Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 91

29.05.2018

PINWHEEL


I waited for you
From far away
Cold wind keeps blowing
A very small pinwheel
Just blanking standing there
Looking so lonely as if it’s looking for someone
Felt like I was looking at me
 
Many things happen
So busy without a breath to catch
Because of this damn world
If I say that’s why we grew apart
Feels like I’m making it up so I have no faults
So I can’t say that
I’m just facing the wind
 
In the future
So I won’t be sorry
I want to always be waiting, that makes me feel better
Even if you get lost
And it takes you a while
Come round and round back to me
Even if it’s far ahead in the future
 
People only see the outside
And ask if the wind is cold
They just ask and pass by
Why ask if you’re gonna forget anyway?
Feels like wind from you
So without a word, I’m just waiting
 
Many things happen
So busy without a breath to catch
Because of this damn world
If I say that’s why we grew apart
Feels like I’m making it up so I have no faults
So I can’t say that
I’m just facing the wind
 
In the future
So I won’t be sorry
I want to always be waiting, that makes me feel better
Even if you get lost
And it takes you a while
Come round and round back to me
Even if it’s far ahead in the future
 
Feels like time has hidden
And taken you too
Can’t I see you?
Sometimes, I get bad thoughts
I start to forget you
 
But don’t cry
It may seem sad
But I’m here
For you
 
Even if you get lost
And it takes you a while
Come round and round back to me
Even if it’s far ahead in the future
 
29.05.2018

Call Call Call


SEVENTEEN
 
Even if the world
Turns against you
Until the very end
We’ll be together
I will protect you no matter what
Despite what anyone says, I’ll be right here
 
If it’s another bothersome
Request my way
I don’t want to be impatient and hasty
I won’t be like that anymore
 
Even if I’m problematic
I’m always on your side
 
You’re not trapped
In stress and fatigue, right?
If you become very exhausted
By those feelings
 
Call me right now
Right now
Let me hear you, don’t hesitate
Call me
Baby I’ll be right there
Wherever you are, I’ll run to you
 
O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring
 
Chiring chiring chiring chiring chiring chiring
Hello?
 
I’ll go meet you there right now
I’ll run till I get there
Don’t cry now, I’ll go right away
Baby, I’ll stay by your side
 
If you repeatedl fail
And want to run away, however
Ah, if you become worried about everything
You won’t be able to escape anymore, forever
 
Whatever the difficult problem is, yeah
I’m always on your side
 
The continuous suffocation
I hope you tell me everything
Everything inside your heart
Until you smile
 
Call me right now
Right now
Let me hear you, I miss your voice
I wanna meet you
Baby I wanna meet you
Tell me anything you want
 
I only think about you
Day and night, every day
 
SEVENTEEN
 
Until the battery on my phone dies
Call me call me call me call me
 
Call me right now
Right now
Let me hear you, don’t hesitate
Call me yeah
BabyI’ll be right there
Wherever you are, I’ll run to you
 
O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring
 
29.05.2018

MY I

It’s unclear in the fog, but there’s someone inside
It’s familiar as if they feel me but it’s different, different, different
Your waving hand, not sure if you want me to come or go
What does it mean, tell me about it
 
If there’s two earths
It could be a different me too
 
When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me
 
Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (you were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)
 
When I meet you after time passes
I’ll know uh (you protected me)
I’ll know uh (I desired you)
 
My I
 
The small wing on my wingbone
When will it grow bigger
When my own wind blows
Is that when I’ll be able to extend these wings
 
When I close my eyes, when I breathe
If I don’t deceive myself
I won’t be lost or sad
 
When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me
 
Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (you were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)
 
When I meet you after time passes
I’ll know uh (you protected me)
I’ll know uh (I desired you)
 
My I
 
Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (you were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)
 
When I meet you after time passes
I’ll know uh (you protected me)
I’ll know uh (I desired you)
 
My I
 
29.05.2018

IF I

If the word I said countlessly came true
If I If I If I
The to do list
Because I couldn’t do it
Its meaning is completely changed
If I If I If I
Yeah I don’t want to calculate
The widened angle between us
If I If I If I
If I If I If I
If I If I If I I’m late but
Even now, my eyes and mouth are full of you
A day passes and the regret is too deep
I’m drowning in it
If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever
If I didn’t let go of your hand then
Would we be still holding on to each other still
If I If I If I
If I If I If I
Before your small scars gather and become big
If I had recognized them first
If I If I If I
If I If I If I
Where you going, where are you going
Why do I feel my grip loosening
My fist holding onto the edge of your clothes, why am I losing strength
Our path, our promise to be together
Is already thwarted and you walk away, turning your back on me
It reduces to a single dot
It’s too empty outside of that interest
I hope that that dot
Comes back before me and turns into you
If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever
If we can walk this path together again
I want to hold your hands and give you warmth
If I hold your cheeks with warmed hands
Will you smile again for me
Then let’s do
If I If I If I
If I If I If I
 
29.05.2018

Run to You

Holding back my tears, hiding my fear
I will go to you, I was about to sleep
But I woke up from thinking of you and went outside
I was walking, but started running just like my heart
 
Even though I don’t know where you are
I’m following the compass of my heart
Slowly looking through the map in my heart
 
Then I can find you, who cares if it’s a bit far?
I’ll follow the line that connects us two
When you said you engraved my name in your heart
Remember why my eyes grew so big
 
Right now, you and I, we both need the same thing
But I don’t have it so let’s meet again later
Please be well until I get there
I’m going to you right now
 
