Превод текста

Резултати претраге страна 23

Број резултата: 713

13.08.2017

The next train

Show me other countries
Where I'm from, the laughter,
the sea get frozen
And sing me your melodies
I only know sad tunes
Show me where the rain comes from
That makes daisies bloom
My most beautiful things have no shelter
That's why love crumbles
 
And tell me about who I would be
If I had chosen the other way
Show me who I would be
If I had taken the next train
 
Tell me about the lyrebirds
 
Those who are never bored
of seeing the sky through the window
Of waiting for death
to finally live
I still have my little girl's dreams
Those which talked about leaving
Of leaving the house empty
Refusing of seeing everything ageing
 
And tell me about who I would be
If I had chosen the other way
Show me who I would be
If I had taken the next train
 
And tell me about who I would be
If I had chosen the other way
If I had taken the next train
 
28.07.2017

Нежна полиција


Хајде бре, кажи, није ли злочин
да сада устајеш и излазиш?
Тачно си ми зграбио интересовање,
тачно ти, што ме не схваташ?
 
Рефрен:
Стани, не мрдај! Где ћеш?
Говори Нежна Полиција!
Ухапшен си ради ноћи,
задржан ради љубави.
Стани, не мрдај! Где ћеш?
Говори Нежна Полиција!
Имаш само једно право -
да будеш самном докле желим.
 
Ради кога ме овде остављаш?
Сто мушкараца ми је досађивало.
Нема шансе да ћу да те пустим,
постоји начин како могу да те зауздам.
 
Рефрен:
Стани, не мрдај! Где ћеш?
Говори Нежна Полиција!
Ухапшен си ради ноћи,
задржан ради љубави.
Стани, не мрдај! Где ћеш?
Говори Нежна Полиција!
Имаш само једно право -
да будеш самном докле желим.
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017

Жена са враном последњег воза

Жена са враном
Крије напитак за спавање у својим очима
Ја се осећам утучено
Осећам се фрустирано
Никад се не зна
Сад кад си отишла оставићу поруку
 
Јулалума*
 
Следећи пут кад покушам да те пољубим
Заспаћу у последњем возу
 
И заувек ћу те волети
 
Јулалума
Ти би ме волела заувек
Овај пут ти си покушала да ме пољубиш
Заспао сам у последњем возу
 
28.07.2017

Чамац се клати

Чамац се клати на сред воде
Пљускају од таласе весла.
Од месечевог сјаја беле се шуме,
Из далека види се село.
 
Вољена девојко, дођи, дођи,
Да заборавим данашња зла!
Вољена девојко, дођи, дођи,
Да заборавим данашња зла!
 
Чамац по води
Клати се,
Козак девојку
Испитује:
 
'Зашто су твоја, девојко,
Уста слатка?'
'Зато што их је љубио
Мој мили'.
 
Чамац се клати на сред воде,
Около само трска,
И са ветром шалећи се на све начине,
Нарушава тишину ноћи.
 
Вољена девојко, дођи, дођи,
Дај утеху души!
Вољена девојко, дођи, дођи,
Дај утеху души!
 
Чамац по води
Клати се,
Козак девојку
Испитује:
 
'Зашто су теби, девојко,
Очи црне?'
'Од црне ноћи,
Мој мили'.
 
28.07.2017

Ti čekaš kišu

Veće je nego pukotina u zidu
Mnogo je veće nego što smo mislili, da
Čekić i ekser neće popraviti stvar ovoga puta
Zato donesi kuglu za rušenje
 
Kao da smo plutali zajedno
Pretvarajući se da je sve u redu, da
Igramo igru, nastavi šaradu
Ali kada reka presuši
Mi smo na različitim stranama
 
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
Jednostavno ne gledamo na isti način
Kažeš da želiš promenu
Ali nikad nisi siguran
Ne možemo više ovako
Jer na kraju dana
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
 
Nikada nisam bila dobra u mirovanju
Uvek imam glad da popunim, da
Nemoj nikad da misliš da si razumeo ko sam ja
Suočićemo se sa tim da smo na drugom mestu
 
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
Jednostavno ne gledamo na isti način
Kažeš da želiš promenu
Ali nikad nisi siguran
Ne možemo više ovako
Jer na kraju dana
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
 
Kako smo se ikad udaljili toliko od početka
Najteža stvar u ovome je što mi je i dalje stalo
Znaš da postoji nešto bolje za oboje, tamo negde
 
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
Jednostavno ne gledamo na isti način
Kažeš da želiš promenu
Ali nikad nisi siguran
Ne možemo više ovako
Jer na kraju dana
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
Ti čekaš kišu
A ja jurim oluju
Ja jurim oluju
Ja jurim oluju
Zato donesi kuglu za rušenje
 
28.07.2017

Америчка земља


Полетео бих на крај света,
Као ветар што по пољу лети, хеј,
У Америчку земљу
Само, жао ми те моја кућо
Сламена, жао.
 
