Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 199

11.01.2023

Pinki i Mozak

Pinki: Čoveče, Mozak, šta ćemo da radimo večeras?
Mozak: Isto što i svako veče - pokušaćemo da osvojimo svet!
 
Oni su Pinki i Mozak
Da, Pinki i Mozak
Jedan je genije, a drugi lud
Oni su laboratorijski miševi
Njihovi geni su splajsovani*
Oni su majušni, Pinki i Mozak
Mozak, Mozak, Mozak, Mozak
Mozak, Mozak, Mozak, Mozak
 
Pre nego što se noć završi
Njihov plan će biti razvijen
Do svitanja
Osvojiće svet
 
Oni su Pinki i Mozak
Da, Pinki i Mozak
Njihova Kampanja sumraka je laka za objašnjavanje
Da bi dokazali svoju mišiju vrednost
Poraziće celu Zemlju
Oni su majušni, Pinki i Mozak
Mozak, Mozak, Mozak, Mozak
Mozak, Mozak, Mozak, NARF!
 
25.12.2022

Boy's a liar (Dečak je lažov)

Pogledaj unutar svog srca
Da li ima mesta za mene?
Ne bih nikada morala da zadržim dah
Dok ne klekneš na jedno koleno
Jer
Samo želiš da me držiš kada izgledam dovoljno dobro
Da li si me ikada osetio?
Da li bi ikada mogao da nas zamisliš zajedno?
 
Svaki put kada spustim kosu
Pa samo je od straha
Da ćeš misliti da sam ružna
I jednog dana nestati
Jer
Koja je poenta u plakanju? Nikada ni nije bila ljubav
Da li se me ikada želeo? Da li sam ikada bila dovoljno dobra?
 
Taj dečak je lažov
Taj dečak je lažov
Ne vidi te
Ne gledaš u mene, boy
Taj dečak je lažov
Taj dečak je lažov
Ne vidi te
Ne gledaš u mene, boy
 
Dovoljno dobra, dobra, dobra
Dovoljno dobra, dobra, dobra
 
Baby
Molim te
Samo želim da izgledam dobro za tebe
 
Dođi ostani sa mnom
Oh, nisi tu tako da šta da radim
 
Mislila sam da ti se sviđa
Izgled devojke kao ja
 
Baby, molim te
Znam da želiš da me promeniš
Da li možeš
 
Pogledaj unutar svog srca
Da li ima mesta za mene?
Ne bih nikada morala da zadržim dah
Dok ne klekneš na jedno koleno, jer
 
Koja je poenta u plakanju? Nikada ni nije bila ljubav
Da li se me ikada želeo? Da li sam ikada bila dovoljno dobra?
 
Taj dečak je lažov
Taj dečak je lažov
Ne vidi te
Ne gledaš u mene, boy
Taj dečak je lažov
Taj dečak je lažov
Ne vidi te
Ne gledaš u mene, boy
 
Dovoljno dobra, dobra, dobra
Dovoljno dobra, dobra, dobra
Dovoljno dobra, dobra, dobra
Dovoljno dobra, dobra, dobra
 
04.12.2022

Ништа ме неће зауставити

Никада раније нисам то желео више.
Играм игру и спреман сам да постигнем гол.
Свиђало ти се то или не, покушавам, душо.
Ево шта сам добио. Више него што си мислила, можда?
И можеш да ме цитираш...
 
Осећам да ме ништа неће зауставити.
Ако мислиш да блефирам, одмакни се и гледај ме.
Нећеш видети да нестајем,
не, ту сам да останем.
И кажем ти, ништа ме неће зауставити.
Опа!
 
Боље веруј да ћу следити свој сан.
Следићу свој сан.
Јер дубоко у мом срцу могу да нађем оно што ми треба.
Могу да нађем шта ми треба.
Жањем шта сејем, мислим шта знам. Мм-хм.
Никада не пуштам, то је мој начин рада. Мм-хм.
 
И можеш да ме цитираш.
Осећам да ме ништа неће зауставити,
ако мислиш да блефирам, одмакни се и гледај ме.
Нећеш видети да нестајем. Не, ту сам да останем.
И кажем ти, ништа ме неће зауставити.
Опа!
 
Слушај пријатељу. Рећи ћу ти поново.
Слушај пријатељу, слушај пријатељу.
 
