda...
Želim te videti izluđenog
Želim da te provociram i znam da
To ne priznaješ, ali mogu da vidim.
 
Umri od želja
Želiš da me vidiš da pravim to
Paradinha
U Paradinha ah ah ah ah
 
Ostavila sam tvoj svet prevrnut naopačke
Hoćeš li to opet opovrgnuti?
Ako mi kažeš istinu
Možda
Počnem sada na jedan, dva, tri idemo!
U Paradinha
U Paradinha ah ah ah ah
 
Imaš strah
Želiš me samo na tvoj način
Nisam svetica
Imam stav, da!
Nisam laka, ali te to oduševljava
Zato što zaboravljaš sve sa
U paradinha
 
28.07.2017

Raj

Svetlost pada kao da je polomljena
Sunce nas obasjava
A mi se talasima vozimo na daleko mesto
Čujemo zvuke
Ostrva koje je svetlije od sna
Kada posegnemo za njim svojim nogama
 
Nebo se polako otvara
I zove nas
 
Uzimam tvoju ruku koja je
Lepša, lepša od mora
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Sviđa mi se tvoj osmeh koji je
Svetliji, svetliji od svetlosti zvezda
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Kao kada sam zamišljao kao mali
Mislim da će sutrašnjica biti ispunjena
Snovima i ushićenjem
To misteriozno plavo svetlo
Koje obavija oblake
Pada u tvoje oči
 
Bez mog znanja, moje srce je ustreptalo
Želim da zajedno s tobom odem, da
 
Uzimam tvoju ruku koja je
Lepša, lepša od mora
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Sviđa mi se tvoj osmeh koji je
Svetliji, svetliji od svetlosti zvezda
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Ovo plavo ostrvo
Osvežavajuće duva u mene
Ovo ostrvo me podseća na tebe
Samo mi možemo da čujemo zvuk talasa
Ovo zaslepljujuće ostrvo
I ovaj svetluckavi pesak
Ovo ostrvo na kome se šetam s tobom
Ovako ispunjava ovo leto
 
Ostavljena u jednom delu naših uspomena
Ova nežna pesma, pesma
Jašući na dolazećem vetru,
Ja sada trčim ka tebi
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Anklebiters

Zašto te zanima šta ljudi misle?
Da li si zakačen za njihov povodac?
Znaš Anklebiters
Progutali su tvoju ličnost
Pokušaj da se setiš kakav je osećaj bio
Da samostalno izmisliš svoje korake
I dozvoliš Anklebiters
Da sažvaću, izpljune nekoga drugog
Zaljubi se u sebe
 
Jer jednog dana ćeš biti sve što imaš
Jednog dana ćeš biti sve što imaš
Zašto želiš da zadovoljiš ceo svet i ostaviš sebe da padneš mrtav?
Jednog dana ćeš biti sve što imaš
 
Šta zapravo očekuješ?
Slomljeno ogledalo da odrazi?
Znaš Anklebiters
Su ti dali lažno opažanje
Zašto štitim tvoje neznanje?
O zašto štitim stanje u kom si?
Trebalo bi da se zaljubiš u sebe
O ponovo
Zaljubi se u sebe
 
Jer jednog dana ćeš biti sve što imaš
Jednog dana ćeš biti sve što imaš
Zašto želiš da zadovoljiš ceo svet i ostaviš sebe da padneš mrtav?
Jednog dana ćeš biti sve što imaš