Ој, код на превелика беда,
Не могу зарадити хлеба, хеј
Морам ићи далеко.
Само, жао ми вас је моји пропланци
Зелени, жао.
 
Ој, жао ми вас је чавке сиве,
Које сам одгајао три зиме,
Ој, жао ми вас је, жао,
Јер у супротном бих отишао,
У Америчку земљу.
 
Ој, жао ме те моја домовино,
Где живи са мајком отац,
Ој, жао ми те, жао.
Иако је код нас беда - не идем
У Америчку земљу.
 
28.07.2017

Rasulo

Hej
Čula sam od države
Rekli su mi da mi nikada nećeš dati da se izvučem
I ako mi kažeš izmišljotinu, nikada me nećeš vratiti
Morala sam da pobegnem, morala sam da pobegnem, ej ej
Hej
Ti pokušavaš da nadoknadiš
Misliš svojim jednim mozgom, gledaj svoje obezglavljenje
Pokazuješ mi sva svoja pisma i ja sam trebala konfiskovati
Skrenuti pogled, i morala sam pobeći
 
Pričati ušima koje su bile gluve od kad se sećam
Sama lečila hendikep pa pričam sa sobom
I pokušavam tako snažno da me njegove glupe gluve uši čuju
Koje su postale nepismene, ja postala sam glupa
hej, hej, hej
 
Kada sam se probila
Bio si tamno plav
I spasila sam te
Tvojih mračnijih dana
Rođena da
Brinem o tebi
Oh, tako sam mislila
Dušo, to bila je samo faza
 
Hej
Čula sam od države
Rekli su mi da mi nikada nećeš dati da se izvučem
I ako mi kažeš izmišljotinu, nikada me nećeš vratiti
Morala sam da pobegnem, morala sam da pobegnem, ej ej
Hej
Ti pokušavaš da nadoknadiš
Misliš svojim jednim mozgom, gledaj svoje obezglavljenje
Pokazuješ mi sva svoja pisma i ja sam trebala konfiskovati
Skrenuti pogled, i morala sam pobeći
 
Ranjena od strane lika kojeg nikada nisam htela poljubiti
Neću slušati ovo pevanje od ove zvonjave trijumfalne stvari
I ja sopćem zajedno sa ovim vozom
I krenula sam u pogrešnom pravcu, i u rasulu sam
I moje srce ide u ritmu, ritmu, ritmu muzike ove iste tušne pesme
Poprilično je depresivno, nema rešenja ovom problemu
Kada pričaš sa idiotom
 
Kada sam se probila
Bio si tamno plav
I spasila sam te
Tvojih mračnijih dana
Rođena da
Brinem o tebi
Oh, tako sam mislila
Dušo, to bila je samo faza
Spasavanje
Me jedino učinilo
Samo sanjarem
Ali uskoro sam otkrila
Da šine
Su bile iza mene
Pokušale su da me upozore
Oh, ali moje su uši otkazale
 
Kada sam se probila
Bio si tamno plav
I spasila sam te
Tvojih mračnijih dana
Rođena da
Brinem o tebi
Oh, tako sam mislila
Dušo, to bila je samo faza
 
Hej
Čula sam od države
Rekli su mi da mi nikada nećeš dati da se izvučem
I ako mi kažeš izmišljotinu, nikada me nećeš vratiti
Morala sam da pobegnem, morala sam da pobegnem, ej ej
Hej
Ti pokušavaš da nadoknadiš
Misliš svojim jednim mozgom, gledaj svoje obezglavljenje
Pokazuješ mi sva svoja pisma i ja sam trebala konfiskovati
Skrenuti pogled, i morala sam pobeći
 
28.07.2017

Ти си ми све


Знам колико ме волиш,
но страх у мени шапуће.
У животу све је могуће -
можеш другог срести ти.
 
Ти си љубав коју желим,
чујеш ли, чујеш ли...?
 
Рефрен:
Све почиње и завршава с тобом.
Ужасно много волим те.
Ништа од мене не би остало
ако бих некад остао без тебе...
 
Сваки трен без тебе
чини ми црњим живот.
Желим да заувек са мном будеш,
обећаваш ли то?
 
Ти си ми све...
 
28.07.2017

Македонска девојка


Македонска девојка,
цвеће шарено.
у башти набрано,
неком поклоњено.
 
Да ли има на овом белом свету
неке лепше девојке од Македонке?
Нема, нема, неће се ни родити
нека лепша девојка од Македонке.
 
Нема звездица лепших
но што су твоје очи,
да се смрачи на небу,
дан ће разданити.
 
Да ли има на овом белом свету
неке лепше девојке од Македонке?
Нема, нема, неће се ни родити
нека лепша девојка од Македонке.
 
Када косу расплете,
као да је од свиле,
лепа је, и чак лепша,
од сваке виле.
 
Да ли има на овом белом свету
неке лепше девојке од Македонке?
Нема, нема, неће се ни родити
нека лепша девојка од Македонке.
 
Када песму запева,
славуја натпева,
када коло заигра,
срце разигра.