Превод текста

Резултати претраге страна 20

Број резултата: 1519

12.06.2022

Путин је највећи председник број један

Један човек има снагу стотину медведа
Његов зној је Пилснер пиво
Кад га посечеш излети рој пчела
председник Владамир
 
Мрзи геј као да је тајно геј
Њега брига за Украјину
Бациће те у затвор ако девојка пева у маски
И дефинитивно није геј
 
Путин скинуо мајицу да би показао груди од окто-пека
Жене лаике као што он поставља цијев за нафту
Срао се и онда подигао панталоне
Зато што Путина није брига за брисање
 
Јахати коња
Баланс пен
Изгледај досадно
Једи птицу
Скочи у океан
И онда расплакати бебу
Додирни ватру
Иди код доктора
Доктор каже
Не дирај ватру
Али ти Путин
Дакле докторе идите у затвор
 
Вратите сат на људска права
Узми Крим и не реци хвала
Имали сте олимпијаду у полузавршеном хотелу
Изненађење Владала си се
 
Путин бенцх пресс мушкарац који ради локне
Едвард Сноуден: јеботе не могу дати
Заспите током дебате у УН
Јер
Путин живи 200 година
 
Разговарајте са псом његовим умом
Спавај на његовог непријатеља
председник
ВЛАДАМИР
 
10.06.2022

Heart Attack (Srčani Napad)

Versions: #1
Ti napadaš moje srce
Ti napadaš moje srce
Ti napadaš moje srce
Ti napadaš moje srce
Dan kada smo se po prvi put srele
Unutar mog tihog srca
Kao da se novi svet otvorio
Brzo se pomera, kreće se
Čak i moje skrivene tajne koje sam samo ja znala
Taj osećaj da želim sve da ti kažem
 
Činjenica da sam ti se prva
Približila za korak
Pomaže mi da nađem sebe za koju nisam znala
 
Kuca sve brže i brže
Daću ti sve, uzmi moje srce
Sigurno ti si moja sudbina
Potpuno sija u mom srcu
Ovo je sigurno osećanje uzbuđenja, draga
Postepeno padam u tebe
Ti napadaš moje srce
 
Ti napadaš moje srce
Ti napadaš moje srce
Ti napadaš moje srce
Ti napadaš moje srce
 
Ovo je šta je 'zaljubljivanje'
Utopila sam te u moje belo srce i postalo je crveno
Ne mogu da prestanem da mislim o tebi
Samo mislim o tebi sve više i više
 
Svi moji standardi upiru u tebe
Kao mesec koji se kreće oko zemlje
Mi ćemo se, woo woo, viđati
Na woo woo woo ljubavnom putu
 
Kada te vidim, iskra
Kao da se pojavi iskra u mom srcu
Nalazim svoja skrivena osećanja
 
Kuca sve brže i brže
Daću ti sve, uzmi moje srce
Sigurno ti si moja sudbina
Potpuno sija u mom srcu
Ovo je sigurno osećanje uzbuđenja, draga
Postepeno padam u tebe
Ti napadaš moje srce
 
Ni ne shvatam kako vreme prolazi
Bilo gde bilo gde, mislim o tebi
Bilo koje vreme bilo koji prostor, pun je tebe
Priđi malo bliže meni
Ako se suočimo
Čak je i mašta tako slatka
 
Moje srce kuca prema tebi
Daću ti sve, uzmi moje srce
Sigurno ti si moja sudbina
Potpuno sija u mom srcu
 
Postaje sve jasnije
Daću ti sve, uzmi moje srce
Sigurno ti si moja sudbina
Potpuno sija u mom srcu
Ovo je sigurno šta je slatka zavisnost, draga
Dublje padam u tebe
Kuca sve brže i brže
Daću ti sve, uzmi moje srce
Sigurno ti si moja sudbina
Potpuno sija u mom srcu
Ovo je sigurno osećanje uzbuđenja, draga
Postepeno padam u tebe
Ti napadaš moje srce
 
10.06.2022

Love Letter (Ljubavno Pismo)

Click to see the original lyrics (Korean, English)
Usamljena usamljena
 
Svo cveće koje sam dobila od tebe
Odjednom zatvaraju svoje oči, baš kao mi
Kao moja osećanja i srce koja lepršaju za tebe
Kao da se moje srce okrenulo
 
Ti i ja smo zaključani u sećanjima
Brišemo jedno drugo
 
Slušaj slušaj moje srce
Koje samo hoću da ti čuješ
Ništa ništa, sada stani
Nema značenja više, samo ljubavno pismo preostaje
 