Осећам да ме ништа, ништа ме неће зауставити!
Ако мислиш да блефирам, одмакни се и гледај ме!
Нећеш видети да нестајем! Не, ту сам да останем.
И кажем ти, ништа ме неће зауставити!
Опа!
 
(превео Гаврило Дошен)
 
25.11.2022

1도 없어 (I’m so sick) (Ni trunka (Tako mi je muka))

Tako mi je muka od laganja
Moraš to znati
 
Dobro sam, dobro sam, dobro sam, dan po dan
Sada se osećam
Namerno, namerno, namerno, baby
Ja sam lažov
 
Iskreno, zbunim se kada mi kažeš da ti nedostajem
Želim da ti odem u ruke i budem zaglavljena kao i pre
Ali se pretvaram kao da ne želim, iako mi glas drhti, woo
 
Ni trunka tih osećanja od pre
Ni trunka tih osećanja nije ostala
Zoveš me svake noći, čak i kada si pijan
Ali ne misliš ništa od toga, tako da baby ćao ćao ćao
 
Ćao ćao ćao
Ne misliš ništa od toga, tako da baby ćao ćao ćao
 
Slatko je, slatko je, slatko je, dan po dan
Sada se osećam
Teško je, teško je, teško je, baby
Ja sam lažov
Da li me voliš?
 
Malo sam zbunjena kada mi kažeš da me voliš
I mrzim sebe što drhtim
Tako da lažem da se ne bih otkrila, woo
 
Ni trunka tih osećanja od pre
Ni trunka tih osećanja nije ostala
Zoveš me svake noći, čak i kada si pijan
Ali ne misliš ništa od toga, tako da baby ćao ćao ćao
 
Ćao ćao ćao
Ne misliš ništa od toga, tako da baby ćao ćao ćao
 
Iskreno, čekam tvoj glas svaki dan
Ukradi mi srce kao da je ponovo prvi put pre nego što je suviše kasno
 
Ni trunka tih osećanja od pre
Ni trunka tih osećanja nije ostala
Zoveš me svake noći, čak i kada si pijan
Ali ne misliš ništa od toga, tako da baby ćao ćao ćao
 
Ćao ćao ćao
Ne misliš ništa od toga, tako da baby ćao ćao ćao
 
12.10.2022

Yeah Yeah Yeah

Versions: #1
Zašto sam ovakva?
Stalno se smejem
Ni ti ne znaš zašto sam ovakva
 
Ne mogu da objasnim, Stvarno
Sam zaljubljena u tebe
Smešno mi je kako
Mi se sviđa tvoj hladan način pričanja
 
Zašto se pojavljuješ?
Šta si? Stalno mislim o tebi
 
Ako ti se možda sviđam
Reci mi
 
Samo reci yeah yeah yeah
 
Samo reci yeah yeah yeah
 
Zašto sam ovakva?
Čak ni ja ne znam sebe
Ne razumem svoje dvosmisleno srce
 
Nema smisla, trenutak kada smo se po prvi put upoznali
Mora da je scenario napisan od nekoga
Suviše je sumnjivo da bi bila slučajnost
 
Zašto se pojavljuješ?
Šta si? Stalno mislim o tebi
 
Ako ti se možda sviđam
Reci mi
 
Samo reci yeah yeah yeah
 
Samo reci yeah yeah yeah
 
Iskreno, malo sam uplašena
Da li će me ljubav još jednom povrediti?
 
Ispred pitanja postavljenom sudbinom
Ne reci ne oh oh oh
 
Samo reci yeah yeah yeah
 
Reci yeah yeah yeah
 
Reci yeah yeah yeah
 
Reci yeah yeah yeah
 
09.10.2022

Love to Hate Me (Voliš Me Pa Me Mrziš)

Click to see the original lyrics (English)
Voliš
Kako me voliš pa me mrziš
 
Pomalo tužno da si uvek bio takav
Vidiš kako uspevam u životu i to ti se ne sviđa
Vozeći kroz tvoje bare spliš splaš
(spliš splaš spliš splaš)
 
Stresiraš se zbog ničega baby opusti se
Dok se ti nerviraš ja ću se vratiti na scenu
Jedina stvar o čemu mislim su gomile para
(nagomilavaju se nagomilavaju se)
 