Your time, one by one, times without you, one by one
I hear it passing, but there’s no time to waste in my heart
 
All of the times in this place without you
Follows the hands of my heart
Then I believe that some day that day will come
 
Then I can find you, who cares if it’s a bit far?
I’ll follow the line that connects us two
When you said you engraved my name in your heart
Remember why my eyes grew so big
 
Right now, you and I, we both need the same thing
But I don’t have it so let’s meet again later
Please be well until I get there
I’m going to you right now
 
I’m going, I try to tell you my heart
Even if it won’t reach you by any chance
Even if I run out of breath more, I’ll go quickly
So please wait there a little more
 
The day when your time and my time faces each other
I will hold you
Please be well until I get there
I really really
Miss you
 
29.05.2018

Rocket


I see everybody’s aura fading
They can’t be themselves
Without being anxious
I was afraid to be judged
So I hide amongst the regular
My plate was the size of a coffee cup
 
Drop drop drop it
This is it
I won’t try to act like I’m someone else
Your yesterday, today and tomorrow is yours
Don’t care anymore about other’s eyes on me
 
Yeah the stars are looking
Straight down on us
I can’t see the end of the universe
Yeah Ima build a rocket
Ima build a rocket to pierce through the clouds
Countdown launch it
Yeh got me singing like
 
Ooh zoom
Why hold onto the handle?
Just let it roll out
Ooh zoom
Don’t be afraid
But we don’t know where we’re going
Ooh build a rocket with me
Ooh blast it up to the sky
Ooh look, we fly so high
Ooh yeah so high ah
 
Yeah will you fly with me
Escape this gravity
Empty your head, nirvana
So come as you are
But question
How long you be on your phone
When the moon is big and bright
Do your dance dance
in the moonlight
 
Yeah I’m down down
If I’m with you, I can go anywhere
Good music plays
You and me, jiggy all night
Please don’t kill my vibe
Please don’t kill my high
Finally I realize
All along love was by my side
It’s true
 
Yeah the stars are looking
Straight down on us
I can’t see the end of the universe
Yeah Ima build a rocket
Ima build a rocket to pierce through the clouds
Countdown launch it
Yeah got me singing like
 
Ooh zoom
Why hold onto the handle?
Just let it roll out
Ooh zoom
Don’t be afraid
But we don’t know where we’re going
Ooh build a rocket with me
Ooh blast it up to the sky
Ooh look, we fly so high
Ooh yeah so high ah
 
Ooh singing like
Ooh singing like
Ooh singing like
Ooh singing like
 
Ooh zoom
Why hold onto the handle?
Just let it roll out
Ooh zoom
Don’t be afraid
But we don’t know where we’re going
Ooh build a rocket with me
Ooh blast it up to the sky
Ooh look, we fly so high
Ooh yeah so high ah
 
I can see the moon right in front of me
There’s no landing pad
But I just need your hand
 
29.05.2018

Flower

In the place I breathe
I breathe with your scent
You’re so thick
As you deeply dig into my heart
 
Rough lies fill up the world
But they make me braver
I’m fine because it’s you
I’m fine
 
All around me, it’s only you
You’re deeply rooted in my head
No matter how much I try to cut you off
No matter how much storms shake it up
You’ve already blossomed so much
Flower uh uh
 
Yeah a flower in the darkness
Yeah thorns come out
Yeah and pierce me
Yeah
 
You taught me, you showed me
You’re my flower
If you forever bloom in my heart
I can get hurt, I can get hurt
 
The scars that ride down me
Are there for you
Give me your sharp thorns
 
Cause you’re my flower
 
Give me that
Don’t ask me if I’m ok
Because this is how I feel
I’ll cover you from the rain
So my back faces the sky
 
Flowers always bloom and wither
But you’re deeply digging into me, always
I’ll get hurt if I go closer to you
But I’ll embrace you with my arms
 
Yeah you’re in the darkness
Yeah thorns come out
Yeah and pierce me
Yeah
 
You taught me, you showed me
You’re my flower
If you forever bloom in my heart
I can get hurt, I can get hurt
 
The scars that ride down me
Are there for you
Give me your sharp thorns
 
Cause you’re my flower
 
All of my scars, it’s you so it’s okay
 
Go down my body and fully bloom (more more)
Enjoy the beauty (more more)
You change with sharp thorns
I get pierced but if it’s you, I’m ok
 
You taught me, you showed me
You’re my only reason
If you can forever remember me
I can get hurt, I can get hurt
 
My heart that’s engraved with your light
Makes me stronger
Give me your sharp thorns
 
Cause you’re my flower
 
26.05.2018

clap


clap, seventeen right here
it’s alright, it’s alright, these things happen
these kinds of things are like
tangled headphones in your pocket
 
when you stain your white shirt (and then)
when you have no money on your metro card (times like this)
yeah, on days like this
when it starts raining right before you go home
 
why do these things only happen to me?
weekends pass in the blink of an eye
if this happens to you
come here
 
(guys!) from now on
 
clap until your hands catch fire
clap clap clap clap
clap whenever you want to
clap clap clap clap
you over there, come here
let’s have some fun
clap until the end of this song
clap clap clap clap
woo clap clap clap clap
woo clap clap clap clap
 
no one can do it anyway
not you or you or you
even if it won’t work
just try a magic spell
gimsuhanmu turtle and crane
samcheongapja dongbangsak yeah yeah yeah yeah
 
there are those times
when you feel so small
you just have to do what is said
and you feel so cautious
 
why do these things only happen to me?
weekends pass in the blink of an eye
if this happens to you
come here
 