Stvarno stvarno sam usamljena
Šta se zadržava u mojim ustima je voli me voli me
Stvarno stvarno sam usamljena
Gutam svoje srce, drži me drži me
 
Sa ljubavlju koju si mi dao
Moje srce ne može da cveta ponovo
Kao tragovi koji blede
U vremenu u kojem ostajem
 
Ti i ja smo zaključani u sećanjima
Brišemo jedno drugo
 
Slušaj slušaj moje srce
Koje samo hoću da ti čuješ
Ništa ništa, sada stani
Nema značenja više, samo ljubavno pismo preostaje
 
U tvojim hladnim očima
Ne mogu da vidim sebe više
Reči koje nisam mogla da ti kažem
Beskorisne su sada
 
Slušaj slušaj moje srce
Za koje sam htela da ti saznaš
Ništa ništa, nema više
Nema značenja više, poslednje ljubavno pismo
 
Stvarno stvarno sam usamljena
Šta se zadržava u mojim ustima je voli me voli me
Stvarno stvarno sam usamljena
Gutam svoje srce, drži me drži me
 
Usamljena usamljena
 
07.06.2022

ROYAL (Kraljevski)

Kraljevski Kraljevski
 
Trenutak kada krenem sa mojih prstiju
Energija je fokusirana na meni (woah woah yeah)
Taj poznat pogled, želim ga
Ne moraš da se kriješ
Mogu to da osetim u tvojim očima, očima, očima
 
Od glave do pete, nesalomljivo je
Želim da pokažem svetu sve
Ja sam ona koja sija jače od bilo koga drugog
 
Jer znaš da sam kraljevska, kraljevska
Dijamanti i zlato
Radim to kraljevski kraljevski, ja sam jedna jedina
Bez oklevanja ti priđem ponovo
Čak su i moji koraci kraljevski, jer sam to ja
 
Jer znaš da sam kraljevska, kraljevska
Dijamanti i zlato
Čak i jedan gest i izraz
Dajem ti na znanje na znanje na znanje na znanje na znanje da li možeš da mi pokažeš?
 
Od načina kako hodam do toga kako izlegdam, tako sam kraljevska
Svi me pitaju 'kako mogu biti kao ti?', čekaj
Nemoj da oklevaš da mi pokažeš, budi odan sebi
Kad ti pokažem najljubaznije stvari, to je kraljevski
 
Iskrena sam, Meni (meni) se (se) sviđa (sviđa)
U svakom načinu, šta nije u redu?
Ne moram da se krijem, u tvom pogledu
Od sada pa nadalje, neka znaju tvoje ime
 
Baš kao ja, Ja (ja) to (to) volim (volim)
Baš sada u ovom trenutku
Moj fokus je samo na tebi
Šta je bitno tebi ja da uvek budeš svoj
 
Od glave do pete, nesalomljivo je
Želim da pokažem svetu sve
Ja sam ona koja sija jače od bilo koga drugog
 
Jer znaš da sam kraljevska, kraljevska
Dijamanti i zlato
Radim to kraljevski kraljevski, ja sam jedna jedina
Bez oklevanja ti priđem ponovo
Čak su i moji koraci kraljevski, jer sam to ja
 
Jer znaš da sam kraljevska, kraljevska
Dijamanti i zlato
Čak i jedan gest i izraz
Dajem ti na znanje na znanje na znanje na znanje na znanje da li možeš da mi pokažeš?
 
Uvek želim da sijam najjače
Blistava sam kao da zvezda
Samopouzdano krećem napred u bilom kom trenutku
Ooh niko ne može da me zaustavi sada hoo
 
Jer znaš da sam kraljevska, kraljevska
Dijamanti i zlato
Radim to kraljevski kraljevski, ja sam jedna jedina
Bez oklevanja ti priđem ponovo
Čak su i moji koraci kraljevski, jer sam to ja
 
Jer znaš da sam kraljevska, kraljevska
Dijamanti i zlato
Čak i jedan gest i izraz
Dajem ti na znanje na znanje na znanje na znanje na znanje da li možeš da mi pokažeš?
 
(Huh, jedan, huh, dva)
Yeah, uživaš
Da sam pre znala kako je, odmah bih uronila
(Huh, jedan, huh, dva)
Da, baš kao ti
Najjače sija kada se pokažeš kao dijamant (Kraljevski)
Poziraj (To je kraljevski)
Ti si šef (To je kraljevski)
 
Dajem ti na znanje na znanje na znanje na znanje na znanje da li možeš da mi pokažeš?
 