Negativni dani negativne noći
Baby trošiš svo svoje vreme
 
Ne mogu da se poredim idem lagano
Ne ne nema drame u mom životu
 
Buđenje yeah
Šminka možda
Trebaš mi nah
Dobro mi je u poslednje vreme
Idem ka gore
Zauzeto radim
 
Nisi vredan moje ljubavi
Ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
Kako me voliš pa me mrziš
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
 
Nisi vredan moje ljubavi ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
Dopustiću da se stopiš sa pozadinom
Baby svi moji showovi su previše glasni
Neka bude još glasnije ako želiš da padnem
 
Negativni dani negativne noći
Baby trošiš svo svoje vreme
 
Ne mogu da se poredim idem lagano
Ne ne nema drame u mom životu
 
Buđenje yeah
Šminka možda
Trebaš mi nah
Dobro mi je u poslednje vreme
Idem ka gore
Zauzeto radim
 
Nisi vredan moje ljubavi
Ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
Kako me voliš pa me mrziš
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
 
Nisi vredan moje ljubavi ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
Voliš pa mrziš, ti me voliš pa mrziš
Uzimam nazad šta si uzeo od mene
Pogrešio si dušo, ovo pa ono
Podseti me zašto sam stalno sama, bez ikoga
Ako mi trebaš trebala bih da te imam, to znam…. Čekaj
Loše mi je i bez tebe, ne trebaš da mi ti da mi pogoršavaš stvari
Jedinstvena, ruka koju sam dobila, kao e pa
Osećam se kao…. Kupidon je bio glup, trebala sam znati
Jer sam prošla kroz to, i ti to ne bi uradio da nije glupo, kakva sam glupača
 
Nisi vredan moje ljubavi
Ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
Kako me voliš pa me mrziš
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
 
Nisi vredan moje ljubavi ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
Kako me voliš pa me mrziš
Voliš v- v- voliš v- v- voliš
 
Nisi vredan moje ljubavi ako ćeš me voleti pa mrzeti
 
28.09.2022

Copycat (Kopija)

Čak i tama u ovoj ulici sija
Nežno te pratim, korak po korak
 
Mi smo jedan korak bliži umm umm
Čak i misteriozna svetla grada
Su na mojoj strani večeras, igrajmo se
 
Pokreni se, čak i ako je suviše blizu,
Ostani smiren
Otežavam malo po malo
Dobro, budno raspoloženje
 
Kao da se gledamo u ogledalu,
I pomalo se smeškamo
 
Ja sam tvoja kopija kopija
Daj mi da radim šta želim
Koliko god da mi se sviđaš,
Mi smo savršeno sličano sarađujemo
 
Prateći uzbuđenje,
povećava se šećer
Sada te kopiram, kao da smo jedno
Slobodna sam maca
 
La la la la la
La la la la la
 
Visoko, nisko, po tvom srcu
Ne možeš me izdržati Ludo ludo
Crveni fanci auto
Slobodno po krovu, skači skači
 
Tvoje srce je iznenađeno, roler koster
Na vrhu sam tvog srca
Da li ti se sviđa ovo malo čudovište?
 
Baš kao san, pokreni se
Tvoji otkucaji srca poskakuju
Zajedno sa iskrom
 
Ja sam tvoja kopija kopija
Daj mi da radim šta želim
Koliko god da mi se sviđaš,
Mi smo savršeno sličano sarađujemo
 
Prateći uzbuđenje,
povećava se šećer
Sada te kopiram, kao da smo jedno
Slobodna sam maca
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
 
Čak i ako ja tebe kopiram, ti ćeš onaj koji će se
Zaljubiti u mene bez daha
 
Odraz u mojim očima, roza mesečina svetlost
Ili da kažem da sam hipnotizarana
Zaljubi se u mene još malo oh
 
Ćao, nisam primetila da si zaljubljen
Postajemo sve više i više slični
Postaje nešto čemu ne možeš odoleti
 
Zoom, čak i ako se približim,
Ostani smiren
Iznenađuje je poznat trag,
Suptilno raspoloženje
 
Ti i ja se krećemo zajedno
Od početka
 
Ja sam tvoja kopija kopija
Daj mi da ostanem u tvom srcu
Daću ti svoje srce,
Baš kao sladoled
 
Prateći pogled
poevećava se ukus meda
Sada te kopiram, da imaš me
Maca sam baš kao i ti
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
 