(guys!) from now on
 
clap until your hands catch fire
clap clap clap clap
clap whenever you want to
clap clap clap clap
you over there, come here
let’s have some fun
clap until the end of this song
clap clap clap clap
woo clap clap clap clap
woo clap clap clap clap
 
woo clap clap clap clap
have some courage today
get under the covers and shout
 
one more time
let’s clap and put out the fire
clap clap clap clap
this song is ending so clap
clap clap clap clap
you over there, come here
let’s have some fun
everyone stand up and clap
clap clap clap clap
woo clap clap clap clap
woo clap clap clap clap
 
26.05.2018

change up


change up change up change up
change up change up change up
change up change up change up
change up change up change up
shift the gear, keep going, step on the accelerator
heat up the engine, gas gas, it’s gotta heat up
seventeen’s a bright light that’s not burning out
our studio’s lit every day
 
it’ll make sense if you stand on your head
you haven’t even seen half of what we can do
eh eh eh
take my hand, let’s go through this world
follow follow follow follow follow follow me
 
we do it one by one as we please
we made this flame when we were young
we’re constantly growing each and every day
(growing yeah)
we keep going because we can’t stop
change up
 
we change up change up change up
we change up change up change up
we change up change up change up
we change up change up change up
 
wherever we are, whatever we feel
we made this flame when we were young
we change up change up change up
we change up change up change up
 
whatever we hear, it’s the same
the feeling doesn’t change
welcome to this song, right?
nod as unconsciousness takes you
 
it’ll make sense if you stand on your head
you haven’t even seen half of what we can do
eh eh eh
take my hand, let’s go through this world
follow follow follow follow follow follow me
 
we do it one by one as we please
we made this flame when we were young
we’re constantly growing each and every day
(growing yeah)
we keep going because we can’t stop
change up
 
we change up change up change up
we change up change up change up
we change up change up change up
we change up change up change up
 
wherever we are, whatever we feel
we made this flame when we were young
we change up change up change up
we change up change up change up
 
change up change up change up
(oh na na na na na yeah)
change up change up change up
(oh na na na na na)
change up change up change up
(let me do it again, do it again)
change up change up change up
 
we change up change up change up
we change up change up change up
we change up change up change up
we change up change up change up
 
wherever we are, whatever we feel
we made this flame when we were young
we change up change up change up
we change up change up change up
 
26.05.2018

lilili yabbay


you live in my dreams
you’re beautiful, you shake me up
you make me wait and wait
i look to the moon and pray
 
my movements are meaningful to you
just us two exist in this moment
if it was like that, if it was just like that
it would bring me to you
 
the thirteenth month’s dance
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
 
dance in the moonlight, i see only you
i’ll dance by your side in the thirteenth month
for you lilili yabbay
 
my heart believes and prays, i pray for you
trust that i won’t disappear
trust that i won’t betray you
it’s more difficult but i stay here
 
my movements are meaningful to you
just us two exist in this moment
if it was like that, if it was just like that
it would bring me to you
 
the thirteenth month’s dance
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
 
dance in the moonlight, i see only you
i’ll dance by your side in the thirteenth month
for you lilili yabbay
 
from january to december i search for you
our eyes meet without looking
our thirteenth month becomes reality
time can’t confine us
i only follow the line we drew
your tears become white
and create this new wave of emotion yeah
 
the thirteenth month’s dance
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
for you lilili yabbay
 
dance in the moonlight, i see only you
i’ll dance by your side in the thirteenth month
for you lilili yabbay
 
26.05.2018

bring it

roger that yes sir
of course i’m defending
my people from those things
you can’t mess with a single thing
 
if you’re confident mess with us
we stick together we ignite fire
we’re in charge of our futures
we run the place
two captains
we’re in command
 
come in come in
come in come in
it’s like we’re floating
even if we are i know
you’ve already reached your destination
chwirwibongya chwirwibongya*
do not cross over this
better get out
listen to the hoshi-woozi combo
if you can’t hear us
ay woozi tell ‘em right now
 
what’s making us go crazy?
our gazes are burning
we’re two beasts
we soar and pursue our prey
we never lose a thing
don’t worry about that
maybe if you were confident
you’d shoot me and go
 
shoot and turn right
shoot and turn left
let’s go let’s fight let’s win
hey hey
let’s go let’s fight let’s win
load on one
fire on two
one two
shoot shoot shoot
 
shout out the world
this is my area
i lay down in my own world
there are countless stars
now we came
because of uncertainty
just look into my eyes
we run without hesitation
we’re cool
we excel as a team
seventeen
remember when we say
we change up
 
what’s making us go crazy?
our gazes are burning
we’re two beasts
we soar and pursue our prey
we never lose a thing
don’t worry about that
maybe if you were confident
you’d shoot me and go
 
shoot and turn right
shoot and turn left
let’s go let’s fight let’s win
hey hey
let’s go let’s fight let’s win
load on one
fire on two
one two
shoot shoot shoot
 
issue a heavy rain warning
“who are they? someone stop them”
if you can mess with us
shoot me and go first
 
issue a heavy rain warning
“who are they? someone stop them”
if you can mess with us
shoot me and go first
 
shoot and turn right
shoot and turn left
let’s go let’s fight let’s win
hey hey
let’s go let’s fight let’s win
load on one
fire on two
one two
shoot shoot shoot
 
shoot shoot shoot
on one
load
count to two
shoot shoot shoot
 
shoot shoot shoot
on one
load
count to two
shoot shoot shoot
 
20.05.2018

Falling For U

Coffee in one hand, earphones in one ear
Walking through the wind as it passes through our fingers
Sharing ordinary habits with me
Someone to hold me when I’m down
I hoped that kind of person would exist
But that person is right here
 