Kraljevski
 
03.06.2022

위성 (Satellite) (Satelit)

Yeah pričam o tebi (Yeah tebi yeah tebi)
Yeah pričam o tebi (Hajde boy)
 
Laž koju sam rekla 'Nisam uplašena' (Tako je)
Prema tamnoj noći
Kao da nisam znala ništa na početka
Gledam prema tebi krećem prebi tebi
Ponovo i ponovo opet
 
Ne znam, ne znam, ne znam za tebe
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Želim da idem, želim da idem, želim da idem oko tebe
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Nepoznato i hladno
Nisi zainteresovan za mene
U redu je čak i ako sam povređena
Idem prema tvojoj strani
 
Pogledi koje ti dajem, na kraju
Kako vreme prolazi, ne znam ako ćeš znati
(Usepću još više)
 
Mirno lebdim
Ja sam tvoja planeta
Do trenutka kada stignem do tebe
Priđi bliže
Uspori gravitaciju
Tako da čak ni sudbina ne može da nas zaustavi
 
Pričam o tebi
Pričam o tebi
Mi cvetamo na kraju ove noći
Pričam o tebi
Pričam o tebi
Sećaj me se, tvoje svetlo
 
Frekvencija koja predstavlja
Tvoj ton Mi smo nekako jedni
Ponekad, verujem u slučajnosti
Želim da ti kažem, da li znaš
 
Dosta mi je prolazećeg vremena
Samo mi reci jednu reč, kada
Dođe vreme kada ćeš mi prići
 
Čak i ako ponekad pustim suzu, ne prezirem je
Jer mesečina predstavlja senku
(Usepću još više)
 
Mirno lebdim
Ja sam tvoja planeta
Do trenutka
Kada stignem do tebe
Priđi bliže
Uspori gravitaciju
Tako da čak ni sudbina ne može da nas zaustavi
 
Pričam o tebi
Pričam o tebi
Mi cvetamo na kraju ove noći
Pričam o tebi
Pričam o tebi
Sećaj me se, tvoje svetlo
 
Da bi rekla istinu, više nego svetlost zvezda
Sviđa mi se meka mesečina
Ljudi ne znaju
Ne znaju one koje su više dragoceniji
Samo mogu da te vidim kada je mesec gore
 
Satelit
Satelit
Satelit
Ja letim prema tebi Leim
 
Mirno lebdim
Ti si moja planeta
Do trenutka
Kada stignem do tebe
Priđi bliže
Uspori gravitaciju
Tako da čak ni sudbina ne može da nas zaustavi
 
Pričam o tebi
Pričam o tebi
Mi cvetamo na kraju ove noći
Pričam o tebi
Pričam o tebi
Sećaj me se, tvoje svetlo
 
Mirno lebdim
Ja sam tvoja planeta
Do trenutka
Kada stignem do tebe
 
Pričam o tebi
Pričam o tebi
 
28.05.2022

Wonderland (Zemlja Čuda)

AleXa
Ooh-ooh-ooh-ooh
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
Povlačiš konce na mom srcu (Ah-ah)
Kako si došao ovako daleko? (Ah-ah)
Izmičeš se i izbegavaš bezbednosne mere
Inače činim zaljubljivanjem u mene teškim
Samo hoću da znam
Kako si mogao da mi ugreješ srce koje je tako hladno
Gubim kontrolu
Približavam se približavajući tebe meni
 
Ali znam kako ove stvari rade
Smešno poverovati, ali uvek odu
 
Srce se puni, mislim da sam u nevolji
Kladim se da ćeš me duplo izneveriti
Sklanjaj glavu, prestani da misliš da te volim
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
Izbacio si mi glavu i srce iz ravnoteže
Dao si mi misli o princu i palati
Ja sam Alisa koja je zalutala
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
 
Boy, zbog tebe padam u zečiju rupu
Pene mi usta kao da sam besan pas
Moram da se stavim na lanac
Živiš bez kirije u mojoj glavi, ipak izvoli otkup
Ponovo i ponovo, moje misle se vraćaju tebi
A ti nisi ni diler, ali ja sam još uvek u tvojoj zamci
Treba mi doktor, doktor, srce mi je napadnuto
Ali to je previše dobro da bi bilo istinito, ali obično je tako
 