28.09.2022

Hard to Love (Teško me je Voleti)

Nema magičnog štapića da me popravi
Trebalo bi da držiš razdaljinu
Samo ti govorim jer mi je stalo
 
Jer me je teško voleti
Teško mi je da verujem
Kada je osećaj previše dobar
Sve sjebem
Želiš sve od mene
Ne mogu toliko da dam
Tako da nemoj da se suviše zaljubiš
Jer me je teško voleti
 
(Teško me je voleti)
(Yeah)
 
Nikada nisam htela da ti napravim problem
Evo me ponovo sa istom starom pričom
Ne vidiš probleme, ali ih imam
Yeah, imam ih, yeah, istina je
 
Osećaće se kao raj
Ali kunem se da nisam svetac
I nećeš videti istinu
Jer ću je prekriti poljupcem
Yeah, biću sve što ti treba dok te ne izludim
Baby, samo želim da ti uskratim bol
 
Jer me je teško voleti
Teško mi je da verujem
Kada je osećaj previše dobar
Sve sjebem
 
Želiš sve od mene
Ne mogu toliko da dam
Tako da nemoj da se suviše zaljubiš
Jer me je teško voleti
 
(Teško me je voleti)
(Yeah)
 
Srećna dok postanem tužna
Za sve sam, dok ne odustanem
Imam puno toga da popravim
Dok ne bude sve iza mene
Znaš da se ne igraš
Sa vatrom u mraku
Zaštiti svoje srce
Nema gledanja nazad kada počne
Pokušavam da budem dobra
 
(Teško me je voleti)
(Yeah)
 
21.09.2022

Prazni postori

Click to see the original lyrics (English)
[poruka unazad:]
''Čestitamo, otkrili ste tajnu poruku.
Pošaljite vašu poruku starom Pinku...'
Nega smiješnoj farmi, Šelfont..' (govori Rodžer)
[...prekinuto...]
'Rodžer, Karolina je na telefonu...' (Nepoznati Glas)
 
Šta ćemo da koristimo
Da popunimo prazne prostore
Gde smo pričali?
Kako ću popuniti
Posljednje prostore
Kako da završim zid?
 
21.09.2022

Seti se mene

Seti se mene (aaaaah-ha)
Bio sam ovde prije
Seti se mene (aaaaah-ha)
Bio sam ovde prije
Zar ne vidiš
Da ću biti ovde još malo duže
 
Zar ne vidiš (aaaaah-ha)
Da želim ljubav od tebe
Zar ne vidiš (aaaaah-ha)
Da želim ljubav od tebe
Ne idi sada
Imam nešto da ti dam
 
Probaću da budem (aaaaah-ha)
Kao zlato prema tebi
Probaću da budem (aaaaah-ha)
Kao zlato prema tebi
Ali ne krivi me, curo
Ako sam daleko od toga da budem hladan prema tebi
 
Seti se mene (aaaaah-ha)
Bio sam ovde prije
Seti se mene (aaaaah-ha)
Bio sam ovde prije
Ne idi sada
Budi ovde još malo duže
 
06.07.2022

Dilemma (Dilema)

Gotovo je, nikada me ne voliš
Više nisi onaj koji se nekad bio
Znam te, nikada me ne želiš
Mi smo kao polomljena šolja, nikada se ne može popraviti
 
Zapravo, boli, devojke su delikatnije nego što misliš
Proklinjem te i krivim te, ne hoo
Ali ne mogu da te ostavim, ne mogu da te pustim
 
U redu je čak i ako se plamen izgasio
U redu je da se pretvaramo kao da je ljubav
Nije me briga ako se povredim
Više će boleti ako više nisam u tvojim mislima
 
Dilema dilema dilema dilema dilema
Dilema dilema dilema dilema dilema
Iskreno ne mogu da živim bez tebe
 
Baby volim te volim te volim te
Ne mogu da te pustim, ludo te volim
Volim te volim te volim te
Ali moram da prestanem dilema dilema
 
Ošamućena sam u sobi bez tebe
Sa mojom čupavom kosom, grlim svoj mokar jastuk
Postaje sve tanje i tanje
Ponovo postanem živa kada se ti pojaviš yeah
 
Nema devojke kao mene dečko moraš da vidiš
Nema devojke kao mene dečko moraš da vidiš
Ali ponovo, danas se oseća tako dugačko
Želim da verujem da dolaziš
Samo šapućem sebi um
 