Should I talk to you or not? I thought for a while
Thoughts keep getting tangled in my head
I was going to drink this coffee with you
Now I’ve already emptied my second cup
 
I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
It’s too late to escape
 
I thought I liked to lay down and sit down
But after seeing you, I felt so foolish
Where are you my happiness
My happiness is all here
I’m so happy I found you
 
That person is right before my eyes
Right here
 
Should I talk to you or not? I thought for a while
Thoughts keep getting tangled in my head
I was going to drink this coffee with you
Now I’ve already emptied my second cup
 
I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
It’s too late to escape
 
I wanna hold your hands as we look in the same direction
Wanna hold you tight when we meet eyes
Spending time with you makes me so happy
It’s making me smile right now
 
Should I talk to you or not? I thought for a while
Thoughts keep getting tangled in my head
I was going to drink this coffee with you
Now I’ve already emptied my second cup
 
I’m falling for you
I’m falling for you
I’m falling for you once again
I’m falling for you
Falling for you
It’s too late to escape
 
Спасибо, что уделили время моему переводу!고맙다
20.05.2018

Thinkin’ About You

Who are you to me? (what kind of existence)
I kept thinking and thinking
At this sudden thought (thinkin’ about you)
I couldn’t stop thinking about it, oh oh
For reasons I don’t know, I keep looking for you in my dreams
Thinkin’ about you
About you yeah
 
I used to be a fool in front of you
Only getting brave from behind you
I was just whatever yeah yeah
And I haven’t really changed now
Nothing really changed
But still, today, today, today
 
I want to give you my heart, OEOEO
Deep in our memories
We were so young, those days were so pretty
Each flower petal, each memory of ours
I haven’t forgotten any of them
 
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you (about you)
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
 
All I think about is you
Each falling flower petal
Our beautiful blossom
Everything was part of a painting
Even though it smudged and smeared, it was beautiful
Time became drops and kept falling and falling
I was pushed and was falling deeper and deeper
Even though I’m locked up like this
You can open me up and take me out
 
I used to be a fool in front of you
Only getting brave from behind you
I was just whatever yeah
And I haven’t really changed now
Nothing really changed
But still, today, today, today
 
I want to give you my heart, OEOEO
Deep in our memories
We were so young, those days were so pretty
Each flower petal, each memory of ours
I haven’t forgotten any of them
 
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you (about you)
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
 
Honestly, I’m a bit frustrated
Why am I acting like this?
I still don’t really know
Each day that passes
Won’t give me the answer to this problem
So I keep repeating this
 
I want to give you my heart, OEOEO
Deep in our memories
We were so young, those days were so pretty
Each flower petal, each memory of ours
I haven’t forgotten any of them
 
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
 
Спасибо, что уделили время моему переводу!고맙다
12.05.2018

thanks


wherever you were
when i heard you, i’d run to you immediately
back then, back then
i was young and immature
what do i feel when i see you smile?
i’m still unsure what it is
 
i couldn’t express my clumsy heart
i wanted be your tomorrow so i lived today
from the first time i saw you until now
you’ve been the only one in my heart
 
it’s blatantly obvious
but i’ll tell you now
it’s blatantly obvious, can i tell you? yeah
 
thanks, thanks, thanks again
for waiting, for longing
for our memories
 
thanks, yeah
thanks, yeah
 
my heart’s overflowing with these clichéd words
but i can’t say them because i’m worried
i’m searching for words better than “thanks”
i can’t just say “thanks”
 
i couldn’t express myself
i didn’t have the courage
to say “love” aloud, if only i’d known earlier
from the first time i saw you until now
you’re the only one in my heart
 
it’s blatantly obvious
but i’ll tell you now
it’s blatantly obvious, can i tell you? yeah
 
thanks, thanks, thanks again
for waiting, can i tell you
what love is to me?
 
thanks, yeah
thanks, yeah
 
my heart’s hasn’t changed, it’ll never change
even if you’ll forget me
we won’t change
we’re engraved in each others’ hearts
(we’re engraved)
 
thanks, yeah
thanks, yeah
 
i give this song to you
 
thanks
 
thanks
 
21.04.2018

Campfire


You and me
Let’s sit and look at each other
The weather that resembles you and
All the memories of the flower paths
Let’s write it on a piece of paper
And give it to each other
 
Our inner feelings
That couldn’t be seen
Now we’ll know more easily
Cause now we know
The looks in each other’s eyes
 
I was so shy in front of you
But now we’re meeting eyes
The moon seems closer today
 
Brightly shining in the night sky
Is the sound of our song
The sound of our laughter
The fire keeps sparking
And I see our memories
Shining brighter
 
Even after today
I hope you don’t forget
This song we made together
You were next to me
I was next to you
We made our campfire
 
You to me and me to you
So many thankful things
 
We can’t let go of our hands
We keep smiling in our eyes
So time keeps passing quickly
Hearts already wanting more
 
You’re quicker than me
But I didn’t know and time kept passing
It wasn’t easy, coming here
We only trusted in each other during the way
 