Ali znam kako ove stvari rade
Smešno poverovati, ali uvek odu
 
Srce se puni, mislim da sam u nevolji
Kladim se da ćeš me duplo izneveriti
Sklanjaj glavu, prestani da misliš da te volim
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
Izbacio si mi glavu i srce iz ravnoteže
Dao si mi misli o princu i palati
Ja sam Alisa koja je zalutala
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
 
Hey
Na-na-na-na-na-na-na (Yeah, yeah)
Na-na-na-na-na-na-na (Ooh-ooh)
Na-na-na-na-na-na-na
Yeah, yeah, yeah, yeah
 
Uhvaćena u slatkoj iluziji
Kao da se još uvek nisam probudila
Priznaću da ludim
Trebalo bih da odustanem ali tako jako te želim
Yeah
 
Srce se puni, mislim da sam u nevolji
Kladim se da ćeš me duplo izneveriti
Sklanjaj glavu, prestani da misliš da te volim
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
Izbacio si mi glavu i srce iz ravnoteže
Dao si mi misli o princu i palati
Ja sam Alisa koja je zalutala
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
 
Ooh
Hey, yeah
Yeah, yeah
Hey, yeah
Pitam se da li smo imali priliku, možda negde u zemlji čuda
 
26.05.2022

Sanarenje

[Intro]
Oo
Oo
 
[Strofa 1]
Živeti u sanjarenju
Rekla je, 'Volim me kao da me plaćaš'
Znaš da me neće biti tako dugo
Pa daj mi svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam
 
[Refren]
Oo
 
[Strofa 2]
Ostati do jutra
Jer, bebo, voleti je prava stvar
Oseća se ispravno
Kada mi daš svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam
(Svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam)
Pa daj mi svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam
 
[Refren]
OO
O, ne
Da
Da
 
[Most]
Živeti u sanjarenju
Živeti u sanjarenju
Živeti u sanjarenju
Daj mi svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam
 
[Refren]
Živeti u sanjarenju
Živeti u sanjarenju (U redu je)
Živeti u sanjarenju
(Daj mi svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam)
Daj mi svu tvoju ljubav
Oo (Daj mi svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam)
Oo (U redu je)
Vuu (Daj mi svu tvoju ljubav, daj mi nešto da sanjam)
A
 
24.05.2022

Candy Sugar Pop (Najslađi Slatkiš)

Hajdemo, kreni da se voziš, nikada se ne zaustavljaj
Čak i nizak ritam kaplje
Razmuti tamu i svi uskočite
Plavičasta svetlost se odrazila na horizontu raja
Padajući u jarku sunčevu svetlost
 
Kao da sam uvučem u sladak osmeh
Prilazim tebi i govorim ti da te želim
Stalno mislim o tebi
Da li ikada misliš o meni
Želim da te odvedem na sastanak
1 2 3 idemo
 
Moj najslađi slatkiš
Reci mi kadagod
Približi se za korak
Reci me da te odvedem večeras
 
Tamo gde je pogled mora
Plavi talasi i cvetajuće cveće
Moj najslađi slatkiš
Gde god da se nadaš večeras
 
Tvoje reči me tope
Svaki put udarim nogama
Kao da hodam po oblacima ovo je ljubav
 
Vožnja u nebu
Ti i ja gde god da stignemo
Oseti pravo uzbuđenje
Popuni ga, popuni taj osećaj
Radi šta god hoćeš
Još uvek ću biti tu
 
Topao vetar nas omotava
Svetlost koja se njiše u blistavo plavim talasima
Skloni se sa puta
Ovaj trenutak zajedno
Se vozimo u raj
1 2 3 idemo
 
Moj najslađi slatkiš
Bez da iko zna
Približi se za korak
Reci me da te odvedem večeras
Tamo gde je pogled mora
Plavi talasi i cvetajuće cveće
Moj najslađi slatkiš
Gde god da se nadaš večeras
 
Predivno je
Iznad neba na kom oboje sanjamo
Na kraju raskrsnice ima samo jedan put
Woah woah woah oh
 
Moj najslađi slatkiš
Reci mi kadagod
Približi se za korak
Reci me da te odvedem večeras
Tvoj odraz u mojim očima, moj odraz u tvojim očima
Um samo nastavi da mi govoriš
Ovaj trenutak
 
Oh najslađi slatkišu
Baby nema drugog odgovora nego da uživamo u ovome, hajde da trčimo zajedno
Moj najslađi slatkiš
Reci mi da te odvedem večeras
Odvešću te tamo do kraja univerzuma
Svetlost je ispunjena oko tebe i mene
Moj najslađi slatkiš
Gde god da se nadaš večeras