U redu je čak i ako se plamen izgasio
U redu je da se pretvaramo kao da je ljubav
Nije me briga ako se povredim
Više će boleti ako više nisam u tvojim mislima
 
Dilema dilema dilema dilema dilema
Dilema dilema dilema dilema dilema
Iskreno ne mogu da živim bez tebe
 
Baby volim te volim te volim te
Ne mogu da te pustim, ludo te volim
Volim te volim te volim te
Ali moram da prestanem dilema dilema
 
Tako mi žudno trebaš svaki dan
Da li možeš da me probudiš ako je san
Hajde da se vratimo u vreme kada smo se zaljubili
Moja ljubavi
 
Baby volim te volim te volim te
Ne mogu da te pustim, ludo te volim
Volim te volim te volim te
Ali moram da prestanem dilema dilema
 
05.06.2022

덤더럼 (Dumhdurum)

Hey, osećam se kao da nešto nije u redu
Rekao si da ćeš me pusiti jer me voliš
Nažalost, tačno sam pogodila
I ako želim da poreknem
 
Maskarila sam se
Ne znaš koliko sam uplašena
Ne brini se, baby, u redu sam
Sve je u redu, dobro sam
 
Moje srce je kao dumhdurum
Ti koji mi puštaš da mi ljubav propadne me ostavljaš, što je dobro za mene…
Ćao ćao baby dumhdurum
Ne osećam se tužno, ne lijem suze
Moja ljubav je gotova, dumhdurum
 
Gledaj yeah
Moje srce je kao dumhdurum
Ne govori da te lažem
Moje srce je kao dumhdurum
 
Yeah nananana Kao nananana je
Samo čujem tužne pesme
Znaš ovaj osećaš
Nananana Yeah nananana
Zapitam se, 'Da li ću moći da volim ponovo'
 
Maskarila sam se
Da li izgledam bolje? Ali srce mi umire
Ne brini se, baby, u redu sam
Sve je u redu, dobro sam
 
Moje srce je kao dumhdurum
Ti koji mi puštaš da mi ljubav propadne me ostavljaš, što je dobro za mene…
Ćao ćao baby dumhdurum
Ne osećam se tužno, ne lijem suze
Moja ljubav je gotova, dumhdurum
 
Gledaj yeah
Moje srce je kao dumhdurum
Ne govori da te lažem
no no no no
 
Nedostaješ mi svake noći, yeah yeah
Zaspala bih slušajući tvoj glas
Čak i ako bi vreme moglo da izleči sve
Čak i ako bi se moglo desiti meni jednog dana
 
Moje srce je kao dumhdurum
 
Gledaj yeah
Moje srce je kao dumhdurum
Ne govori da te lažem
Moje srce je kao dumhdurum
 
21.05.2022

You Never Know (Nikada Nećeš Znati)

U dane kada prisiljavam sebe da se vedro nasmešim
Zašto je noć još tamnija?
Stalno me obara dole dole dole
 
Te reči koje svi tako lako ispljunu
Će se uskoro čuti
Čula sam dovoljno, čula sam dovoljno
Od stvari koje ja nisam
 
Čak i dok se ceo svet menja
Osećam se kao da sam ja još uvek ista
Ovaj put kojim hodam i o kom sam sanjala
Baš kao i tada
Baš kao i tada
Tada kada sam plesala svaki dan
Osećam se kao da sam još uvek na tom mestu
 
Ali nikada nećeš znati dok ne prohodaš u mojim cipelama
Nikada nećeš znati koliko su mi pertle zapetljale
Jer svi vide šta oni žele da vide
Lakše je osuđivati me nego verovati
 
Istrošene misli koje sam krila duboko u sebi
I ako me ponekad uhvate i muče
Koliko god da me muče, sijaću baby
Znaš da nemaju uticaj na mene
 
Nedelja uveče, progutao me je krevet
Skroz sam u svojoj glavi
Pitam se da li moram da pokušam da se pretvaram
Ni ja ne znam sebe baš najbolje
Bojim se da ću naći sliku sebe čekaju odobrenje drugih
 
I ako to svetlo postaje svetlije
Moja senka raste
Kada je suviše svetlo i zaslepljuje me
Da li ću moći da pogledam iza sebe?
 