Precious time passes so quickly
I want to hold onto you tightly because we’re together
A guitar in my hands, in front of the burning fire
We’re leaving on the memory train
As it starts to leave with old stories
 
Brightly shining in the night sky
Is the sound of our song
The sound of our laughter
The fire keeps sparking
And I see our memories
Shining brighter
 
Let’s not be chased by time
And forget
How precious it is, how thankful it is
Even when the moonlight turns off tomorrow morning
Let’s not turn off our hearts
 
When things are hard and you’re tired
I’ll shine on you
Smile brightly
So we can be strength to each other
Let’s sing together
Even after this night is over
 
When things are hard and you’re tired
I’ll shine on you
Don’t let go of my hand
You were next to me
I was next to you
We’ll shine through our campfire
 
06.04.2018

Лепа си

Seventeen, да!
 
Имам толико речи које ти морам рећи
Али их не могу организовати
Помози ми, SOS
 
Један, два, три, четири
 
Какав израз на лицу
Може да искаже моја осећања?
Да ли да изнесем своја осећања
Да их ископирам и налепим на тебе?
Једнога лепог дана
Чаробно си се створила преда мном
Украла си ми срце и поглед
Како си само похлепна
 
Оно што желим да кажем јесте:
 
Немој ово да схватиш погрешно
Али, ништа друго сем тебе не видим
Тако си хладна, хладна, драга
Али у исто време ме топиш врелином
Једноставно ми никада није доста
Желим да ти се покажем ништа не кријући
 
Изабрали смо једно друго
И видимо и детаље у нанометрима
Када те видим, понестане ми даха
 
Обично нисам овакав
 
Желим да изаберем и скупим
Све лепе речи да те опишем
Али оне стају у мом грлу када сам пред тобом
Пијући чашу воде ујутру
Обећавам себи да ћу ти рећи
Да ћу ти сутра признати
Оно што ми је на врху језика
Лепа си
 
Лекови за грип
Храна за глад
Ја за тебе
Желим да те овако опишем
У овом речнику
Успут, шта да радим данас?
 
Да ли да питам интернет?
Шта да обучем, куда да идем?
Требало је овако напорно да учим
 
Изабрали смо једно друго
И видимо и детаље у нанометрима
 
Када те видим, понестане ми даха
Обично нисам овакав
 
Желим да изаберем и скупим
Све лепе речи да те опишем
Али оне стају у мом грлу када сам пред тобом
Пијући чашу воде ујутру
Обећавам себи да ћу ти рећи
Да ћу ти сутра признати
Оно што ми је на врху језика
Лепа си
 
Не могу више да издржим
Морам ти нешто рећи
Не могу више да издржим
Сада ћу да покушам
Не могу више да издржим
Хтео сам да ти напишем писмо
Не могу више да издржим
Не могу да издржим ово
 
Драга, ти си моја дама
Трчим ка твоме срцу
Драга, још мало па сам тамо
 
Ха
Ха
 
Пијући чашу воде ујутру
Обећавам себи да ћу ти рећи
Најлепше речи, попут оних из филмова
Речи које сам данима и ноћима спремао
Сутра, са стиснутим песницама
Рећи ћу ти их:
Лепа си
 
Да ли ме воли?
Или ме не воли?
По цео дан кидам латице цвећа
Да ли ме воли?
Или ме не воли?
Шта ће ми латице одговорити?
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
18.08.2017

Lean On Me

Even though we don’t know
When our last will be
Even if something happens
And we can’t see each other
Lean on me
Lean on me
Lean on me
Lean on me
 
If I am in your heart
If I am really in your heart
Wherever you are
I will follow you
 
Even if we’re so busy
That we can’t see each other often
If we get drunk on each other and fall asleep
In the dreams, don’t hesitate
Lean on me
 
We are doing well
So have strength
Even if you wake up from your dreams
If I’m really in your heart
Wherever you are
I’ll be there
 
I’ll be there
I’m always in your heart
When things get hard
Let’s be together even more, my girl
 
Oh girl, you’re my answer
When things get hard, let’s hold hands
I’ll pat your shoulders
Sometimes, when you get tired from life
When things are hard, come to me
 
Even though we don’t know
When our last will be
Even if something happens
And we can’t see each other
 
Lean on me
Lean on me
Lean on me
Lean on me
 
Your head is on my shoulders
I’m happy that I can give you rest
Even for just a moment
You make me forget
All about the hard things
 
Happiness, I’ll always keep it
Open for you
Who made you cry?
Who bothered you?
 
Tell me everything
Without leaving anything, anyone behind
Even if it’s a long story
All night,
I’ll be on your side
Lean on my arms
 
I’ll be there
I’m always in your heart
When things get hard
Let’s be together even more, my girl
 
Oh girl, you’re my answer
When things get hard, let’s hold hands
I’ll pat your shoulders
Sometimes, when you get tired from life
When things are hard, come to me
 
Come to me
I know that it’s so hard
I feel the same way
I know it’s hard
 
Let’s look at each other
And slowly take one step
Why are you worried?
It won’t be bad
 
Even though we don’t know
When our last will be
Even if something happens
And we can’t see each other
 
Lean on me
Lean on me
Lean on me
Lean on me
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Popular Song

What song are you listening to?
Who is the singer?
Who do you like these days?
It changes with the weather and my feelings
The song you’re listening to
In your phone is good too but (Stop)
Listen to the song
I made for you today
 
