Превод текста

Резултати претраге страна 5

Број резултата: 656

29.12.2022

Suvenir iz Istanbula

Click to see the original lyrics (Turkish)
Tekst: Aysel Gürel Muzika: Sezen Aksu
 
Stara slika visi na zidu
Možda je teška, možda gvozdena
Tiho sedeći na tremu
Posmatra vreme sa prašinom u očima
 
Bledi jesenji dani prolaze
Čekaju nacrtani perom
Kao da kažeš da postoji drugi život
U snu obojen braon nijansama
 
Ah kakva ljubav i kakva tuga
Srce mi je uništila ovom pesmom
Tvoji su obrazi pocrveneli kao ruža
Ovo je tako neprijatno
Tvoja usta su kao stih
Devojačke ljubavne pesme nikada otpevane
 
Suvenir iz Istanbula
Pozlaćen datum i natpis na jednom mestu
 
10.12.2022

Ја ћу плесати на твом гробу

Груди ти се подижу, једва дишеш
Како се силовити таласи припремају за олују
На прозору сам, ред је да повредим
Овај пут сте одлучили последњи
Укротио ме, наиван, зар стварно верујеш
Да сам отишао, врата подземља затворена?
 
Како смешно, јеси ли узнемирен?
Ја сам жив пре тебе
Осмехујући се са свим гневом
ломим ти кости
 
Убио си ме сто пута
Твоје жеље се остварују на мом телу
Реци свима да сам вештица, људи су склони да верују будалама
И ја сам последњи пут
Јарко горим, твоја моћ ме топи
Зло, довољно си сладак
Ја ћу плесати на твом гробу
 
Јеси ли сигуран да сам ђавоља кћи и слуга
Светлост носи Свеприсутни твојом руком
Зашто уништава оне који јој нису покорни?
Како је слатка молба за милост
Моје уши милују нескромне говоре
Молим те, не плачи, ми смо у паклу за вечност
 
Стреле пробијају тишину
Топим се, дрхтим по целом телу
Осмехујући се са свим гневом
ломим ти кости
 
Убио си ме сто пута
Твоје жеље се остварују на мом телу
Реци свима да сам вештица, људи су склони да верују будалама
И ја сам последњи пут
Јарко горим, твоја моћ ме топи
Зло, довољно си сладак
Ја ћу плесати на твом гробу
 
25.11.2022

Пакистанска Национална Химна - Ками Тарана

Нека је земља чиста и срећна
Нека је срећна земља Хосеина
Ви сте знак њихове одлучности
! Земља Пакистана
Нека центар сигурности буде срећан
 
Чист земљишни систем
Снага народа
Нација, држава, империја
! Нека је мир са тобом
Срећан Манзил Мурад
 
Застава звезда и полумесеца
Развој и изврсност лидера
Тумач Прошлост Садашњост Садашњост
! Добродошао Џоне
Сенка Бога Дхул-Јалал
 
05.11.2022

Stani uz svog čoveka

Click to see the original lyrics (English)
Ponekad je teško biti žena
Dati svu ljubav jednom muškarcu
Imaćeš loše i dobre trenutke
Raditi stvari koje ne razumeš
 
Ali ako ga voliš, oprostićeš mu
Iako ga je teško razumeti
I ako ga voliš, ponosi se sa njim
Jer on je ipak samo muškarac.
 
Stani uz svog čoveka, pruži mu ruke da se za njih uhvati
I nešto toplo gde će doći
Kad su noći hladne i samotne.
 
Stani uz svog čoveka i pokaži svetu da ga voliš
Nastavi davati svu ljubav koju možeš.
Stani uz svog čoveka
 
Stani uz svog čoveka i pokaži svetu da ga voliš
Nastavi davati svu ljubav koju možeš.
Stani uz svog čoveka