Čak i dok se ceo svet menja
Osećam se kao da sam ja još uvek ista
Ovaj put kojim hodam i o kom sam sanjala
Baš kao i tada
Baš kao i tada
Tada kada sam plesala svaki dan
Osećam se kao da sam još uvek na tom mestu
 
Ali nikada nećeš znati dok ne prohodaš u mojim cipelama
Nikada nećeš znati koliko su mi pertle zapetljale
Jer svi vide šta oni žele da vide
Lakše je osuđivati me nego verovati
 
Istrošene misli koje sam krila duboko u sebi
I ako me ponekad uhvate i muče
Koliko god da me muče, sijaću baby
Znaš da nemaju uticaj na mene
 
Ne mogu da dozvolim sebi da potonem
Čak i ja to znam
Ne mogu da letim samo gledajući u tlo
Na drugoj strani oblaka
Sunce je još uvek svetlo
 
Unutar slike koje sam crtala
Čak i pocepani delovi
Sve ih isprazni, tako da mogu da se nasmešim
Želim da se suočim sa sobom koju sam mrzela da vidim
 
Setim se
Tako da ću biti u redu
Tako da moja plava soba može biti puna cvetajućih cveća
Uvek ću čekati
 
Ali nikada nećeš znati dok ne prohodaš u mojim cipelama
Nikada nećeš znati koliko su mi pertle zapetljale
Jer svi vide šta oni žele da vide
Lakše je osuđivati me nego verovati
 
Istrošene misli koje sam krila duboko u sebi
I ako me ponekad uhvate i muče
Koliko god da me muče, sijaću baby
Znaš da nemaju uticaj na mene
 
08.05.2022

Forever Young (Zauvek Mladi)

Ne idi, samo ostani
Hajde da zaustavimo vreme sada
Ako sam sa tobom
Mogla bih da umrem u ovom trenutku
 
Zauvek mladi (x4)
 
Moj odraz u tvojim očima,
Nadam se da će zauvek biti kao onaj daj kada smo se upoznali
Kao vatra koja gori bez zvuka
Nadam se da ćeš me poljubiti kao da nam je poslednji put
 
Ispod mesečine moje srce leprša
Hajde da plešemo ispod mlečnog puta Idemo
Baš sada se opusti
 
Hajde da se ne kajemo
Kada danas prođe, tako da vreme ne može da nas rastavi
Tako da ovaj trenutak može biti večan
 
Pališ vatru u mom srcu
Tako da moja mladost bez kajanja može da gori
 
Ako sam sa tobom baš kao sada večeras
Mogla bih da umrem u ovom trenutku
 
Zauvek mladi (x4)
 
Svake svake noći noći
Pevam pevam ovu pesmu
Znaj da mi imamo tu bombu bombu
Dođi ponovo dođi ponovo
 
Zauvek mladi boy mi smo večni
Ti i ja se vozimo večno
Ispod crvenog zalazka sunca ti si pored mene
Ružičasto ili ubijeno kao da nije ništa
Ne treba nam ništa, mi smo protogonisti
Kažeš da je život kučka? Ali moj je film
Kao moj dijamant, blistaćemo zajedno
Kadagod kadagod zauvek i uvek uvek
 
Uzbudljivo, više opasnije
Da li ćeš ići na krajeve sveta, idemo
Sada se opusti
 
Hajde da se ne kajemo
Kada danas prođe, tako da vreme ne može da nas rastavi
Tako da ovaj trenutak može biti večan
 
Pališ vatru u mom srcu
Tako da moja mladost bez kajanja može da gori
 
Ako sam sa tobom baš kao sada večeras
Mogla bih da umrem u ovom trenutku
 
Zauvek mladi
 
Kada se mesec podigne i zvezde sijaju, mi plešemo telo
Hajde dovečno da se vozimo, volimo da se zabavljamo
Kada se mesec podigne i zvezde sijaju, mi plešemo telo
Hajde dovečno da se vozimo, volimo da se zabavljamo
 
Devojke žele da se zabave
Oglupimo oglupimo oglupimo
Devojke žele da se zabave
Šta želiš želiš želiš
 
Devojke žele da se zabave
Oglupimo oglupimo oglupimo
Devojke žele da se zabave
Nismo gotove gotove gotove
 
Whatta bum bum whatta bum bum
Whatta bum bum whatta bum bum