The title is “Pop Song”
I want the song to get popular just like the title
Whatcha say, whatcha doing?
Just sing along for me
 
This is a pop song, this is a pop song
It must be that way, it has to be
Whatever you’re eating
This will make you think of me
This is a pop song, this is a pop song
Wherever I go, wherever I am
You will think of me
 
Pop song, pop song
Pop song, pop song
Pop song, pop song
Pop song, pop song, pop song
 
I know I’m not the best rapper
I’m not good at delivering words
But I got that something babe
I don’t want to show you so easily
 
People around you mmm
They hum lightly
I wrote down these lyrics every time I thought of you
This is for you
 
I hope that you listen to it seventeen times every day
I hope that you know which song it is
Like when the cherry trees blossom and the spring breeze blows
This is for you
 
The title is “Pop Song”
I want the song to get popular just like the title
Whatcha say, whatcha doing?
Just sing along for me
Yeah
 
This is a pop song, this is a pop song
It must be that way, it has to be
Whatever you’re eating
This will make you think of me
This is a pop song, this is a pop song
Wherever I go, wherever I am
You will think of me
 
Pop song, pop song
Pop song, pop song
Pop song, pop song
Pop song, pop song, pop song
 
I hope that this song is your morning alarm
When the evening dawn sets
I hope that this is the song that will accompany your feelings
Whenever wherever you’re meeting someone
Please don’t compare this song
To other songs that don’t have substance
It might sound funny but you have to listen
You HAVE to listen
 
This is a pop song, this is a pop song
Wherever I go, wherever I am
You will think of me
 
Pop song, pop song
Pop song, pop song
Pop song, pop song
Pop song, pop song, pop song
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Healing

At the end of a tiring day
The small words, good job
Will make you remember this
picturesque day in the future
It’ll become a memory
From day to night,
you can’t peacefully rest for a single moment
You’re not happy when
the phone rings
I wanna runaway, don’t look for me
 
You want to feel restless
Do I always have to be busy?
 
There are too many eyes to hide
So you spend the whole day being careful
 
In your days that always spin
Ooh ooh ooh ooh ooh
When you feel a dullness
I hope a new season comes into your cooled heart
 
Put away your thoughts
So you can smile for me every day
 
You can rest for a moment
Don’t think about anything
Yeah So don’t
 
Don’t stop this healing
Now dive in dive in dive in dive in ooh hoo
Throw your body into the ocean of rest,
you can take a break
Ooh ooh ooh ooh ooh
Our healing healing
No one can say anything
 
Don’t stop this healing
Now dive in dive in dive in
This time is yours
so don’t worry
This is all healing healing don’t stop it
Don’t stop this healing
 
Turn off your phone that bothers you every day
If you feel empty, hold my hand
See the reflection in each other’s eyes
So you can take it out and look when things get hard
 
The timing is perfect, take off the pressure
Dive into this atmosphere
Follow your heart, your lips will go up
 
It’s alright if you lay things down for a moment
It’ll be fine
My cooled heart is filled with you
 
Now let’s think of good thoughts
So there are no more worries
 
You can rest for a moment
Don’t think about anything
Yeah So don’t
 
Don’t stop this healing
Now dive in dive in dive in dive in ooh hoo
Throw your body into the ocean of rest,
you can take a break
Ooh ooh ooh ooh ooh
Our healing healing
 
You did such a good job today
 
At the end of a tiring day
The small words, good job
Will make you remember this
picturesque day in the future
It’ll become a memory
 
So don’t don’t stop this healing Baby
If it’s hard, you can rest
So don’t don’t stop this healing Baby
Right now right now ohh baby
 
So don’t don’t stop this healing Baby
If it’s hard, you can rest
So don’t don’t stop this healing Baby
Right now right now ohh baby
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Say Yes

I want to see you
I wanted to see you so much
I know it’s not allowed
But I try to turn back time
I lean on one side of the room
And call your name Say Yes
But only your forgotten voice comes back
Oh you’re so pretty, you’re so so soft
If you still have those memories
That seemed so fragile
 
You say You say
This song
That you used to sing with me
When you’re alone at night I stay
I love you I love you
I’m always waiting for you like this
Tell me to just stay
You, Say Yes
 
Can you say Can you say
You became my light
Can you say
I couldn’t let you go
Even if I keep singing this melody
There is no response
 
Oh you’re so pretty, you’re so so soft
I couldn’t erase those memories
That seemed so fragile
 
You say You say
This song
That you used to sing with me
For the happy day, I pray
I love you I love you
I’m always waiting for you like this
Tell me to just stay
You, Say Yes
 
You say You say
This song
That you used to sing with me
When you’re alone at night I stay
I love you I love you
I’m missing you today like this
Tell me to just stay
You, say, You, say
I love you Say Yes
 
Yeah, say yeah ho
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Don't Listen Secretly

We’re getting farther apart
Then I just need to catch you
So you won’t get far
That should be enough
I know, I know
But it’s not as easy
As it sounds
 
But after time passes
Will I be able to forget everything?
If you look back
I’ll listen to this song
 
Don’t listen secretly
Even if this song becomes inaudible
This song that I made for you
Don’t listen secretly
 
You can listen to sad songs
And shed tears
Music is like that
 
You must listen to this song
Don’t listen and pretend you haven’t
If you hear my heart
Can’t you come back to me?
 
I’m still, I’m still
Waiting for you, I’m not even tired
Although I’m getting scared
 
Still, I’m believing in time
Because everyone says it’s medicine
Even if I’m a fool, when I close my eyes
Nothing changes
 
Don’t listen secretly
Even if this song becomes inaudible
This song that I made for you
Don’t listen secretly
 
What can
I do now?
I’m just standing here
Where we used to be together
 
Don’t listen secretly
Even if this song
Becomes inaudible
This song that I made for you
Don’t listen secretly
 
Don’t listen secretly
Don’t listen secretly
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Simple

I’m standing on the last road for today
It’s like this every day
In this big world
I know I’m like a particle of dust
Nothing is easy
In this exit-less, maze-like world
Happiness is only a word
It’s just a dream that everyone wants
But that doesn’t make sense
I don’t even wanna believe that
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE oh
 
Everything that makes me breathe
I want it to be simple
Until it goes far far away
Until I can’t see
I call you baby yeah
Baby’s called my happiness yeah
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE
I want it SIMPLE
 
Nothing is easy
In this exit-less, maze-like world
 
Happiness is only a word
It’s just a dream that everyone wants
But that doesn’t make sense
I don’t even wanna believe that
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE oh
 
Everything that makes me breathe
I want it to be simple
Until it goes far far away
Until I can’t see
I call you baby yeah
Baby’s called my happiness yeah
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE
I want it SIMPLE
 
Em I want it simple yeah
Even if everyone says I’m wrong
I hope we can all smile when the night is over
 
Everything that makes me breathe
I want it to be simple
Until it goes far far away
Until I can’t see
I call you baby yeah
Baby’s called my happiness yeah
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE
I want it SIMPLE
I want it SIMPLE
I want it SIMPLE
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Can't See The End

Can’t see the end, the questions continue
I ask myself again and again
If I can endure through these things
Then as if it’s nothing, I say, why can’t I?
Actually, it’s been really hard
The fact that there’s not a single person
Who will listen to my secrets that
I’ve been keeping makes me sad
This reality makes me cry
Can’t see the end
When I open my eyes in bed
I still haven’t come out of my gravity defying dream
Is it morning? Is it night? I don’t even know
As I wash away the haziness at the sink
But everything stays the same
I see myself in the mirror with
several days worth of makeup
My skin is ruined and I feel like I lost my goal
The dark circles underneath just get deeper
 
Feels like I’m floating in space
I don’t know where to go
But the stars far away pull me
I Can Feel It, I Can Feel It
I feel like I can be a light
 
Can’t see the end
I ran all the way from the start without rest, but why
Where did my usual self go?
What am I chasing after every day?
I pray every day that it
won’t be a lie
when I say I’m ok
But why are the expectations so high?
I wipe away the bursting tears
I think of my family and dream once again
 
Can’t see the end,
leave me alone
Actually, I’m miserable,
after I finish a packed schedule
Expectations from friends and family
follow me into bed
I can’t even close my eyes and sleep
I forgot how to go for it all
Now I have a habit of avoiding the little things
Can’t see the end, typical words “have strength”
It’s not the same as before,
why am I so desperate?
 
Feels like I’m floating in space
I don’t know where to go
But the stars far away pull me
I Can Feel It, I Can Feel It
I feel like I can be a light
 
Maybe what I want is over there at the end
Getting what I want will be harder than just
determination
But I can’t be impatient
anymore
If I’m lost again, I need to find it again
 
Feels like I’m floating in space
I don’t know where to go
But the stars far away pull me
I Can Feel It, I Can Feel It
I feel like I can be a light
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
18.08.2017

Chuck (Thumbs Up)

(Ay Man Thumbs up Get It)
I get looks when I’m only getting on the stage
The crowd goes crazy, crazy,
my whole body is covered in sweat
I’m the type of guy who’s sincere to my bones
This tower I’m building, steady as a rock
Is so packed that it can’t fall down
Optimism works on me
I don’t do pessimism
People around me say “I want to be like him”
I wanted to tell them uh Read a book
Then people around you
Give you thumbs up uh
 
Oh yeah Put your hands up
Put your arms and legs all up
Oh yeah What the Funk yo
Naturally people come gather around me Hey
Everyone looks at me and says
Mini heart n the love
Raise yourself towards the top, everyone
So that everyone here in front of you
Will look at you Ay
 
You knocked on my heart and came to me
You are my guest
Knock Knock Knock Knock yeah
Just like you are dancing with me here
When we shake it E-O
Everyone’s eyes are on me
 
Put your thumbs up for me
Em they’ve all been enticed, she’s a big catch Brr Brr
Put your thumbs up for me (up Brr up)
 
(WOOZI switch it up) Thumbs up
All I see and hear is the love uh
There’s no reason to be pessimistic
Don’t get scared
When I be experimental uh
But they ain’t got no guts Dino
Every day is a repetition. You hone yourself,
anything else is too wasteful, wasteful
It’s too much to get closer
It’s gonna make me breathless
Just like always, with just once glance,
I know what you’re thinking And we killed
 
Every one of us
Is dear
But leave me one special thing
That you will do for me
Everyone looks at me and says
Mini heart n the love
Raise yourself towards the top, everyone
So that everyone here in front of you
Will look at you Ay
 
You knocked on my heart and came to me
You are my guest
Knock Knock Knock Knock yeah
Just like you are dancing with me here
When we shake it E-O
Everyone’s eyes are on me
 
Put your thumbs up for me
Em they’ve all been enticed, she’s a big catch Brr Brr
Put your thumbs up for me (up Brr up)
 
You knocked on my heart and came to me
You are my guest
Knock Knock Knock Knock yeah
Just like you are dancing with me here
When we shake it E-O
Everyone’s eyes are on me
 
Put your thumbs up for me
Em they’ve all been enticed, she’s a big catch Brr Brr
Put your thumbs up for me (up Brr up)
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
14.08.2017

Crazy in love

It’s what you hear at least once when you’re young
The same old story that you get crazy in love
 
What I thought only happened in movies or TV shows
Something like that is happening to me too Hey
Woo-woo-huh-yeah
 
The lyrics that say they cried a lot because of you
I didn’t understand before but I understand now
 
It started as one strand and it sprouted into an emotional fireworks Blah-lah-lah
I can’t resist, I’ll say anything in front of you Blah-lah-lah
 
When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo
 
When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah
 
It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love
 
Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love
 
I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love
 
Ice, ice I’m frozen
You are the only fire that melts me
 
There’s a line in a movie that says that love comes around
I didn’t understand before but I understand now
 
Zig zag this energy that I feel now
It’s a primal feeling that beats the drums of the pulse
I dance internally, I dream of you
What are you gonna do about my excitement
 
When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo
 
When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah
 
It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love
 
Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love
 
I fall in your eyes blue like the sea
Ah, my head, is overflowing with the waves that are you
Can’t stop it this feeling woo
Can’t stop it you woo
Can’t stop it crazy woo
 
Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah
 
It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love
 
Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love
I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love
 
28.07.2017

Sedamnaest godina u inostranstvu

Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
Hu... Hu... Hu...
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
 
I kako prolaze dani...
Kao nit na vetru...
U mreži koja je moja...
Ponovo počinjem.
Rekoh mom prijatelju, dušo...
Ništa drugo nije bilo bitno.
 
On nije bio više od bebe onda...
Pa... Izgledao je slomljenog srca...
Nešto u njemu.
Već u trenutku kad sam prvi put...
Bacila pogled na njega... Sasvim samog...
Sedamnaest godina u inostranstvu.
 
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
 
Došla sam danas... Možda ću doći ponovo...
Sutra.
A muzika tu je bila nezaboravno...
Poznata.
I vidim da radiš...
Šta ja pokušavam da uradim sebi.
Sa rečima pesnika...
I glasom hora.
I zvuka... ništa drugo nije bilo bitno...
 
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
 
Oblaci... Nikada ih ne očekuj...
Kada pada kiša.
Međutim, more promeni boje...
Ali more...
Se ne menja.
I tako... sporim... dražesnim protokom...
Godina.
Otišla sam napred... sa godinama stare...
Želje da zadovoljim.
U inostranstvu... Sedamnaest godina.
 
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
 
A onda iznenada...
Nikog nije bilo... da stoji.
U hodniku... da, da...
U poplavi suza.
Da niko uopšte nije čuo pad.
O, došla sam da tražim odgovor...
Uz stepenice... i niz hodnik...
Da ne bih pronašla odgovor...
Već da bih čula poziv.
Noćne ptice... koja peva...
Nestani... Nestani...
 
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
 
Pa, čujem te ujutro...
I čujem te...
U sumrak...
Nekada biti pored tebe...
Je tako nemoguće... Čuti te...
Ljubavi moja...
Nekoliko godina sam starija od tebe...
 
Baš kao golubica belih krila...
Koja peva pesmu...
Zvuči kao da peva...
U, dušo... U... Rekoh 'u'...
 
28.07.2017

Cvet osmeha

Iz nekog razloga, ponekad iznenada
Ovih dana ne prestajem da razmišljam
O tome kako sam srećan, i kako si lepa
O nama, koji smo bez premca
 
Ako ikada jednoga dana
Budemo tužni
Ako se jednog dana razdvojimo
Šta da radim?
Naravno, to se neće desiti
 
Ne želim ni da razmišljam o ovome
Ali to se ponekad dešava
Nadam se da ti ne razmišljaš o tome
 
Mogu da se nasmešim jer smo zajedno
Mogu da plačem zato što si ti tu
Dakle, šta ne mogu da uradim?
Kad god, gde god to bilo
Čak i da nismo zajedno, baš kao i uvek
Cvetovi naših osmeha će cvetati
Ja ću biti proloće tvoga osmeha
 
Ja uvek samo
Dobijam od tebe
Zato sam ti tako zahvalan i žao mi je
Toliko da mi suze naviru
Želim da te čvrsto zagrlim
Ali ne znam zašto
Zašto oklevam?
Ne želim da sam ovakav
 
Baš kao što je nebo visoko, a vetar hladan
Kao što je okean prostran i plav
Plašim se
Da ću te uzeti zdravo za gotovo
Mislim da sam zato ovakav
Plašim se zbog toga
Šta ako te izgubim?
Nadam se da se ti ne osećaš isto
 
Mogu da se nasmešim jer smo zajedno
Mogu da plačem zato što si ti tu
Dakle, šta ne mogu da uradim?
Nemoj reći da je ovo kraj
Zauvek
Ja ću biti uz tebe
 
Šta god da se desi
Kao i uvek, mi ćemo biti zajedno
 
Nemoj reći da je ovo kraj
Zauvek,
Šta god da se desi, kao i uvek
Cvetovi naših osmeha će cvetati
 
Kad god, gde god to bilo
Čak i da nismo zajedno, baš kao i uvek
Cvetovi naših osmeha će cvetati
Ja ću biti proloće tvoga osmeha
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)